Fanboi Channel

สมาพันธ์สาวฟุนักเมาท์ ยกที่ 76

Last posted

Total of 1000 posts

1 Nameless Fanboi Posted ID:hRj50QBqIV

ยกที่ 01 >>>/801/2253/
ยกที่ 02 >>>/801/2374/
ยกที่ 03 >>>/801/2498/
ยกที่ 04 >>>/801/2736/
ยกที่ 05 >>>/801/2860/
ยกที่ 06 >>>/801/2956/
ยกที่ 07 >>>/801/3025/
ยกที่ 08 >>>/801/3119/
ยกที่ 09 >>>/801/3197/
ยกที่ 10 >>>/801/3241/
ยกที่ 11 >>>/801/3287/
ยกที่ 12 >>>/801/3381/
ยกที่ 13 >>>/801/3495/
ยกที่ 14 >>>/801/3626/
ยกที่ 15 >>>/801/3705/
ยกที่ 16 >>>/801/3926/
ยกที่ 17 >>>/801/4012/
ยกที่ 18 >>>/801/4097/
ยกที่ 19 >>>/801/4199/
ยกที่ 20 >>>/801/4290/
ยกที่ 21 >>>/801/4406/ **(วาระ ภกด แห่งมู้)**
ยกที่ 22 >>>/801/4451/
ยกที่ 23 >>>/801/4488/
ยกที่ 24 >>>/801/4539/
ยกที่ 25 >>>/801/4606/
ยกที่ 26 >>>/801/4640/
ยกที่ 27 >>>/801/4731/
ยกที่ 28 >>>/801/4832/
ยกที่ 29 >>>/801/4920/
ยกที่ 30 >>>/801/5011/
ยกที่ 31 >>>/801/5115/
ยกที่ 32 >>>/801/5323/ (แต่ชื่อเป็น31)
ยกที่ 33 >>>/801/5436/
ยกที่ 34 >>>/801/5612/
ยกที่ 35 >>>/801/5704/
ยกที่ 36 >>>/801/5731/
ยกที่ 37 >>>/801/5749/
ยกที่ 38 >>>/801/5764/
ยกที่ 39 >>>/801/5788/
ยกที่ 40 >>>/801/5825/
ยกที่ 41 >>>/801/5887/
ยกที่ 42 >>>/801/5950/
ยกที่ 43 >>>/801/6027/
ยกที่ 44 >>>/801/6071/
ยกที่ 45 >>>/801/6147/ **(วาระตัวร้ายฯแห่งชาติ)**
ยกที่ 46 >>>/801/6179/
ยกที่ 47 >>>/801/6271/
ยกที่ 48 >>>/801/6324/
ยกที่ 49 >>>/801/6410/
ยกที่ 50 >>>/801/6464/
ยกที่ 51 >>>/801/6500/
ยกที่ 52 >>>/801/6538/
ยกที่ 53 >>>/801/6635/
ยกที่ 54 >>>/801/6726/
ยกที่ 55 >>>/801/6822/
ยกที่ 56 >>>/801/6880/
ยกที่ 57 >>>/801/6963/
ยกที่ 58 >>>/801/7058/
ยกที่ 59 >>>/801/7127/
ยกที่ 60 >>>/801/7254/
ยกที่ 61 >>>/801/7760/
ยกที่ 62 >>>/801/8148/
ยกที่ 63 >>>/801/8348/
ยกที่ 64 >>>/801/8452/
ยกที่ 65 >>>/801/9043/
ยกที่ 66 >>>/801/9298/
ยกที่ 67 >>>/801/9901/
ยกที่ 68 >>>/801/10239/
ยกที่ 69 >>>/801/10413/
ยกที่ 70 >>>/801/10725/
ยกที่ 71 >>>/801/10806/
ยกที่ 72 >>>/801/10877/ **(วาระกุ้งม่วง & LGBT+)**
ยกที่ 73 >>>/801/10929/ **(วาระ Minikikaboo)**
ยกที่ 74 >>>/801/10980/
ยกที่ 75 >>>/801/11125/ **(วาระ ละ-ล่ะ)**

Hall of shame
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1IXpef-npDJdoj427b04gY6GsDqyJWw38QagqNXVkLik

2 Nameless Fanboi Posted ID:n2sHgjhrI2

ขอต่อจากมู้ที่แล้วเรื่องลิ่วเหยา กูว่าปัญหาของลิ่วเหยาคือเรื่องคำเชื่อมว่ะ ลิ่วเหยาศัพท์หรูจริงกูไม่เถียง แต่กูว่าคนชมว่าแปลดีภาษาชั้นสูงเนี่ยน่าจะเป็นคนที่โฟกัสคำศัพท์อย่างเดียว ไม่ได้มองภาพรวม มันมีหลายท่อนเลยนะที่แปลมาเป็นท่อนๆไม่ต่อเนื่องกัน ใช้คำเชื่อมผิดหลักภาษาไทยจนกลายเป็นวลีลอยๆ ไม่จบประโยค ไม่น่าแปลกใจที่คนอ่านไม่รู้เรื่องกันเยอะ กูเคยเห็นคนรู้ภาษาจีนบอกว่าถ้าเรียนจีนมาจะอ่านแล้วแปลกลับเป็นจีนได้ทันที เพราะเรียงคำแบบจีนเป๊ะๆเลย คือมันขาดการเกลาและเรียบเรียงให้เป็นภาษาไทยที่ดี ตรงนี้กูว่ามันเป็นที่คนแปลกับบก.แล้วแหละ จะโทษว่าอ่านไม่รู้เรื่องเพราะพีต้าใช้ภาษายากไม่ได้หรอก

3 Nameless Fanboi Posted ID:zH3Nom9P1q

ฆ่าหมาป่า คนที่วาดจิบิก็คือคนที่ เคยจะทำแฟนกู๊ด ปรมจ ขายไม่ใช่เหรอวะ กูเลี่ยงนางอยู่เพราะนางเคยหากินกับด้อมแม่โม่ช่วงนึงจนกระแสต้านและมีดราม่าเรื่อง ด้อมห้ามหากิน มู้โม่ช่วงมู้ต้นๆน่าจะมีพูดกัน ถ้าไม่ใช่คนเดียวกันกูก็ขอโทษนะ แต่ถ้าเป็นคนเดียวกัน กูคงรอซื้อหลังจากนั้นที่มันจะไม่แถมอะ กูไม่เอาก็ได้นะแม่งไม่ได้มีส่วนสำคัญให้การอ่านหนังสือของกูเลย

