กูกำลังอ่านปรารถนาเพียงรักแล้วสบายใจมาก แปลแบบ 98% เลย จะมีบางคำที่เป็นเฉพาะจริง ๆ เช่น จุดต่างๆ บนร่างกาย ซึ่งในเรื่องก็พูดครั้งเดียว นอกนั้นแปลหมด คำว่าพี่ชายก็แปลจังหวะที่เรียกก็ให้ความรู้สึกอ้อนอะ พอกูเห็นบ่นเรื่องทับศัพท์แล้วคือแบบไม่มีใจอยากหยิบอ่านเลย