Last posted
Total of 1000 posts
ตกลงสามีดีฯ ลอกเหรอวะ? กูอ่านเรื่องนี้ไปหน่อยเดียว กับอ่านหุบเขาเดียวดายช่วงแรกๆ สุด แล้วพักอ่านนิยายมือถือไป มาเจออีกทีสามีดีฯ อะไรนี่ยอดพุ่งไปไหนต่อไหน แล้วบรรยากาศ/วิธีพูดของคนเขียนชวนให้กูนึกถึง นข ประเภท แสนชัง มู่หรง กูเลยบาย
สรุปที่กูคิดว่าเหมือนแค่ช่วงแรกแต่หลังจากนั้นดำเนินเรื่องต่างกันนี่เพราะกูมาอ่านหลังเขารีไรท์สินะ ก่อนนั้นคือเหมือนเป๊ะๆเลยใช่ป่ะ
กูตามอ่านแต่แรกนะ ช่วงหลังไม่เหมือนเลย ส่วนช่วงแรกมันพลอตเบสิกไม่ใช่อ่อวะ งงๆ
สถาพังโนแคร์มั้ง ขายได้เป็นพอ มีมาหลายเคสแล้วนี่
พวกมึง อันนี้ไม่เกี่ยวกับหุบเขาเดียวดายแล้วนะ แต่กูลองไปไถๆ ดู กูเอ๊ะคสพ ในวังของรัชทายาท กุ้ยเฟย ฮองเฮา ฮ่องเต้ อ๋องลูกกุ้ยเฟย คือกูอ่านหุบเขาฯ แค่แรกๆ และคิดว่าเรื่องนั้นสั้นกว่าและไม่ได้ใส่เรื่องพวกนี้ แต่ แต่ เป็นไปได้มั้ยวะว่า...ตรงนี้อาจมาจากเรื่องอื่น? คือมันมีฟามคล้ายกับเรื่องนึงของ นข อีกคนที่กูตามอยู่ว่ะ / ล....แล้วฮองเฮาชอบสวดมนต์เหมือนกัน.....
สรุปเขาลอกเหรอวะ อมก กูชอบเรื่องนี้มากๆ
อันนี้เห็นในกรุ๊ป มีคนที่อ่านทั้งสองเรื่องแล้วสรุปมาให้ กูว่าหนักหนาอยู่นะ https://www.img.in.th/image/htR2Pw
>>716 กูมาเพิ่มเติมประเด็นหลังจากที่กูไปไถสามีดีฯ เทียบ จากอีกเรื่องที่กูอ่านอยู่ (ไม่ใช่หุบเขาเดียวดายฯ คู่กรณีนะ) เป็นเรื่องความสัมพันธ์ในราชวงศ์อย่างที่ว่า
1. เหมือน - รัชทายาทเกิดจากฮองเฮาที่ไม่เป็นที่โปรดปราน ชอบสวดมนต์ ตำแหน่งเลยง่อนแง่น / ต่าง - สกุลเดิมไม่หนุนหลัง อีกเรื่องคือไม่ข้องแวะกับสกุลเดิม และกุ้ยเฟยวางแผนสังหาร
2. เหมือน - คนที่กุมอำนาจวังหลังคือกุ้ยเฟย ที่มีเครือข่ายขุนนางและคนที่มีอำนาจ ไม่ยอมให้ใครเด่นเกินหน้า / ต่าง - เครือข่ายตัวร้ายของสามีดีฯ เป็นน้องชายของกุ้ยเฟยที่ว่า อีกเรื่องเป็นน้องของฮองเฮาเอง
3. เหมือน - มีองค์ชายที่เป็นลูกของพระสนมที่มีวิชาแพทย์ ตัวองค์ชายก็รู้วิชาแพทย์/ ต่าง - รายละเอียดภูมิหลัง ประเภทความสัมพันธ์กับฮ่องเต้ พี่น้องร่วมมารดา และอีกเรื่องเหมือนจะไม่ได้บอกว่าองค์ชายคนนั้นรู้การแพทย์มากน้อยยังไง
4. เหมือน - มีสมาชิกราชวงศ์เป็นองค์หญิงใหญ่ที่แต่งกับแม่ทัพ (ซึ่งก็คือพ่อแม่ของ นอ สามีดีฯ) / ต่าง - สามีดีฯ เป็นพี่ อีกเรื่องเป็นน้อง แต่งกับแม่ทัพเหมือนกัน สามีดีฯ คือปราบอุดร อีกเรื่อง...ปราบทักษิณ55555
นี่คือทั้งหมดที่กูได้หลังไถสามีดีฯ ไป20 ตอนนิดๆ ไม่กล้าไถต่อจนจบ (แต่เหมือนตอนท้ายๆ คนจะอวยกันหนักมากเรื่องเคลียร์มิสชั่นราชบัลลังก์)
กูน่ะแค่บังเอิญมาเจอสามีดีฯ เพราะตามดราม่ามา แล้วกูชอบงานของคุณ นข อีกคนนั้นมากอยู่แล้ว วอนเพื่อนโม่งบอกกูทีว่าเป็นเรื่องบังเอิญ กูยังไม่ได้ข้อความไม่ได้ dm ไปบอกคุณนข (เขาไม่ค่อยดังด้วย น่าจะไม่ค่อยมีคนรู้จัก) กูไม่อยากดึงเขามาถ้ายังไม่แน่ กลัวเขาเสียน้ำใจหรือตกใจว่ะ
>>719 กูอาจจะเอ๊ะหน่อยนะ แต่สำหรับกูเรื่องร้านเหล้า มันเบสิกนิยายจีนมาก เอางี้ ถ้าอยากให้นายเอกรู้เรื่องราวหรือทำอะไรสักอย่างหลังกลับมาเมืองหลวง สิ่งแรกที่ต้องไปคือ....