4 Nameless Fanboi Posted ID:SWoAUYI6.B

ลิ่วเหยาตอนออกมาแรกๆคนอวยเยอะมากกกกก คนเพิ่งมาบ่นเรื่องการแปลกันหนักๆตอนเล่ม 3 ออกอ่ะ ก่อนหน้านั้นมีแต่กองอวย แล้วกองอวยก็ขยันอวยกันว่าภาษาเลิศเลอ ภาษาสวยงาม งานแปลชั้นสูง อ่านลื่นดีมาก ใครมันจะกล้าโผล่มาด่าวะ 5555555 หลายคนเห็นคนอวยกันเยอะๆก็กลับมาสงสัยตัวเองอีกว่าหรือทักษะภาษาไทยตัวเองไม่ถึงพอที่จะอ่านงานชั้นสูง จนกระทั่งมีผู้กล้าออกมาติงว่าอ่านยากเท่านั้นแหละ คนโผล่มาบ่นกันเพียบจ้า

5 Nameless Fanboi Posted ID:3wt4WNgXrb

>>4 คนอวยว่าแปลสวยก็อวยกันมาตั้งแต่ราชันแล้วอะมึง ส่วนกูก็จำชื่อนักแปลไว้ตั้งแต่ราชันเหมือนกัน แต่จำไว้เพราะจะเอาขึ้นบัญชีดำ ถถถถถถถ

6 Nameless Fanboi Posted ID:3QkuXwNy9M

>>4 คนอวยเพราะโรสมีแคมเปญให้รีวิวแล้วแจกหนังสือด้วย ตอนนี้ใครจะกล้ารีวิวด่าละ ตอนนั้นพวกจะเอาของฟรีแห่ไปเลียลิ่วเหยากับโรสกันใหญ่ ว่าสุดยอดค่ะ แปลดีมาก งั้นงี้ๆ

7 Nameless Fanboi Posted ID:zjL0bNKC42

เวลาเห็นคนอวยการแปลลิ่วเหยากูก็งง คนบ่นว่าอ่านยากกันเยอะขนาดนี้กูไม่เรียกแปลดีนะ 555555 งานแปลที่ดีคืองานแปลที่อ่านรอบเดียวก็เข้าใจเลย ไม่ใช่ทำให้คนอ่านต้องอ่านทวนประโยคเดิมหลายๆรอบกว่าจะเข้าใจ
>>5 ตอนราชันกูจำได้ว่าคนไม่ได้อวยว่าแปลสวย แต่อวยกันว่าใช้ภาษาดิบๆสมเป็นผู้ชายแปล แปลฉากบนเตียงถึงใจเพราะตรงไปตรงมา กูก็สงสัยนะว่าถ้าคนแปลเป็นผู้หญิงจะอวยกันแบบนี้มั้ย 555555555

8 Nameless Fanboi Posted ID:dTXPYN..K2

>>5 ราชันรู้เลยแม่งงงงง ผช ใช่มั้ย คนนี้ไม่ชอบเลย หมายถึงการแปลนะ ไม่ใช่ตัวบุคคล

9 Nameless Fanboi Posted ID:MIEZbub07s

ปรมจ.แปลชื่อกระบี่ คนด่ากันแทบตาย ราชันแปลชื่อกระบี่ คนอวยว่าแปลดีแปลสวย

10 Nameless Fanboi Posted ID:dTXPYN..K2

แต่กุว่าคนด่าการแปลประสาทแดกทุกคน พวกเรื่อง ชื่อกระบี่ ชื่อไทยจีน จีนไทย กุรำคาน 5555 ร้อยพ่อพันแม่

11 Nameless Fanboi Posted ID:TcT2FHy.zD

>>9 บวก งงพวกที่อวยการแแปลชื่อกระบี่ของราชันแต่บ่นการแปลชื่อของปรมจ 5555555 ส่วนกูทีมแปล

12 Nameless Fanboi Posted ID:zH3Nom9P1q

>>10 +1

>>11 ทีมแปลด้วยคน กูชอบนะ เหมือนกูอ่านการ์ตูนละแปลชื่อท่าต่างๆอะมึง

13 Nameless Fanboi Posted ID:mqqRMnA8/N

กูเห็นเรื่องอื่นเวลาแปลชื่อกระบี่ไม่เคยมีปัญหาเลย มีแค่ปรมจ.อะที่ด่าตามๆกัน.....

14 Nameless Fanboi Posted ID:dTXPYN..K2

>>10 ต่อ ละมันเปนปัญหามากเลยนะ คือบางคนชอบชื่อจีน บางคนชอบแปล แต่อันนี้มันไม่ใช่เรื่องตัดสินการแปลดีหรือไม่ดี กุว่าคนแยกไม่ออก กลายเป็นเอาความชอบไม่ชอบมาเป็นฐาน เช่น ซาลาเปาน้ำซุป กับ เมี่ยนเป่าเปา หรือ กระบี่เดียวดาย กับ กระบี่จ๊กซู ไรงี้ 555555 บางคนก็จะแบบ จ๊กซูคือไร ไม่ชอบเลย ทำไมไม่แปลคำจีนเป็นไทย กับอีกแบบ บางคนจะแบบ ชอบมากเลย คงชื่อดั้งเดิมของกระบี่ไว้ เนี่ย ร้อยพ่อพันแม่

15 Nameless Fanboi Posted ID:ByCAPbSPQD

>>14 ซาลาเปาน้ำแกงหรือว่าน้ำซุปอะ (หยอกๆ นะ) เอ้อๆ กูชอบคำว่าน้ำแกงมาก แต่จะรู้สึกเผ็ดตามทุกครั้งที่อ่านเจอ แม้มันจะเป็นแกงจืด

16 Nameless Fanboi Posted ID:3wt4WNgXrb

>>7 กูเจอคนชมว่าแปลสวยว่ะ 55555555 กูเพิ่งอ่านปีนี้เอง พออ่านจบกลับไปอ่านที่คนรีวิวกันแล้วกูยังงงว่านี่เราอ่านเรื่องเดียวกันจริงๆใช่มั้ย ไม่ได้แปลดีเท่าที่อวยกันเลย
>>11 +1 มึง จริงๆจะแปลไม่แปลก็ไม่ใช่ปัญหาอะไรหรอกมั้ง คนที่ด่ากันส่วนมากคือเงาแค้นขนม+เป็นแฟนเดนตายซบ.ปะ กูเห็นคนด่าเรื่องแปลชื่อดาบในปรมจทีไรต้องยกตัวร้ายขึ้นมาเทียบ แล้วอวยซบ.ต่อทุกที ซึ่งสำหรับกูแล้วลวดแปลไม่เก่งเท่าอลิส

