นักแปลทับศัพท์ดูชอบฝั่งความคิดแปลกๆไว้ในหัวนักอ่านเนอะ เป็นการอ้างความขี้เกียจที่มีชั้นเชิงดี ทับศัพท์=นักแปลใส่ใจ เข้าใจความละเอียดอ่อนของภาษา อืม แล้วดันมีบางคนเชื่อไปด่านักแปลที่เขาแปลอีก เจริญเถอะ วงการแปลแลดูมีโอกาสถอยหลังลงคลองยังไงไม่รู้ บางอย่างแปลได้แต่ไม่แปลนิไม่เรียกรสนิยมแล้วเรียกมักง่ายแปลได้แต่ไม่แปลดีกว่า