ลองตอบกูหน่อยว่ามีที่ไหนบ้าง กูนึกออกแค่โรงเตี้ยมกับร้านเหล้า มันคือที่ยอดนิยมที่เซตติ้งจีนทุกเรื่องต้องแต่ง กูมองว่าตรงนี้ซ้ำกันได้ เป็นที่หาข่าว คนตีกัน โชว์กำลังภายใน ร้านเหล้ากะเสี่ยวเอ้อคือทุกเรื่องต้องมี ส่วนสนิทกับฮ่องเต้ ถ้านายเอกเป็นอ๋อง...อ๋องทุกเรื่องย่อมมีคนสนิทในวังอยู่แล้ว ยิ่งถ้าอยากได้แบบซูๆ แบคดีก็ต้องฮ่องเต้องค์รัชทายาท เรื่องจวน พ่อบ้านมายืนรอ...ทุกเรื่องที่เจ้านายกลับบ้านพ่อบ้านก็ต้องยืนรออยู่แล้วปะวะ มีเรื่องไหนคนรับใช้ไม่มารอด้วยเหรอทั้งที่นายเอกหายไปหลายปีอ่ะ มันก็ต้องมารอดิ...
ส่วนเรื่องลงจากเขา ถ้าอยากให้ผัวเก่าไม่รู้ว่านายเอกมีตำแหน่งในวัง การให้ปลีกวิเวกไปบนกูว่ายังสมเหตุสมผลได้ เพราะไม่งั้นจะให้ไปไหน ไปเกาะเหรอ เพราะมันมีเงื่อนไขที่ว่า ต้องห้ามให้ตัวตนนายเอกโป๊ะแตกว่าเป็นอ๋องอยู่ ส่วนผัวเก่าไปสอบจอหงวน...ในยุคโบราณ ถ้าคนจากเขาลงไปเมืองหลวงจะทำอะไรให้มีชื่อเสียงบ้าง? ก็มีแต่สอบจอหงวน ไม่ก็เป็นทหารปะ แต่ผัวเก่านังไม่เป็นวิทยายุทธิ์ ก็ต้องสอบจอหงวน
จะโดนด่าว่าเป็นม้ามั้ยเนี่ย แต่กูแค่ดีเฟ้นในส่วนที่คิดว่ามันเป็นเบสิกพลอตที่คล้ายกันได้ เพราะพอลงลึกรายละเอียดความสัมพันธ์ตัวละคร การดำเนินเรื่องหลังจากนั้น มันต่างออกไปเลย ถ้านิสัยยังคล้าย ถ้าบรรยากาศในวังยังคล้าย ถ้าพระเอกยังคล้ายนี่สิค่อยน่าบอกว่าก็อป
>>721 เออ พอมึงว่ามาแบบนี้มันก็จริงนะ ที่กูอ่านๆมา ถ้าตัวละครออกจากเมืองไปนานๆ กลับมาไม่ไปโรงเตี๊ยมก็ไปหอนางโลมอะ พ่อบ้านวัยลุงกูก็เจอทุกเรื่อง เมืองหลวงจีนก็ไม่ได้ติดทะเล แถมส่วนใหญ่อยู่ภาคเหนือ ขึ้นเขาเมคเซนส์สุด ฮ่องเต้องค์สุดท้ายของราชวงศ์หมิงก็ผูกคอตายบนเขาจิ่งซาน ภาพลักษณ์ของวังกับภูเขามันถูกผูกกันเหนียวแน่นกว่าวังกับทะเลว่ะ แล้วถ้าคล้ายๆกันแค่ตอนต้นๆ แต่เนื้อเรื่อง บุคลิกตัวละคร กับสาระสำคัญไม่คล้ายกันเลย กูว่าไปได้มากสุดแค่แรงบันดาลใจ แล้วแรงบันดาลใจมันก็ไม่ผิดอะ
ก็มองว่าเป็นทางเบสิคนะ แต่ต่อให้เป็นทางเบสิคมันก็ต้องไม่ขนาดนี้ให้รู้สึกเอ๊ะอะให้นึกถึงช่วงสมัยนิยายเกมออนไลน์ดัง พระเอกต้องเข้ามา มีช่วยสาวน้อยจากโรงเตี๊ยมมีฟาดปากกันที่โรงเตี๊ยมเป็นอยู่ยี่สิบเรื่องได้แต่ก็ไม่ได้รู้สึกว่าก๊อป ถ้าบอกว่าทางเบสิคไม่ก๊อปหรอก เอาจริงเกินครึ่งที่ก๊อปกันก็คงไม่เข้าข่ายทั้งนั้น เขียนนิยายมากันเป็นหมื่นๆเรื่องจะให้ยูนีคไม่ชนเลยก็ไม่ใช่ บางอย่างมันที่บรรยากาศกับไทม์ไลน์ที่เหมือนกันเกิ๊นไรงี้
>>724 https://www.readawrite.com/c/10d6e5f060ace5270547422087178aef?page_no=1 นข.บอกอยู่ว่าได้แรงบันดาลใจจากผลาญ ตรงโดนผัวเก่าทรยศไปแต่งกะอีกคนแล้วโดนฆ่า เลยย้อนเวลามาเปลี่ยนแปลง
>>721 ที่มึงพูดมาแต่ละข้อ ฟังดูแล้วมันใช่นะ แต่ถ้ามีเรื่องที่เหมือนเป๊ะๆ ทุกข้อขนาดนี้ มันไม่แปลกเหรอวะ มึงไม่เอ๊ะจริงเหรอ