17 Nameless Fanboi Posted ID:EGHCcqczeE

กูเห็นคนด่าขนมทีไร ยกซบมากดทุกที

18 Nameless Fanboi Posted ID:fSe6J7Acj/

>>14 +1 คำวิจารณ์พวกนี้ฟังๆอ่านๆมากก็ปวดหมองนะ เอาตัวกูวัดอ่านแล้วสนุกก็พอละเห้อ

19 Nameless Fanboi Posted ID:T+oGqQ7aja

>>14 จริง เรื่องแปลชื่อเฉพาะมันไม่มีผิดหรือถูก (ยกเว้นกรณีที่แปลผิดความหมาย) มันมีแต่ถูกใจหรือไม่ถูกใจ ซึ่งไม่ว่าจะแปลหรือไม่แปล มันก็ต้องมีคนบางส่วนไม่ชอบใจอยู่ดีนั่นแหละ ยังไงมันก็ต้องเลือกทางใดทางนึงอะ แต่ฝ่ายที่ไม่ถูกใจจะชอบหยิบยกพวกจุดที่ไม่ถูกใจตัวเองมาด่าว่าแปลห่วย เพราะงั้นเวลากูเห็นใครด่าว่าเรื่องไหนแปลห่วยโดยไม่ให้เหตุผลประกอบนี่กูไม่ให้ค่านะ 555555 อย่างลิ่วเหยางี้คนที่บ่นยังอธิบายได้ว่าไม่ดียังไง แต่ปรมจ.เวลาคนบ่นแปลห่วย ร้อยทั้งร้อยบ่นเรื่องชื่อกระบี่ แต่การแปลชื่อกระบี่มันไม่ใช่เรื่องผิดโว้ยยยย มันเอามาใช้ด่าว่าแปลห่วยไม่ได้

20 Nameless Fanboi Posted ID:QLbl9W+kID

>>16 กูเป็นสายชอบให้แปลชื่อดาบนะเอาจริง คงเพราะอ่านแนวยุทธภพๆมาตั้งแต่สมัยก่อน อาวุธชื่อชุดบลาๆเขาก็แปลหมด อาจจะเป็นใส่วงเล็บด้วยทุกครั้งหรือใส่แค่ครั้งแรกๆ แต่ก็แปล แถมชื่ออาวุธปรมจ.แปลดีด้วยนะ

21 Nameless Fanboi Posted ID:d/ncMTP7TE

ตามมาจากมู้ที่แล้ว มนวแอนด์เจ้ไฝหายไปไหนวะ สรุปเรื่องการ์ดจะไม่แจ้งหรอว่าใครได้สิทธิ์ตรวจสอบแล้วติดขัดยังไง กูงงกับการทำงานของเขามากจริง

22 Nameless Fanboi Posted ID:ZxJRdkOtAL

กูเป็นสายชอบให้แปลเหมือนกันว่ะ ตอนนั้นกระแสด่าคำแปลปรมจ.แรงมากจนกูเหวอ อย่างที่ข้างบนบอก ชอบไม่ชอบแล้วแต่จริตคน แต่สำหรับกูการแปลชื่อต่างๆเป็นภาษาไทย รวมทั้งตำแหน่งขุนนางไรงี้ นักแปลทำงานหนักกว่าว่ะ ยิ่งถ้าแปลออกมาให้เป็นชื่อเพราะๆ นี่ไม่ง่ายเลย

23 Nameless Fanboi Posted ID:EGHCcqczeE

>>22 กูเฉยๆเรื่องแปลพวกนี้อะ อ่านได้ หมด แต่อย่างเดียวที่สำหรับกูห้ามคือตำแหน่งฝ่ายวังหลังอะ กูเจอจแปลเข้าไปกูงงเลยคนนี้ตำแหน่งไหน

24 Nameless Fanboi Posted ID:/fKSIGxXbU

>>23 +1 มึง เคยอ่านเรื่องหนึ่งแปลตำแหน่งฝ่ายวังหลังกูอยากจะปาหนังสือทิ้ง แต่ดันซื้อมาแพง

25 Nameless Fanboi Posted ID:QmxXKpMXHZ

กูว่าการแปลชื่อตำแหน่งกับชื่อดาบมันต่างกันอยู่นะ ชื่อตำแหน่งถ้าแปลมันมีผลต่อการทำความเข้าใจ คือแปลแล้วทำให้คนอ่านสับสน ไม่เหมือนชื่อดาบที่จะแปลหรือไม่แปลก็ไม่มีผลต่อการทำความเข้าใจของคนอ่านง่ะ

26 Nameless Fanboi Posted ID:QLbl9W+kID

>>21 รออยู่จนหงอยไปหมดละเนี่ย หายเงียบเชียว

27 Nameless Fanboi Posted ID:EGHCcqczeE

>>21 หายเงียบ

28 Nameless Fanboi Posted ID:f9U/R/KeTx

ลิ่วเหยานี่ไม่ได้มีปัญหาแค่แปลตรงๆตัวตามภาษาจีนนะมึง นิยายกำลังภายในส่วนใหญ่ก็แปลตรงๆตัว แบ่งวรรคตามภาษาจีนอยู่แล้ว ซึ่งมันไม่ค่อยมีปัญหาหรอก มันเป็นสไตล์ของงานแนวนั้น อ่านแล้วมันจะให้อารมณ์แบบกระฉึบกระฉับหน่อย เพราะต้องไปรองรับตรงคิวบู๊ แต่ลิ่วเหยานี่กูว่าคนแปลเลือกใช้คำไม่ค่อยถูก บางทีก็เอาคำสวยๆมาใส่ในความหมายที่มันต้องแย่อ่ะ ไอ้ที่กูจำติดตาคือ “ท่อนขาเรียวยาวผอมกะหร่อง” นี่แหละ คือความหมายมันไม่ผิดหรอก แต่เรียวยาวนี่ส่วนใหญ่เขาใช้ชมกันน่ะนะ พอมาคู่กับผอมกะหร่องเลยงงหน่อยๆ

29 Nameless Fanboi Posted ID:9bN7unFYVT

>>23 >>24 อยากรู้เลย แปลตำแหน่งชื่อวังหลังยังไงวะ อย่างฮองเฮาเป็นสมเด็จพระราชินีนาถไรงิเหรอ??

