กูว่ามังงะญปส่วนใหญ่ก็อ่านเถื่อนกันนั่นแหละเพราะแปลไทยลขมันมีไม่กี่ค่าย ยิ่งมาเป็นชื่อภาษาอังกฤษยิ่งไม่ต้องสงสัยว่าอ่านเถื่อนมา รู้ๆกันละวะ พวกป้ายยาในทวิตทั้งหลายที่อ่านเถื่อนก็เยอะ บางคนแม่งขนาดป้ายยาแม่งยังแค้ปมาจากเว็ปแปลเถื่อนเลย
แต่เห็นด้วยว่าไอ้ข้างบนก็ท้อกสิกไป ก็บอกไปดิว่าไม่มีแปลไทยนะมีแต่ญปกับเถื่อน ให้คนถามไปคิดเอาเองว่าจะเอาไง