ถ้ามองว่ารายละเอียด 1 2 3 4 5 มันเบสิก จะเจอในเรื่องอื่นบ้างก็ไม่แปลก แต่ถ้าเป็นเรื่องที่มีครบตั้งแต่ 1-5 แถมเหตุการณ์ที่เอาแต่ละสถานที่กับตัวละครมาเชื่อมโยงกันก็ยังเหมือนอีก มันไม่แปลกเหรออออ
ความเอ๊ของกุคือ
-ทำไมผัวเก่าต้องลงเขาไปสอบให้นายเอกรอสามปีเหมือนกัน
-ทำไมต้องฐานะที่แท้ของนายเอกต้องบังเอิญเป็นชินอ๋องเหมือนกัน สำหรับกุอ่านทั้งแปลทั้งเซิ่นเจิ้นตำแหน่งนี้ไม่ค่อยเห็นใครเขียนให้พระเอกนายเอกใช้ยศนี้เท่าไหร่ แล้วสองเรื่องนี้ที่ต้นเรื่องคล้ายกันดันบังเอิญเอายศที่เขาไม่ค่อยเขียนกันมาใช้พร้อมกันพอดี เป็นชินอ๋องไม่พอดันเป็นชินอ๋องที่ในราชวงศ์พร้อมใจกันโอ๋ ไม่ใช่แค่อ๋องธรรมดาเหมือนกันอีก
-ตระกูลเมียที่ผัวเก่าไปแต่งด้วย ต้องเป็นขุนนางใหญ่ตำแหน่งสูงสุดที่วางแผนที่จะเลื่อยขาเก้าอี้ฮ่องเต้ แล้วผัวเก่าก็ไปร่วมแผนการด้วย
>>722 ความสัมพันธ์ของ ตลค ไม่ใช่ตัวกำหนดพล็อตเหรอมึง? อันนี้กูไม่ได้กวนนะ กูอยากรู้จริงๆ ไม่รู้ว่าขอบเขตของ "แรงบันดาลใจ" "บังเอิญ" มันซ้ำกันได้ขนาดไหน ถ้ามึงมีอ๋อง มีรัชทายาท มีองค์หญิงโน่นนี่ อันนี้คือดาษดื่น แต่ถ้าเหมือนยันรูปแบบ คสพ ของ ตลค กูจะเอ๊ะแรงมาก /แต่อย่างที่ว่า มันไม่ใช่พล็อตการดำเนินเรื่องแบบคำต่อคำ และไม่ได้ก๊อปคาร์เป๊ะๆ แบบ นข มรย
>>727 ประเด็นคือเหตุการณ์มันเป๊ะ แต่รายละเอียดปลีกย่อยมันต่างอ่ะดิ นิสัยตัวลร ความสัมพันธ์ ปม การดำเนินก็ไม่เหมือน ถ้ามันเป๊ะมากๆ กูคงฟันธงแล้วแหละ แต่กูไม่อยากออกตัวเเรงเผื่อพื้นที่ในบางคนที่แต่งนิยายแล้วบังเอิญเหมือน เพราะกูก็เคยมีนิยายในหัวที่อยากแต่ง แต่ไม่ได้แต่ง เพราะไปอ่านอีกเรื่องแล้วเหมือนในหัวกูอ่ะ มึงเคยปะ มันแบบว่าาาา อธิบายไม่ถวกกกก ได้แต่คิดว่ามันคล้ายกันได้แหละ
สรุปรอแถลงละกันเห็นล่าสุดทวิตบอกกำลังคุยละนิ
นข สามี ทวิตแล้วมึง
>>729 ต่อๆ
-ตระกูลเมียใหม่ขอผัวเก่านอกจากวางแผนเลื่อยขาเก้าอี้แล้ว ยังส่งลูกสาวเข้าวังเป็นสนมได้ตำแหน่งกุ้ยเฟยเหมือนกันอีก
-มีเหตุการณ์ที่นายเอกบังเอิญเจอผัวเก่ากับเมียใหม่ โดยที่เมียใหม่ไม่รู้ว่านายเอกคือเมียเก่าเหมือนกัน มีบทบรรยายที่สื่อว่าเมียใหม่ไม่ค่อยชอบหรือไม่ถูกชะตากับนายเอก แม้จะไม่รู้ว่านายเอกเป็นใคร ไม่รู้ว่านายเอกเคยเป็นเมียเก่าผัว
>>721 มึงอ่านหรือยังเอางี้ มึงจะสอบจอหงวนตีกันที่ร้านเหล้าเมื่อไหร่ก็ได้ แต่ที่เหมือนกันโคตร ๆ คือลำดับการเล่าเรื่อง ลำดับการเล่าเรื่องหลัก ๆ แทบจะถอดกันมา มึงลองไปเอาฉากเข้าร้านเหล้าของแต่ละเรื่องมากางเทียบกันเลย มึงจะเห็นเลยว่านักเขียนแต่ละคนถ้าไม่ได้ลอกกันลำดับการเล่าเรื่องการเข้าร้านเหล้ายังไม่เหมือนกันเลย
อธิบายแล้วไงก็รู้ๆกันอยู่เขาคงจะมาอ่อก็อปมาหรอก ขึ้นอยู่คนซื้อแล้วกันว่าจะสนับสนุนไหมกูว่าถ้า ออกเล่มรีไรท์ช่วงแรกใหม่เหอะ
>>737 จริง ไม่ได้เคลียร์ขนาดนั้นว่ะ มันเหมือนพอมีคนมาบอกว่าจุดนี้ก็อป จุดนั้นก็อป ก็ไปหาเหตุผลมาซัพพอร์ตทีละอย่าง อ้างว่าเอามาจากเรื่องโน้นนี้ (แล้วงี้ถือว่าผิดมั้ยนะ?)