30 Nameless Fanboi Posted ID:gYgvBJuxxl

>>29 แบบเรื่องว่าด้วยอาชีพนางสนมไง กูไม่เคยอ่านนะแต่เห็นคนบ่นกันเยอะว่าแปลชื่อตำแหน่งเป็นไทยหมดเลย

31 Nameless Fanboi Posted ID:RUxOMHV8Ju

>>30 เรื่องนั้นแปลผสมไทยจีน งงมาก ตำแหน่งสนมจีนค่อนข้างยิบย่อยยั้วเยี้ย ไม่ควรแปลไทยเท่าไหร่ แต่ถ้าในเรื่องมีสนมไม่เยอะก็ไม่น่ามีผลมาก

32 Nameless Fanboi Posted ID:2kUTnX5mXw

>>29 >>30 เรื่องนี้ละที่กูพูดถึง ฮองเฮาเป็นพระอัครมเหสีปะ จำได้อันเดียว

33 Nameless Fanboi Posted ID:fSe6J7Acj/

>>29 อย่างฮองเฮากะกุ้ยเฟยนี่ไม่เท่าไหร่นะ อย่างนางสนมที่ >>30 พูดถึงกุไปเปิดนิยายมาให้ใช้อัครมเหสี อัครเทวี หรือ อัครชายา แม้จะแปลกๆแต่ยังพอไหว แต่พวกบรรดายศ เจาอี้ ชิวอี้ ชงอี๋ผิน ไรงี้ บรรเทิงเลยล่ะ คำไทยจะแยกยังไง หรือกรณีชื่อตำแหน่งพวกโหว กง อะไรงี้แปลงเป็นเจ้าพระยา แบบไทยๆ ก็รู้สึกยศไม่คลุมเหมือนกัน และจะยิ่งบรรเทิงยิ่งขึ้นเมื่อไปอ่านแปลอิงค์ แล้วเจอเทียบยศแบบฝรั่ง เคสพวกนี้กูบอกตรงๆว่ายอม ได้โปรดทับศัพท์ให้กูเถิด

34 Nameless Fanboi Posted ID:fSe6J7Acj/

>>33 พิมพ์บันเทิงผิดซะงั้น กุเบลอเอง

35 Nameless Fanboi Posted ID:Uc5MW6IaNc

>>31 เออถ้าตำแหน่งสนมไม่ซับซ้อนมาก แปลเป็นไทยแล้วไม่งงก็ไม่มีปัญหาหรอก แต่พอเป็นเรื่องที่ตำแหน่งละเอียดๆ แปลแล้วมันจะงงกว่าทับศัพท์ นี่แหละปัญหา
>>33 ชิวอี้นี่ยศอะไรวะ กูนึกถึงชิวอี้ใน star wars......

36 Nameless Fanboi Posted ID:46ZkPrK2iF

>>32 เรื่องนี้ส้มพลาดมากโดนด่าเละเลยไม่แตะอีกเรื่องของคนแปล ฮรือออ หยูหยู 😭😭😭

37 Nameless Fanboi Posted ID:gYxPLyAkbo

>>35 นี่กุก็พิมพ์ผิดอีก จริงๆคือซิวอี๋(ตามที่หนังสือสะกดนะ)​

38 Nameless Fanboi Posted ID:/ACtjMJ2ww

>>33 >>35 โว้ยยยย กูขำชิวอี้อยู่นานมาก 555555555555 ขนสลวยเป็นชิวเบกก้าเลยมึง 555555555555

39 Nameless Fanboi Posted ID:Enyx35eBmO

หยูหยู นี่โคตรปังปิ๊นาศในการแปลอะ นอกจากชื่อผิดแล้ว ยังไม่รวมการใช้คำแทนตัวแปลกๆ ในเรื่องอีกนะ แบบ ข้า เอ็ง อะไรงี้

40 Nameless Fanboi Posted ID:TYQk4l9Io3

>>16 ลวด เลือกงาน เลือกดังๆที่คนชอบเนื้อเรื่อง มันก็เลยเหมือนดี น่ารัก ให้มาแปลยากๆทำไม่ได้ และไม่ดังก็ไม่เอาด้วย ส่วนอลิสสำนวนดีกว่ามากจริง

41 Nameless Fanboi Posted ID:TYQk4l9Io3

>>39 หยูหยู นอจกากชื่อผิด การใช้คำผิด บริบทยังถูกไง ไม่ได้ร้ายแรงอะไร

42 Nameless Fanboi Posted ID:S7qb07n4F3

ดิสไทม์อ่านๆไปก็เกือบหมดอารมณ์อ่านเพราะการเลือกใช้คำสรรพนามของคนแปล

43 Nameless Fanboi Posted ID:GZjRrFemQE

ขอบ่นหน่อย หนังสือมุมพับเลยไปขอเคลมสนพเล็กที่นึงมา แล้วยังจะมากำหนดวันให้ส่งกลับภายในวันนั้นวันนี้อีก เวลา 4-5 งันมันพอที่ไหนวะสำหรับคนทำงานจะรู้ดี ลูกค้าต้องลำบากทำตามกำหนดวันด้วยเหรอ กุทำงานทั้งอาทิตย์จะไปว่างอะไร ตอนพรีก็รอเปนเดือน ตอนเคลมต้องมากำหนดวันส่งคืนอีก ทำไมไม่ให้เวลาเปนเดือนเหมือนตอนพรีบ้างล่ะ แหม อีสัตว์ชาติหมา

44 Nameless Fanboi Posted ID:DE6YejZb.s

กุจะซื้อหมาป่าดีไหม เขาแปลดีอยู่อ่านได้เรื่อยๆ แต่กุไม่ชอบแนวการเมืองหนักอ่ะ ชีวิตกุเครียดจะตายห่าละ

45 Nameless Fanboi Posted ID:m.tja00HAc

>>40 มึงวงในหรอ 5555555555 กูไม่รู้เรื่องเลือกรับงานอะไรยังไงหรอกนะ เลยไม่อยากพูดในสิ่งที่ไม่รู้ แค่อยากพูดตามเนื้อผ้างานเฉยๆ เพราะสำนวนแปลลวดสู้อลิสไม่ได้จริงๆ ทุกครั้งที่กูเห็นคนด่าสำนวนแปลปรมจแล้วยกเอาสำนวนแปลตัวร้ายมาอวย กูถึงกับกลอกตาทุกรอบ

46 Nameless Fanboi Posted ID:TYQk4l9Io3

>>45 ไม่ กูเดา 555555555555555 กูเหน เหมือนที่ไหนสักที่ติดต่อไปแล้วบอกไม่รับ แต่สักพักรับอีกที่

47 Nameless Fanboi Posted ID:TYQk4l9Io3

>>44 กุว่านิยาย priest กูไม่รอดตอนหลังๆ

48 Nameless Fanboi Posted ID:TYQk4l9Io3

>>45 แต่เค้าก้มีสิทแหละ ใครจะมาอยากแปลนิยายโนเนมวะ เลือกนิยายดีดีไว้ก่ออน เพิ่มชื่อเสียงได้เยอะ

