ตอนแรกกุก็ไม่ได้อะไรกับคำทับศัพท์มากมายนะ แค่คิดว่าอันไหนแปลได้ก็ควรแปล แต่พอมาเห็นความเยอะของติ่งปสด.แล้วแย่ว่ะ นี่แค่คุณอ.เขาไม่ทับศัพท์ให้เล่นด่าพ่อล่อแม่เขามันสมควรหรอ ตามจิกเขาประหนึ่งเงาตามติดเพราะเขาแปลไม่ถูกใจพวกแม่งเนี้ยนะ พอถึงเวลาก็ออกมาเรียกร้องกับนักแปลให้ทับศัพท์เยอะๆเพราะกลุ่มตัวเองชอบ เอาเหตุผลล้านแปดมาอ้างอย่างนั้นอย่างงี้ แต่พอถึงเวลาคนอื่นออกมาเรียกร้องบ้างเสือกไม่ยอมรับ ไล่ให้เขาไปอ่านนิยายไทย? ด่าเขาว่าโง่? คืออะไร? กลุ่มตัวเองเรียกร้องกับใช้สิทธิผู้บริโภคได้กลุ่มเดียวว่างั้น ออกมาบอกให้เคารพนักแปล? แล้วที่เขาบอกให้แปลคำที่ควรแปลมันไม่ให้เกียรติ ไม่เคารพตรงไหน? เคารพไม่ได้ด่าพ่อล่อแม่นักแปล ไม่ได้ใช้คำหยาบคายกับนักแปล ไม่ได้ไล่ให้นักแปลเลิกทำอาชีพนี้เหมือนกลุ่มปสด.บางกลุ่มสักหน่อย ถ้าการแค่ออกมาขอให้แปลคำที่ควรแปลคือการไม่เคารพเขา แล้วกรณีคุณอ.ละเรียกว่าไร อันนั้นไม่ได้ขอแต่ด่าเขาเลยด้วยซ้ำ จะคิดจะทวิตอะไรอะคิดก่อน อย่าสองมาตราฐานชันเจนขนาดนั้น
>>57 มันวัดได้ด้วยหรอ?แค่ฐานแฟนคลับของนักเขียนก็ต่างกันละ อย่างงี้ถ้าสมมุติว่าลิ่วเหยามันยอดขายดีแสดงว่านักแปลมันแปลดีด้วยสิ