แต่ฐานเค้าใหญ่ก็คงต้องทำใจหน่อย คนอ่านในเว็บก็เยอะอยู่แล้ว ยังมี สนพ. ใหญ่เป็นแบ็กอีก ก็ถือว่าเอาบทสนทนานี้ไปลงแล้วให้คนอ่านตัดสินเองละกัน
>>737 ถ้ามึงยังเคลียร์ไม่หมด ลองไปทักดีเอ็มถามนข.เลยมั้ย บอกเป็นข้อๆ ไปเขาจะได้ชี้แจงถูก กูจะได้รอเผือกต่อ ไม่งั้นก็จบแค่นี้แหละ มามุงในโม่งไม่มีประโยชน์อะไร
อย่างที่เห็นคนบอกว่านข.รีไรต์ใหม่เปล่ี่ยนให้ไม่เหมือน คนว่ากันว่า คนนั้นบอกมาว่า พอนข.บอกว่าไม่ได้รีไรต์ ใครที่บอกรีไรต์ให้ออกมาพูดได้เลยว่ารีไรต์ตรงไหน ก็ไม่เห็นจะมีใครออกมาพูดสักคน สรุปคนว่ากันว่าเขาว่ากันว่าคือใครล่ะนั่น
ปล่อยให้เป็นเรื่องของคนอ่านคนอื่นไปเพราะกูก็พูดเท่าที่กูรู้แค่นั้น ยังไงคนอ่านก็เยอะอยู่แล้วเขียนไว้ในโม่งเพื่อให้คนอื่นมาอ่าน ไม่ได้อยากจะอะไรกับนักเขียน
หลายเรื่องจะตายฉอดไว้ในโม่ง แล้วพึ่งเป็นประเด็นทีหลัง
กูอ่านหุบเขาก่อนสามีดีแต่อ่านไม่จบ ไม่คลิ๊ก แต่สามีอ่านจบ😂 พอจะเทียบได้ คือไทม์ไลน์มันคล้ายกัน ตอนอ่านกูมีเอ๊ะ ๆ แหละ แต่มันคนละฟิลเลยอะ สามีดีเปิดมาฆ่ากันตาย แค้นมาก แต่เกิดใหม่ก็มูฟออน เป็นพระปิตุลากับฮ้องเต้สนิทตั้งแต่เด็ก ส่วนหุบเขาเนี่ยมันตอนแรกนายเอกมันเพ้อถึงผัวเก่าค่อยลงเขา เป็นหลานฮ้องเต้ มีความอินเซสอีก สามีดีนี่อยู่เขาคนเดียวเดี่ยว ๆ อโลนลี่ หุบเขาเดียวดายเป็นหมู่บ้านบนเขา อิพวกคนใช้ บ้านเหมือนเดิมเป๊ะ ร้านเหล้า โรงเตี๊ยมนี่มีทุกเรื่องอะ สามีดีนายเอกขี้เหล้าคอทองแดงก็เลยไปร้านเหล้า นายเอกเมาเจอพรเอกบนหลังคา พระเอกพากลับบ้าน หุบเขานายเอกเจอพระเอกที่สวนหลังโรงเตี๊ยม (มั้งนะ หุบเขากูอ่านนานแล้ว มีลืมบ้าง) พระเอกคิดว่าเป็นนายโลมก็กอดจูบลูบคลำ พาขึ้นเรือไปไหนไม่รู้ 5555555 กูอ่านถึงแค่นี้เพราะไม่ค่อยชอบที่นายเอกโดนลวนลามแล้วยังนิ่ง ๆ เอ๋อ ๆ ส่วนนายเอกสามีดีนี่ผัวพอตัวแต่เป็นเมีย ถถถ คิดว่าพอเจอพระเอก นิยายมันก็ไปคนละทางแล้วนะ เพื่อนโม่งคิดว่าไงก็พิจารณาเอา เพราะกูไม่ค่อยรู้ว่าระดับไหนคือลอกหรือแรงบันดาลใจ แต่เห็นโม่งบอกอยู่ว่าพล็อตผัวทิ้งไปมีเมียใหม่สอบจงหยวนนี่โหลแล้ว มีตั้งแต่เปาปุ้นจิ้น ชญ.ยังมีแนวนี้เลย กูเลยเอียง ๆ ไปทางไม่ได้ลอกอะ เพราะตอนกูอ่าน กลิ่นอาย โทนเรื่องไม่คล้ายกันเลยอะ
>>745 ที่กูบอกว่าแรงบันดาลใจไม่ผิด เพราะเคยมีหลายเคสที่คนเหมาเอาว่าแรงบันดาลใจคือคำสุภาพของลอก กูถึงได้บอกว่าแรงบันดาลใจมันไม่ผิดนะ ส่วนคนเขียนจะบอกว่าได้แรงบันดาลใจมาจากไหนหรือไม่บอก อันนั้นเป็นเรื่องของจังหวะและโอกาส บางคนเขียนไว้ในคำโปรย แต่บางคนก็ต้องการให้คำโปรยนำไปสู่ตัวเรื่อง ไม่มีจังหวะให้แทรก บางคนไม่ทันนึก หรือบางคนอาจจะมือใหม่ ไม่รู้จริงๆ สารพัดจะมีเหตุผล แน่นอนว่าคนที่จงใจไม่บอกเพราะต้องการเคลมว่าเป็นความคิดตัวเองก็มี เพียงแต่เมื่อมึงไม่ใช่นักเขียน ไม่ใช่เจ้าตัว มึงก็ไม่มีทางรู้ได้ว่าเขามีเหตุผลอะไร
แล้วการบอกว่าแรงบันดาลใจไม่ผิด มันตลกตรงไหน มันตลกเพราะตลกจริงๆ หรือมึงตลกเพราะใจจริงแล้วมึงก็คิดว่า แรงบันดาลใจ = ลอก และมองว่าคนที่เชื่อว่าแรงบันดาลใจมีจริงมันช่างไร้เดียงสาโง่เง่าสิ้นดีละหืม กูว่ากูก็ออกความเห็นของกูดีๆนะ ไม่ได้ไปว่าใครเลย
ขอปรึกษานิดนึง ถ้าขายนิยายราคาขายทิ้งลงช็อปปี้ ยกตัวอย่าง ระบบพลีชีพไม่มีของแถมครบชุด2000รวมส่ง จะยังมีคนตามมาตำหนิรอยยับ รอยมุมไม่เนี๊ยบ ขอคืนของปะวะ หนังสือเต็มชั้นจะขายทิ้งเฉยๆ