49 Nameless Fanboi Posted ID:xpnFJEei8N

>>40 เขาก็เลือกแปลเรื่องที่เขาชอบป่าว เขาอาจจะชอบเรื่องนั้นไม่ชอบเรื่องนี้ก็ได้

50 Nameless Fanboi Posted ID:aTtmXmjyOJ

>>48 +1 แปลเรื่องนึงบางทีครึ่งปี ถ้าเลือกได้เอาเรื่องที่มีแววดีกว่า
ส่วนพวกอวยตรยข ปรมจ น่าจะมาจากสายดูซีรี่ส์พวกนี้มันก็ต้องอวยด้อมมันอยู่แล้ว เอาไปเทียบอะไรไม่ได้หรอก

51 Nameless Fanboi Posted ID:Pj1BDv8AOH

>>45 กูว่าอลิสแปลปรมจโอเคนะ แต่ครองฝันเนี่ยแหม่งๆ สงสัยเขาเหมาะกับแนวจีนโบมากกว่า

52 Nameless Fanboi Posted ID:7dLV6Mlxl+

ดีไม่ดีอาจจะอยู่ที่กองบก.ของแต่ละสนพ.ด้วยแหละ

53 Nameless Fanboi Posted ID:m.tja00HAc

>>51 ชายาก็โอเคเหมือนกัน มึงคิดเหมือนกูเลยว่าครองฝันแหม่งๆนิดหน่อย บางคำคือไม่เหมาะที่จะเอามาใช้แปลยุคปัจจุบัน มันเลยลิเกไปบ้าง 55555555555
>>52 เกี่ยวด้วยส่วนนึงแหละ แต่นักแปลเองก็มีส่วนด้วย

54 Nameless Fanboi Posted ID:UUcyL4rHIM

>>41 แปลผิดคือแปลผิด ชื่อง่ายๆไม่น่าผิดนะ ผิดที่เดียวก็จริงแต่ชื่อมันมีอยู่ทั้งเรื่อง

55 Nameless Fanboi Posted ID:3fL3wnANOK

ky สำนักพิมพ์ออกนิยาย/ประกาศดุมาก เหมือนใส้คนเกาะเล่ม1ไว้ จะได้ตามเล่มต่อๆ โดยไม่สนเรื่องใหม่ ถ้าจะจริงที่วันนั้นกูไถทวิตแล้วเจอทวิตประมาณว่างานหนังสือรอบนี้ให้สนพผ่านไปได้ กูเห็นกูกลัวมาก กูเรื่องที่กูตามไปจบ สนพปิดเพราะโควิดไปก่อน

56 Nameless Fanboi Posted ID:dO60ndOmxZ

>>55 ส่วนกุอ่านแล้วงง

57 Nameless Fanboi Posted ID:6u6CPH2wWN

ky มึงๆรู้จักนข.benzgaiปะ เขาบอกปกที่เขาใช้เป็นปกที่ซื้อมาเอง แต่กูค้นหาในเน็ตมันขึ้นเต็มไปหมดภาพเป็นของเรื่องอื่นไม่ใช่หรอวะ

58 Nameless Fanboi Posted ID:ZyqMoutrzC

>>56 กุก็งง
>>55 คืออะไร สนพขาดสภาพคล่อง?กะเอายอดงานหนังสือไปหมุน? แต่ออกหนังสือโหดมาก? ถ้าออกโหดก็น่าจะสนพใหญ่มั้ย? แล้วยอดดันไม่ผ่านกลัวจะเจ้ง? สรุปแล้วมึงไปฟังอะไรมา ต่อมเผือกกูกำเริบแล้วนะ เอามาให้ครบๆดิ

59 Nameless Fanboi Posted ID:HqVK51KEZ2

>>55 สนพไหน กลัวเลย T T

60 Nameless Fanboi Posted ID:MXqQBVRlZa

>>55 กูอ่านแล้วไม่เข้าใจ มึงมาเหลาใหม่เถอะ

61 Nameless Fanboi Posted ID:8lGc4K/kdn

กูแปลให้............สำนักพิมพ์ออกนิยาย/ประกาศดุมาก เหมือนวางแผนกะให้คนเกาะเล่ม1ไว้ จะได้ตามอ่านเล่มต่อๆ โดยไม่สนเรื่องใหม่ ดูเหมือนว่าสิ่งที่กูไถทวิตเจอวันนั้นท่าจะจริง ประมาณว่างานหนังสือรอบนี้ให้เบลอไปเลยทุกสนพ แต่ตอนกูเห็นกูกลัวมาก กูกลัวเรื่องที่กูตามไปจะโดนตัดจบ หรือสนพปิดไปก่อนเพราะโควิด

62 Nameless Fanboi Posted ID:0Qfs4u4.ZP

คิดว่า >>55 หมายถึง งานหนังสือรอบนี้สนพ.งัดพวกเล่ม 1 อย่างเดียวออกให้คนเกาะเพื่อจะขายเล่มต่อไม่งั้นจะไปไม่รอดโดยไม่สนพวกเรื่องใหม่(เล่มเดียวจบหรือพวกออกจบชุดได้เลย) แล้วเคยไปเห็นในทวิตว่าขอให้รอดจากงายหนังสือรอบนี้ให้ได้ >>55 เลยกลัวว่าเล่มที่ตามจะไม่จบเพราะสนพ.ปิดจากโควิด กูเดาคิดว่าน่าจะแบบนี้มั้ง

63 Nameless Fanboi Posted ID:0Qfs4u4.ZP

แต่กูสนใจที่ >>57 บอกมากว่ามึงมาขยายความหน่อย นข.คนนี้กูไม่รู้จัก

64 Nameless Fanboi Posted ID:aTtmXmjyOJ

คนยิ่งกลัวป่ะเมิง สนพบอกว่าจะเจ๊ง บอกให้ลูกค้าช่วยกันซื้อเล่มหนึ่ง?
ถ้าจะเจ๊งจริง สิ่งแรกที่กูจะตัดในฐานะสนพคือการออกงานหนังสือนะ เมื่อก่อนสนพมาบ่นกันเยอะว่าค่าที่แพงมาก ไม่คุ้ม แต่ต้องไปเพราะไม่งั้นโดนสนพอื่นกลบ สมัยนี้น่าจะไม่เกี่ยวแล้ว เปิดพรีออนไลน์+อัดโฆษณาเข้าไปนังไงก็ถูกกว่าออกงาน ถ้าจะเจ๊งจริงก็ตัดตรงนี้ก่อนเลย

65 Nameless Fanboi Posted ID:vUmQHwKl9/

>>62 อาาา กู 61 กูแปลผิด

66 Nameless Fanboi Posted ID:mw7Jn7bd.T

>>64 เดี๋ยวนะ มึงหมายถึงงานสามย่านปะที่ว่าแพง ถ้างานนส.นี่ค่าบูธโคตรถูกเลย ไม่ไปสิเจ๊ง ที่จะเจ๊งกันตอนนี้ก็เพราะว่ามีนาไม่มีงานไม่ใช่หรอ เปิดพรีออนไลน์ใช้ได้กับแค่บางสนพที่เปิดโปรพรีมาล่อ คนส่วนใหญ่ยังเป็นพวกซื้อนส.ปีละสองครั้งอยู่นะมึง

