เหมือนให้ตีความคำว่า มือทั้งคู่ ภาษาไทยให้เป็น only one hand ภาษาอังกฤษอ่ะมึง ภาษามันดิ้นแบบนั้นแหละ
เห็นบางคนมีอ้างด้วยนะว่าไปถามคนจีนมา คนจีนยังบอกว่า 双手 แปลว่ามือสองข้างหรือข้างเดียวก็ได้ บางครั้งคนจีนก็สับสนเหมือนกัน แหม กูอยากเห็นหน้าคนจีนคนนั้นขึ้นมาเลย