>>749 ถ่ายรูปให้ดูทุกมุมสิ หรือไม่ก็เป็นคลิปส่องให้ทั่ว แล้วแปะไว้ตัวใหญ่ๆว่ามือสอง สภาพไม่กริบ แปะตัวแดงไว้ด้วยกันเหนียว พิมพ์รายละเอียดนิดนึงด้วย เผื่อเจอคนอ่านน้อยกว่า1บรรทัด เห็นร้านขายของอื่นๆทำนะ เพราะกันเรื่องพิพาทคืนของ ร้องเรียน คนซื้อบางคนเห็นแต่ราคาแล้วคิดสภาพของเองว่าต้องเนี้ยบ
>>748 แรงบันดาลใจมันคือข้อแก้ตัวสำหรับบางคนที่ลอกงานคนอื่นจริงๆว่ะ มันมีทั้งคนที่มีแรงบันดาลใจจริงๆ แต่เรื่องไม่ได้ออกมาใกล้เคียงกันเลยยย
เช่นกูอ่านแฮร์รี่พอตเตอร์แล้วชอบเรื่องแนวเวทมนตร์ เลยมาแต่งวายแนวเวทมนตร์บ้าง แต่เนื้อเรื่อง พล็อต ลำดับเหตุการณ์ไม่ได้ใกล้เคียงแฮร์รี่เลย
แต่บางเคส (อย่างเช่นเคสล่าสุดที่เถียงกันข้างบน) มันคล้ายกันมากเกินกว่าจะเอาคำว่าแรงบันดาลใจมาอ้างว่ะ อ่านดูแล้วจะคิดว่าแก้ตัวก็ได้ รู้อยู่แก่ใจ
เห็นแถลงเรื่องที่ว่าไม่รู้ดราม่าตั่งต่างเพราะคุยกับ ด ตั้งแต่เดือน 3-4 แต่ถ้ากูจำไม่ผิด เรื่องนั้นก็ลงในช่วงนั่นมะใช่อ่อวะ กูเลยคิดว่า บางทีเจ้านี้ส่งต้นฉบับไปก่อน แล้วผ่านการพิจารณาก็เลยมาลงเว็บ? ดราม่ามินิเกิดทีหลังจริง แต่ถ้าที่เขาว่า (คุยตั้งแต่เดือน 3-4) เป็นเรื่องจริง เรื่องนี้ก็น่าจะไม่ได้ดังโดยบังเอิญ เขาต้องหงายการ์ดไม่รู้ดราม่าอยู่แล้วปะ ยังไงก็มีผลประโยชน์ร่วมกัน หรือกูคิดมากไป? แต่พอเจอ นข ที่ทำซื่อ แล้วข้ออ้างพล็อตบังเอิญ (คาร์บังเอิญด้านบนนั้นด้วย) บวกกับ สนพ เป็นงี้ กูคนนึงละที่เชื่อใจ ให้ กลจ นางไม่ลง
ลอยตัวเพราะแบนด.ตั้งแต่ดราม่าก่อน นักเขียนคนไหนไปออกเจ้านี้แต่งดีนิสัยดีไงก็ไม่เอา ออกกับสนพที่ส่งเสริมสุดยอดแรงบันดาลใจต่างอะไรกับการมองว่าแรงบันดาลใจแบบนั้นรับได้
เห็นมีคนไปทวง มนว เรื่องฟอร์มเช็คคนได้การ์ดไม่ได้การ์ด นึกขึ้นได้เลยเนี่ยว่ารอจนเลิกรอละเจ๊ไฝหายแรงมาก แต่ไม่ค่อยมีคนเข้าไปด่าเลย
>>755 กูไม่ได้อ่านเรื่องนี้ กูไม่วิจารณ์แล้วกันนะ แต่แรงบันดาลใจมีหลายรูปแบบ ไอ้อย่างที่มึงว่ามันก็ใช่ แต่มันมีอีกแบบนึง คือคนเขียนไปเสพงานคนอื่น แล้วเกิดตกผลึกได้ความคิดที่แตกต่างออกไป เลยเอามาเขียนบ้าง พวกนี้ช่วงต้นเรื่องจะออกมาใกล้เคียงกัน แต่บทสรุปเป็นคนละแบบ
มีนิยายจีนอยู่เรื่อง คนเขียนดังมาก แต่ตอนต้นๆเรื่องดันไปคล้ายกับเรื่องเคาน์แห่งมอนเตคริสโตของอเล็กซานเดอร์ ดูมาส์ แบบแทบจะลำดับเรื่องเหมือนกันหมดทุกอย่าง พระเอกถูกใส่ความ โดนจับขังคุก โดนแย่งคู่หมั้น กว่าจะออกมาได้คือคู่หมั้นมีลูกแล้ว มีสมบัติที่ถูกซ่อนเอาไว้ แล้วพระเอกก็กลับมาแก้แค้น ฯลฯ แต่รายละเอียดช่วงหลังๆต่างกัน ตัวเคาน์แห่งมอนเตคริสโตเดินเรื่องในกรอบการแก้แค้นแบบตะวันตก ส่วนนิยายจีนนี่ไปทางเต๋าแบบตะวันออก อันนี้คนในวงการวรรณกรรมก็ยอมรับกันมาตลอดนะว่า "ถ้าคนเขียนเคยอ่านเคาน์แห่งมอนเตคริสโต" เรื่องนี้ก็จัดอยู่ในหมวดแรงบันดาลใจ มึงจะมาเหมาว่าแรงบันดาลใจห้ามออกมาเหมือนกันนะ ต้องเอาไปคิดใหม่ทั้งหมด อันนี้กูว่าก็จำกัดกรอบการสร้างสรรค์เกินไป มึงต้องดูสารที่คนเขียนจะสื่อด้วย
อ้อ แต่คนเขียนนิยายจีนเรื่องนี้ยืนยันมาตลอดว่าไม่ได้ลอก ไม่ได้ก็อป ไม่ได้เป็นแม้แต่แรงบันดาลใจ เพราะเขาเอามาจากเรื่องจริงของคนใกล้ตัวที่เคยโดนใส่ร้ายจนพิการ มีคดีความบันทึกไว้เป็นหลักฐาน มันคือความบังเอิญเหมือนที่หลายคนก็ยังสงสัยอยู่จนทุกวันนี้ว่าบังเอิญได้เบอร์นี้เลยเหรอวะ