67 Nameless Fanboi Posted ID:VbsYYfeJ4.

>>66 งานหนังสือนี่แหล่งกอบโหยหลักจริงแหละ ได้ยินมาว่างานที่เมืองทองคราวก่อนยอดตกลงไปเยอะ พอมีนาไม่มีงานอีกสนพ.เลยยิ่งลำบากกัน งานรอบนี้ก็ไม่รู้จะชุบชีวิตได้แค่ไหน อยากให้ย้ายที่จัดไปที่ๆคนเดินทางกันสะดวกกว่านี้ว่ะ

68 Nameless Fanboi Posted ID:EcOOIRrSr5

>>66 แพงสุดตรงศูนย์สิริกิตนะที่ได้ยินบ่นๆ เมืองทองไปไม่คุ้มไม่มีคน สามย่านแรกๆเห็นไม่อยากไปกันเห็นว่าค่ายเล็กไปไม่คุ้มแต่เขาปรับราคาแล้วไม่รู้ว่ายังไง
ทำไมข่าวคนละทางเลยวะ ของกูคือไปก็มีแต่เสีย แต่ต้องไปทำยอดไปเคลียร์หนังสือ ไม่งั้นก็ต้องอัดนิยายใหม่ให้ทันช่วงงานเยอะๆถึงจะคุ้ม หรือของกูมันบ่นให้ดูน่าสงสารไปงั้น

69 Nameless Fanboi Posted ID:buGYc+80+b

>>68 แต่ละสนพ.ก็ไม่เหมือนกันแหละ ได้ยินมาไม่เหมือนกันก็ไม่แปลก
อ่ะกูเจอบทสัมคนจัดงานตอนย้ายไปเมืองทองครั้งแรก สรุปคือคนเดินน้อยลงจริง หลายบูธยอดลดจริง แต่ก็มีบ้างที่ยอดขึ้น https://themomentum.co/interview-pubat-national-book-fair-2019/

70 Nameless Fanboi Posted ID:8zT9A8Wv6d

>>68 สายพึ่งพาขนส่งมวลชนอย่างกูลำบากมากเลยเมืองทองเนี่ย จะซื้อมากๆก็แบกไม่ไหวไง ต่อรถหลายต่อมาก ถ้าที่ศูนย์สิริกิตกูเดินลากรถเข็นตัวเบามากซื้อเสร็จโยนลงรถลากชิวๆต่อรถไฟฟ้าได้เลย อันนี้ไม่รู้กูต้องแบกขึ้นรถลงเรือกี่ครั้ง สรุปคือไม่ไป หรือคราวนี้ที่กะจะไปก็ไปซื้อนิดเดียวเฉพาะอันที่หาออนไลน์ไม่ได้ กุหิ้วไหวไม่เกิน 10 เล่มบอกเลย นอกนั้นไปเปย์ออนไลน์ให้ส่งบ้านเอา

71 Nameless Fanboi Posted ID:mw7Jn7bd.T

>>68 กูยืนยันนอนยันเลยว่าตรงสิริกิตต์ถูกที่สุดแล้ว มึงหาถูกขนาดนี้ไม่ได้อีกแล้ว ส่วนเมืองทองแพงขึ้นมาหน่อย สามย่านก็แพงอีก สองอย่างหลังไม่คุ้มเท่าไหร่ บางสนพ.ขาดทุน

72 Nameless Fanboi Posted ID:gtaSymuo3v

ky ทำไมแอคอัพเดตข่าววายจีนแอคนึงที่ขึ้นต้นด้วย y ถึงชอบทำตัวทำตัวอวดรู้จังวะ เขาวงในเหรอ

73 Nameless Fanboi Posted ID:wukBs8H6vM

>>72 ใคร? yu______3?? ถ้าใช่กูก็ตามอยู่ ถถถถถถ ไม่น่าใช่วงในหรอก คงแค่สนิทกับแอดมินเพจสำนักพิมพ์เพราะถามข่าวบ่อยน่ะ กูโอเคกับการทำตัวคลุกวงในของเขานะ แต่เหม็นความอวยสำนักพิมพ์เจ๊ไฝ ถถถถถถถถถถ

74 Nameless Fanboi Posted ID:6p+AY1wb20

เมืองทองคุ้มสนพ.แต่ไม่คุ้มคนซื้อแล้วใครจะไปเดิน ถ้าหาจุดที่คุ้มทุนทั้งสองฝ่ายไม่ได้ก็ยอดตกแบบนี้ล่ะ คนไปซื้อก็มีค่าใช้จ่ายเพิ่มแถมลำบากกว่าเดิม สู้นั่งอยู่บ้านสั่งออนไลน์ สวยๆเหงื่อไม่ออก ไม่เจอรถติดให้เสียอารมณ์เล่นดีกว่า เมืองทองต้องตั้งใจไปแล้วต้องยอมเสียเวลาทั้งวัน มันไม่สามารถแวะหลังเลิกงานแล้วเข้าไปเดินเล่นได้

75 Nameless Fanboi Posted ID:iAbm8Hki+u

>>72 ถ้าคนเดียวกับ >>73 คิดว่าเพราะเขาชอบเสิช isbn ของแต่ล่ะสนพ.ดูว่ะ กูรู้เพราะกูก็ทำ 55555555555 มันเลยกลายดูข่าวมาเร็วกว่าคนอื่น

76 Nameless Fanboi Posted ID:tX/rp9/tHL

>>72 ถ้าใช่คนที่ >>73 บอกกูว่าไม่น่าใช่วงใน ข่าวนิยายพวกนี้หาได้ตามเว็บเลย ถ้ามึงรู้เว็บมึงก็แสร้งทำตัวเป็นคนวงในได้เหมือนกัน หรือเวลากูไปเสนอนิยายที่อ่านแล้วชอบปกติสนพ.ก็จะตอบว่าจะนำไปพิจารณาไม่ก็บอกว่ามี LC แล้ว แค่นี้มึงก็ได้รู้แล้วว่าเรื่องไหนมีคนซื้อลขแล้วเรื่องไหนยังไม่มี ไม่จำเป็นต้องเป็นคนวงในเลยมึง

