Fanboi Channel

สมาพันธ์สาวฟุนักเมาท์ ยกที่ 76

Last posted

Total of 1000 posts

7 Nameless Fanboi Posted ID:zjL0bNKC42

เวลาเห็นคนอวยการแปลลิ่วเหยากูก็งง คนบ่นว่าอ่านยากกันเยอะขนาดนี้กูไม่เรียกแปลดีนะ 555555 งานแปลที่ดีคืองานแปลที่อ่านรอบเดียวก็เข้าใจเลย ไม่ใช่ทำให้คนอ่านต้องอ่านทวนประโยคเดิมหลายๆรอบกว่าจะเข้าใจ
>>5 ตอนราชันกูจำได้ว่าคนไม่ได้อวยว่าแปลสวย แต่อวยกันว่าใช้ภาษาดิบๆสมเป็นผู้ชายแปล แปลฉากบนเตียงถึงใจเพราะตรงไปตรงมา กูก็สงสัยนะว่าถ้าคนแปลเป็นผู้หญิงจะอวยกันแบบนี้มั้ย 555555555

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.