>>760 สำหรับตัวกูเองมองว่า ถ้าไปอ่านของคนอื่นแล้วเอามาแต่งเองเป็นเรื่องเป็นราว แต่งจนมีคนเอะใจว่าทำไมสองเรื่องนี้คล้ายกัน
กูก็คงต้องถามว่า แบบนี้เรียกสร้างสรรแล้วเหรอ??? แค่อ่านนู่นนิดนี่หน่อย ชอบตรงไหนก็เอามาใส่ๆๆ แต่งเติมเป็นนิยายตัวเอง กูชื่นชมไม่ลง
อย่างเรื่องที่เป็นปัญหากันนี่ก็บังเอิญเกินไป แต่ก็นะ มุมมองของคนเราที่มีต่อการก็อปหรือแรงบันดาลใจมันต่างกัน กูถึงได้บอกว่าของแบบนี้มันรู้อยู่แก่ใจ
ยิ่งเรื่องนี้นักเขียนเคยมีประเด็นเอารูปขโมยมาใช้ดึงยอด
คนเลยคิดไว้ก่อนว่าพล็อตก็คงเช่นกัน
อย่างที่ข้างบนบอก ของแบบนี้มันรู้อยู่แก่ใจ
>>761 สำหรับกูนะ การเอาเรื่องเดียวกันมาพลิกมองอีกด้านอีกมุม ให้คนได้เห็นในความแตกต่างของคนแต่ละคน กูถือว่าสร้างสรรค์แล้ว จะสร้างสรรค์มากน้อยแค่ไหนก็ขึ้นอยู่กับฝีมือการเขียนของแต่ละคน
แต่ยกตัวอย่าง... กูแค่ยกตัวอย่างนะ ไม่ได้มีเจตนาว่ามึง แค่ขอยกตัวอย่างจากที่มึงพูดมานิดเดียว ถ้ากูอ่านนิยายแฮร์รี่แล้วชอบ กูเอามาเขียนนิยายแฟนตาซีของกูเอง สร้างเส้นเรื่องใหม่เอง ตัวละครใหม่หมด แต่ไม่ได้ให้แนวคิดอะไรใหม่ๆกับคนอ่านเลย ไม่ได้ประเทืองปัญญา แถมกลับไปอ่านแฮร์รี่ยังให้อะไรเยอะกว่า อันนี้กูจะคิดว่างานกูไม่ได้สร้างสรรค์เท่าไหร่ อาจจะสร้างความบันเทิง ซึ่งก็เป็นสิ่งที่ดีเหมือนกัน แต่ไม่ได้สร้างสรรค์
ส่วนคนที่จงใจลอกงานคนอื่นมาโดยที่ไม่ได้คิดจะสร้างอะไรใหม่ อันนี้ก็อย่างที่มึงบอกนั่นแหละ รู้อยู่แค่ใจของตัวเขาเอง คนนอกไม่มีทางไปรู้หรอกมึง ถ้ามึงไม่ชอบก็ไม่สนับสนุน แต่อย่าเพิ่งเหมาว่าไอ้พวกอ้างแรงบันดาลใจทั้งที่เดินเรื่องคล้ายๆกันก็ลอกมาทั้งนั้น อันนี้ไม่ถูก
ถ้าจะ"แรงบันดาลใจ"มากขนาดนั้นก็แต่งแฟนฟิคไปเลยจ้ะ จบๆ
>>763 อ้อ กูลืมไป ถ้าเขียนนิยายไปเหมือนคนอื่นมากๆ ก็มีสิทธิ์ถูกฟ้องละเมิดลิขสิทธิ์ได้เหมือนกัน อันนี้ว่ากันไปตามหลักฐาน หลักฐานแน่นพอก็อ้างแรงบันดาลใจไม่ได้อยู่แล้ว อันนี้คนละเรื่องกับที่กูพูดถึงนะ ไม่ใช่กูจะคิดว่าพวกพล็อตคล้ายๆแต่แนวคิดต่างจะเป็นแรงบันดาลใจทั้งหมด
>>763 เอาเรื่องเดียวกันมาพลิกอีกด้านเข้าข่ายละเมิดลิขสิทธิ์เขานะ เคสเดียวกับแฟนฟิค เอามาขายไม่ได้อยู่ดีแถมต้องให้เครดิตต้นฉบับด้วย
แรงบันดาลใจไม่ผิด แต่ถ้าเอาแรงบันดาลใจมาใช้มากเกินไปเรียกว่าลอก แรงบันดาลใจไว้ใช้ในสถานการณ์ที่ได้แรงบันดาลใจจากเขาจนเขียนเป็นเรื่องของตัวเองไม่เหลือเค้าเดิมคนไม่รู้ว่าเอามาจากแหล่งไหนจนคนเขียนออกมาพูดเองว่ะ การตั้งใจเอาของเขามาเขียนใหม่ให้ยังไงก็ไม่ใช่แรงบันดาลใจ
ลืม เพิ่มให้อีกช้อยส์ ดัดแปลงมา
>>766 ไม่ๆๆ มึงเข้าใจผิด เอาเรื่องเดียวกันมาเขียนที่กูพูดถึง กูหมายถึงเอาเหตุการณ์ เอาเรื่องราวเดียวกันมาเขียน อย่างตัวเอกถูกใส่ร้ายตอนต้นเรื่องอะไรงี้ ไม่ใช่แฟนฟิค กูว่ากูก็ยกตัวอย่างแล้วนะ ใน >>760
ที่กูพูดถึง อยู่ในขอบเขตของเรื่องที่กูยกตัวอย่าง แล้วคนที่เค้าตีความว่าเป็นแรงบันดาลใจก็ไม่ใช่กู แต่เป็นนักกฎหมายและพวกอาจารย์ในแวดวงวรรณกรรม กูยกมาดีเฟนด์เรื่อง แรงบันดาลใจ =/= ลอก และแรงบันดาลใจก็อาจใช้โครงเรื่องคล้ายๆกันได้ ไม่ใช่มีแต่แบบไม่มีอะไรเหมือนกันเลยจนคนเขียนออกมาพูด คือแบบที่เหมือนและคนยอมรับมันก็มี เก็ตนะ ไม่เก็ตก็เรื่องของมึงละ
มีใครต้องเพิ่มเงินค่าส่งย้อนหลังให้มนวบ้างวะ กูเพิ่งเช็คเมล์ สนพบอกว่าคำนวณค่าส่งผิดให้โอนไปเพิ่ม?????