77 Nameless Fanboi Posted ID:L4bo+77usO

มด.ประกาศหนังสือรอบใหม่แล้ว ไม่มีเรื่องสารบัญ2 เสียจายย

กูไม่รู้สถานการณ์ของสนพ.แต่ละทีเป็นยังไง แต่รู้ว่างานหนังสือรอบนี้กูอยากไปมาก ภาวนาอย่าให้โควิดระบาดรุนแรงรอบสอง

78 Nameless Fanboi Posted ID:NK1kW9kHor

>>63 เขาบอกว่าภาพปกเขาซื้อมาหลักฐานมีแต่แชทรูปเสร็จเฟสก็ไม่น่าเชื่อถือไม่ได้เป็นนักวาดไทยคนไหนเลย แต่กูเอารูปไปค้นหาในกูเกิลแล้วขึ้นชื่อนักวาดตปท ไม่เขาสร้างแชทหลักฐานหลอกก็โดนหลอกมาอะ คอมเม้นในเรื่องหัวใจแค้นรักมึงลองไปดู

79 Nameless Fanboi Posted ID:ZqdS1Aoy5m

>>74 กุมีรถยังไม่ไปเมืองทองเลย ไปลำบาก รถติด หาที่จอดยาก ศูนย์สิริกิตกูยังไปได้ทั้งขับรถหรือ MRT

80 Nameless Fanboi Posted ID:57KAQiaF1l

กูคนนึงอะที่ไม่ไปเมืองทองเพราะไปลำบาก กูไม่เข้าใจว่าทำไมไม่ย้ายไปจัดที่ไบเทควะ ตอนจัดเมืองทองครั้งแรกมีแต่คนบอกว่าเปลี่ยนเป็นไบเทคเถอะๆๆก็ไม่เอา ตัดลูกค้ากลุ่มที่ใช้รถโดยสารสาธารณะทิ้งไปเยอะมากอย่างน่าเสียดาย

81 Nameless Fanboi Posted ID:S0WUrGkX.d

>>79 ขับรถออกจากเมืองทองโดยเฉพาะช่วงใกล้ ๆ งานเลิก/คอนเสิร์ตเลิกคือนรกดี ๆ นี่เองมึง
>>80 กูก็เชียร์ไบเทคฯ ใกล้รฟฟ. ด้วย แต่ตอนนั้นทีมคนจัดฯ ก็มีแถลงเหตุผลนะว่าไม่เลือกไบเทคฯ เพราะอะไร แต่กูจำไม่ได้แล้ว

82 Nameless Fanboi Posted ID:ZqdS1Aoy5m

ถ้ายังรั้นจะจัดเมืองทองอยู่ก็รับสภาพยอดขายให้ได้ละกัน
เอาจริงกูเป็นพวกซื้อหนังสือหนักๆในงานหนังสือ (ไปหลายครั้ง ซื้อทีหลักหมื่น) และหลังจากย้ายไปเมืองทองก็แทบจะไม่ได้ซื้อหนังสืออีกเลย กลายเป็นดีซะงั้น ช่วยประหยัดเงินในสภาพเศรษฐกิจแบบนี้

83 Nameless Fanboi Posted ID:UJCON+bRHA

กูเคยเห็นพวกบ้านอยู่ใกล้เมืองทองบ่นว่าถ้าจัดไบเทคก็ถือว่าไกลสำหรับคนแถบนั้นอยู่ดี เอิ่มมม อิมแพคมันไม่มีรถไฟฟ้า แต่ไบเทคมีไง แค่นี้มันก็ต่างกันเยอะมากแล้ว จะจัดที่ไหนมันก็ต้องมีคนอยู่ไกลจากสถานที่จัดเป็นเรื่องปกติ แต่ประเด็นสำคัญมันคือรถสาธารณะ พอจัดที่อิมแพคปุ๊บ กลุ่มคนที่สะดวกมันก็มีแต่ชนชั้นกลางค่อนไปทางบนที่มีรถขับไง น้องๆนักเรียนที่อยากไปเดินเล่นงี้หมดสิทธิ์เลยนะ ต้องรบเร้าให้พ่อแม่พาไปเท่านั้น รถไฟฟ้าสำคัญมากนะเว้ย

84 Nameless Fanboi Posted ID:YGAsPzmvHN

>>81 ตอนนู้นกูตามช่าวอยู่ เห็นว่าค่าเช่าไบเทคแพงกว่าเมืองทอง สนพส่วนใหญ่เลยไม่เอา แล้วก็ฮอลที่จะจัดมันไกล แต่สถานี รฟฟ ก็เชื่อมเข้าไบเบคเลยนะ กูก็งงว่ามันไกลยังไง ปกติกูไปทุกปี แต่พอย้ายไปเมืองทองก็ไม่ได้ไปเลยวะ สั่งออนไลน์อย่างเดียว ไม่ไหวกับการเดินทาง รอให้กลับมาสิริกิตเร็วๆ

85 Nameless Fanboi Posted ID:iAbm8Hki+u

>>84 https://themomentum.co/interview-pubat-national-book-fair-2019/ อ่านในลิ้งนี้ที่เพื่อนโม่งส่งมาบนๆ เขาบอกว่าเเพงกว่าเมืองทองเท่าตัว ฮอลต้องเดินไปอีก2กม.

86 Nameless Fanboi Posted ID:S0WUrGkX.d

>>84 กู >>81 นะ
เออ คุ้นๆ ว่าเรื่องค่าเช่ามั้ง เหตุผลที่ไม่เลือกไบเทคฯ
เสียดาย ถ้าสมมติค่าเช่าแพงแล้วสนพ. ดึงคนได้เยอะกว่าเมืองทอง ก็คุ้มเสี่ยงอยู่นะ อย่างน้อยกูไปเดินหลังเลิกงานได้ทุกวันเลย ติดรฟฟ. 555
แต่ก็นะ เมืองทองคงทำสัญญาเช่า 3 ปีไปแล้ว เปลี่ยนอะไรไม่ได้
นี่พฤติกรรมกูก็เปลี่ยนไปสั่งออนไลน์แทนเหมือนกัน เสียดายก็ตรงไม่ได้ไปเดินเตร่หานิยายนอกกระแส

87 Nameless Fanboi Posted ID:PPxaK65yl0

เห็นว่าถ้าจัดไบเทคจะจัดได้น้อยวันกว่า และค่าที่แพงกว่า สำหรับบูธอาจไม่คุ้มค่าเช่าน่ะ

88 Nameless Fanboi Posted ID:K53q1A+kEs

เวลาไปเดินที่ศูนย์สิริกิติ์กูจะได้นิยายที่ไม่ได้เล็งไว้ติดมือกลับมาเยอะมาก พอเปลี่ยนมาซื้อทางออนไลน์มันกลายเป็นว่ากูซื้อเฉพาะเรื่องที่ตั้งใจจะซื้อแต่แรกอะ กูว่าคนเป็นแบบกูน่าจะมีเยอะ รายได้ของแต่ละสนพ.มันเลยหดหาย สนพ.ที่ยังขายได้ก็คือออกพวกเรื่องใหม่ๆที่คนตั้งใจจะซื้อกันอยู่แล้ว