คว.เอาคำว่า ละ ออกแล้วนะพวกมึง 5555555555 เปลี่ยนเป็น ครับ แทน
เอาจริงกูอยากให้ปล่อยออกมาชื่อเดิมเหมือนกันนะ อยากรู้กระแสคนอ่าน คนที่ซื้อแบบผ่านมา ว่าเขาจะคิดว่าไง เพราะแค่ปล่อยปกมาในโม่งก็ถกกันมันแล้ว
กูก็อยากได้ชื่อเดิม เซ็ง โวยวายอะไรกันนัก
อยากรู้ว่าทำไมคว.ต้องอยากใส่คำลงท้ายขนาดนั้น ไม่ได้จำเป็นสักหน่อย
ผมไม่ใช่มนุษย์แล้วนะ ก็ยังได้นะ แต่ละ ล่ะ นี่มีปัญหาจริง หลักสากลกับราชบัณฑิตยสถานไม่เหมือนกันอีก คนส่วนใหญ่ก็เข้าใจว่าล่ะ
เออ กดส่งไปแล้วเพิ่งคิดได้ว่าแล้วทำไมคว.ไม่ใช้ ผมไม่ใช่มนุษย์แล้วแหละ ไปซะตั้งแต่แรกเลยวะ
คือเขาชี้แจ้งแล้วก็ยอมรับกันนะ ไม่ได้มีใครอยากให้เปลี่ยนชื่อ แล้วเปลี่ยนไกลขนาดนี้ งงสนพ.มากกว่าอะไรวะ เปลี่ยนแย่กว่าเดิมและห่างไกลจากเดิม แค่ตัดละทิ้ง หรือ้ปลี่ยนเป็นแหละ หรือนะ ก็ได้แล้วปะ
เขาไม่ได้ประชดอยู่ใช่ไหม แอบสงสัยละนะ
ผมไม่ใช่มนุษย์แล้วน่ะ เขยิบมาใกล้ๆ อะตะละวาาา
>>793 นะ น่ะไม่มีประเด็นนะมันมีหลักการชัดเจนไม่เหมือนละล่ะที่หลักการไม่ชัดขัดกันเยอะ ราชบัณฑิตเขียนไม่ละเอียดอันนี้ก็บอกให้ไปใช้คลังคำ
แค่ติดใจตรง คำว่า “ผมไม่ใช่มนุษย์แล้วแหละ” กับ “ผมไม่ใช่แล้วครับ” มันคนละอารมณ์ลักษณะนิสัยคาร์แร็คเตอร์คนพูดเลยนะ ไม่ว่าอะไรเหมาะกว่า แต่ถ้าตอนแรกตั้งใจใช้อันแรก ให้ความรู้สึกหนุ่มน้อย น่ารักๆหน่อย มันก็ไม่น่ากลายเป็น อันสองเด็กหนุ่มสุภาพ เลยนะนิดนึง
>>796 ขอบคุณ ลองไปหาเนื้อเพลงมาอ่านแล้ว น่ะจริงๆด้วยว่ะ กูนึกว่าประโยคบอกเล่าต้องนะ แต่จริงๆคำที่ใช้น่ะก็ใช้กับประโยคบอกเล่านี่หว่า นะก็ไม่ได้ใช้กับประโยคในโทนขอร้องอย่างเดียวแต่ใช้กับประโยคบอกเล่าธรรมดาได้ ตกลงคนปกติใช้หลักการอะไรแยกวะ ราชบัณฑิตไม่มีน่ะให้กูด้วย
นะน่ะกูใช้ตามการออกเสียงอะ จริงๆไอ้อยู่นี่แล้วน่ะของพี่เบิร์ดมันก็ขัดๆความรู้สึกนะ แต่มันเป็นเนื้อเพลงเลยหยวนๆ
กูสงสารสนพ.ว่ะ ใช้ชื่อเดิมก็โดนบ่น เปลี่ยนก็โดนบ่น กูว่าสนพ.ค่อนข้างตามใจลูกค้านะ คนบ่นเรื่องหางในรูปใหญ่ไปก็แก้ให้อย่างไว ถ้าต้องมาคอยเอาใจทุกคนก็คงไม่ไหวว่ะ เห็นใจสนพ.เหมือนกัน
แต่ สนพ ไม่ควรใช้ ละ แต่แรกไง ไม่งั้นไม่มีอะไรหรอกมึง
ว่าแต่ชื่อใหม่คืออะไรวะ ยังไม่ได้ตาม ทำไมพวกมึงดูบ่นแบบไม่ชอบ
ละแม่งก็ถูกหลักไวยากรณ์ ทุกสนพ.ก็ใช้หลักนี้ ไม่ตั้งใจอ่านพึ่งมาสังเกตตอนขึ้นปกแล้วประท้วงว่าไม่ตรงชีวิตประจำวันอะไรมึง มันอยู่ในหนังสือที่มึงอ่านเป็นชาติ ล่ะในประโยคบอกเล่าไม่เคยถูกจ้า
กูก็เป็นหนึ่งในคนที่คิดว่าถ้าคนมีปัญหานัก เปลี่ยนๆไปก็จบ ยังไงเวลากูพิมพ์คุยกับคนอื่นก็พิมพ์แค่ผมไม่ใช่มนุษย์ฯ ปรากฏเป็นครับยังมีปัญหาไม่จบไม่สิ้น ตอนนี้อยากให้กลับไปใช้ละให้พวกมีปัญหาอกแตกตายเลย เชื่อดิตอนนี้เปลี่ยนเป็นอะไรก็โดนด่า เปลี่ยนเป็นนะ เดี๋ยวมีประเด็นนะน่ะอีก
ตกลงหุบเขากับสามีดีนี่จบไม่จบวะ ทำไมนักอ่านฝั่งสามีดีต้องเดือดปานนั้น? กูไม่ได้อ่านทั้งคู่นะ แต่ก็รู้สึกแปลกๆว่าต้องดีเฟนด์ความไม่เหมือนให้ได้เหรอ