89 Nameless Fanboi Posted ID:mw7Jn7bd.T

>>87 ไบเทคเขาไม่ง้อสมาคมสิ่งพิมพ์ไง วันไม่ได้ ราคาไม่ได้ คุยกันไม่ได้ สนพ.ก็ไม่ได้รวยอะไรสู้ค่าเช่าไบเทคไม่ไหว ประชาธิปไตยไปส่วนใหญ่คิดว่าไม่โอเค เมืองทองบางที่ก็คุ้มบางที่ก็ไม่คุ้มอะมึง เขาก็แลกว่าเอาเงินค่าเช่าไบเทคไปทำการตลาดจูงใจให้คนมาดีกว่า ถึงจะด่า ๆๆๆ เมืองทองกันแต่ปีที่แล้วก็คนเยอะอยู่นะ แต่กูก็รักสิริกิตต์อยู่ดี อีกปีหนึ่งเดี๋ยวก็กลับไปที่เดิมแล้วมึง ทนสั่งออนไลน์ไปก่อน

90 Nameless Fanboi Posted ID:9UtLq4SZ9H

Ky พักนี้เห็นนักเขียนบางคน(แก๊งค์เดียวกัน)ชอบทวิตแซะนักเขียน/สนพ.ว่าลูกรัก ออกงานถี่โปรโหมทถี่ออกงานให้เร็ว มีใครเห็นโพสแนวๆนี้ผ่านตามั้ย คือกูอยากใส่ใจว่าสนพ.ไหนนะ

91 Nameless Fanboi Posted ID:NfKQcWxdnV

มันมีพวกนขลูกหม้อสนพอยู่นะ ทำงานกับสนพตั้งแต่ตั้งชื่อเรื่อง คิดเนื้อเรื่อง เขียน จนจบเรื่อง พวกนี้เขามีแพลนชัดเจนว่าจะทำรวมเล่มตั้งแต่ต้น จะเขียนจบปุ้บพร้อมวางขายปั้บก็ไม่แปลกเพราะเขาแพลนกันมาตั้งแต่ต้น
ไม่เหมือนกับพวกนขที่ไปตกมาจากเน็ตเพราะติดท็อปลิส บางคนเขียนจะจบแล้วแล้วสนพเพิ่งไปจีบมา กว่าจะทำปกทำไรก็รอไปดิ

92 Nameless Fanboi Posted ID:P8Y18/9IUk

>>90 อยากรู้ว่าหมายถึงที่ไหนก็ต้องไปดูว่านางเหล่านั้นไปออกกะที่ไหนบ้าง แต่กูว่าเป็นทุกที่นะ เพราะขายได้ = ลูกรัก ของขายได้ก็ต้องรีบขายก็ไม่แปลกอ่ะ
ky แปป เมื่อเช้าเห็นนข.แคปเม้นว่านางปิดตอนเพราะเงื่อนไขสนพ.แต่คนอ่านบอกศก.ไม่ดีคงไม่ซื้อ แต่มาเห็นอีกทีนางลบไปแล้วเหมือนจะถูกโควทไปด่า? อยากใส่ใจ

93 Nameless Fanboi Posted ID:HZZLuLuRNV

นข แก้งนั้นกูไม่ให้ค่านะ ปากดี ขี้อิจฉาไปวันๆ ยิ่งมารวมตัวกันกลุ่มใหญ่ทำโปรเจคหนังสือกันเยอะๆ คงยิ่งพราวแหละว่าตัวเองมีคนซัพพอร์ตเยอะ ขาใหญ่ในวงการงี้ปะ เห็นปากดีแซะคนนั้นคนนี้ไปเรื่อย แซะจนได้โนติสยังไม่หยุดเลย 5555555555555555

94 Nameless Fanboi Posted ID:+ZKLRUT9jn

>>90 >>93 ส่วนกูอยากใส่ใจเลยว่าแก๊งไหน55555

95 Nameless Fanboi Posted ID:hlRJUtZWDQ

มีอยู่แก๊งเดียวปะวะ ที่รวมแก๊งแซะคนอื่นไปทั่ว จนกูว่าน่าจะตั้งสนพเองไป คนซื้องานพวกนางเยอะจริงแต่ในกลุ่มขายหนังสือเจอของพวกนางขายก็เยอะ ซื้อมาอ่านก็ขายอะมันไม่ได้ดีมีแค่เห่อนักเขียนเฉยๆฉอดเก่ง กูตลกมากพวกนางชอบบอกเล่มสต็อกมีอยู่ไม่ต้องไปซื้อในแท็กเสียใจเวลามีคนขายหนังสือพวกนางในแท็กเยอะ ขนาดคนรับหิ้วเรื่องพวกนางยังโดนแซะเลย

96 Nameless Fanboi Posted ID:HXReCcFKxz

>>92 โดนโคว้ทไปด่าว่าคนเมนต์ไม่ได้ขอให้เปิดฟรีสักหน่อย ทำไมต้องด่าคนเมนต์ด้วย เขาก็แค่บอกว่าศกไม่ดี

97 Nameless Fanboi Posted ID:P8Y18/9IUk

>>96 อ่อ เค แต๊งกิ้วว่ะ

98 Nameless Fanboi Posted ID:ofD4zMi6/N

>>90 รู้เลยแก๊งไหน เห็นผ่านตาอยู่คนนึงนักเขียนใจบาง กูเห็นแต่คนนี้กะอีดพ.ที่แซะบ่อนแซะเก่ง เป็นลูกอีช่างแซะ อีคนใจบางอ่ะแซะเค้าสนุกนะ ปากดีอยู่แหละถ้าอยู่กะฝูง แต่พอโดนงัดกลับทีไรใจบางร้อวไห้กลัวตลอด ไม่ปากเีเหมือนตอนแศะเค้า กุขอหยาบๆเลยนะ พวกนี้ขี้อิจฉาแหละดูออก อีที่มาเม้นเย้วๆด้วยก็พอกัน สมแล้วที่คบกันได้ แซะทุกอย่าง นักเขียนคนไหนที่นางมั่นไส้ถึงจะไม่มีคดีกันมาก่อน แต่ถ้าทำไรขัดหูขัดตาขัดศีลธรรมอันดีงามของวงการนิยายวาย ก็เก็บแซะหมด

99 Nameless Fanboi Posted ID:.3ImfL74qA

>>94 อีแก๊งค์ที่โดนอีพายส่งหมายเตือนอ่ะ

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.