มันเป็นคำที่ออกเสียงคนละอย่างกับคำอ่านมั้ง เอาจริงเวลาพวกเมิงอ่านก็อ่านว่า ...แล้วล่ะ อยู่ดี ถ้าเอาตามการออกเสียงคนก็นึกว่าเขียนผิด คนทั่วไปไม่ได้มีความรู้เยอะเหมือนโม่งนะ
กูอยากเห็นชื่อเก่าได้ตีพิมพ์มากเลย จะได้วัดว่าถูกต้องกับถูกใจอันไหนจะชนะ
กูงงคนเอานะน่ะมาเทียบกับละล่ะ ละล่ะกูเห็นมันมีปัญหามาตั้งนานละ อย่างก่อนหน้านี้มู้นขก็ถกกัน แต่นะน่ะไม่เห็นมีใครมาแย้งกันสักที ถ้าบอกว่าใช้ตามเกณฑ์ราชบัณฑิตก็ฟังได้แหละ แต่รบฑมันก็ไม่ได้ทุกอย่างถูกเป๊ะไง เอาง่ายๆก็แซวแซ็วที่เปลี่ยนไปเปลี่ยนมาจนคนพรูฟกับนขที่ออกนิยายช่วงนั้นหน้าแห้งไปตามๆกันเพราะดันเปลี่ยนมาใช้แซ็วตาม
>>816 จบแบบคาๆอ่ะ ก็คือต่างฝ่ายต่างบอกว่าโอเค ได้เคลียร์กันแล้ว ใครอยากรู้เรื่องก็ไปอ่านที่เค้า DM คุยกันเอง
เรื่องสามีฯ ก็ตีพิมพ์ขายต่อไปตามปกติ ส่วนแฟนนิยายเรื่องนี้คงมีร้อนๆ หนาวๆ บ้างจนต้องออกมาดีเฟ้นเพราะไม่อยากให้นิยายที่ตัวเองรักโดนหาว่าก็อปละมั้ง เพราะถ้าเป็นคนอ่าน เป็นแฟนนิยายเรื่องนี้ก็คงเหมือนสนับสนุนของก็อปกลายๆ
แต่ส่วนตัวกูว่าเรื่องแบบนี้มันหาข้อสรุปยาก เรื่องลอก เรื่องไอเดีย เรื่องแรงบันดาลใจ มันค่อนข้างคลุมเครือ อยู่ที่มุมมองของแต่ละคน
หลักละล่ะของราชบัณฑิตนี่กูเคลือบแคลงตั้งแต่กร่อน แหละ กลายเป็น ละ จากเสียงเอกเป็นเสียงตรีเลย มันจะไม่ขัดความรู้สึกได้ไง
กูถามจริงๆเลยนะ เวลามึงกร่อนคำว่า แล้วละ มึงกร่อนเป็นอะไรกัน ร้อยทั้งร้อยกร่อนเป็น ละล่ะ กันทั้งนั้น
ยกตัวอย่าง สมมติจะกร่อน ผมไม่ได้เป็นมนุษย์อีกแล้วละ ให้สั้นลงอย่างถูกหลัก มันจะกลายเป็น ผมไม่ได้เป็นมนุษย์อีกละละ เนี่ย มันขัดความรู้สึกของคนใช้ภาษาไทยมั้ยล่ะ?
กูไม่ได้ว่าสนพ.ที่ใช้ตามหลักนี้นะ ในเมื่อมันมีหลักกำหนดมา จะใช้ตามก็ใช้ไป แต่เวลาเจอสนพ.ที่ไม่ใช้ตามราชบัณฑิตแต่เลือกที่จะใช้ตามการออกเสียง (ส่วนใหญ่กูเจอในงานเขียนประเภททที่ไม่ใช่นิยาย พวกเรื่องเล่า บันทึกการเดินทางไรงี้อะ) กูก็ไม่ขัดใจอะไรเลย กูชื่นชอบแบบนี้มากกว่าด้วยซ้ำ กูไม่ได้เชื่อตามราชบัณฑิตไปทุกอย่างอะ มันก็แค่หน่วยงานนึงที่ผู้อาวุโสกลุ่มนึงนึกอยากจะกำหนดทิศทางภาษายังไงก็ได้ อาจารย์เอกภาษาไทยยังเคยบ่นราชบัณฑิตให้กูฟังเลย ถถถถถ
อันที่จริงคนทำหนังสือหลายๆคน ทั้งบก. นักเขียน นักแปล ก็ไม่ได้ชอบใจหลักละล่ะนี้กันเท่าไหร่หรอกนะ แต่ในเมื่อมันมีหลักอยู่ก็ต้องกัดฟันใช้ตามไป
>>820 แหละกร่อนเป็นละมึงเอาจากตำราไหนนะ
ในเพจที่มีคนถามการใช้ละ สนพ.ก็ตอบว่ามาจากคำว่าแล้วไม่ใช่เหรอไม่เกี่ยวกับแหละ คิดว่ามันน่าจะมาจากแล้วแล้ว เหมือนคำว่าเพลิงไฟมาจากไฟไฟ
กูเฉยๆว่าใครจะเลือกใช้ยังไงเพราะมันเป็นคำสร้อยทำให้ประโยคสละสลวยขึ้นมีหรือไม่มีก็ได้ แค่รำคาญพวกที่จะให้สนพ.ใช้ล่ะให้ได้ ว่าสนพ.กวนตีนงั้นงี้ ทั้งที่ใช้ละก็ไม่ผิด ในหนังสือประเภทวรรณกรรมก็ใช้หลักนี้ อารมณ์นิยายตวต.แปลหน่วยปีเป็นค.ศ.ตามต้นฉบับ คนก็มาเย้วๆว่าแปลงเป็นพ.ศ.สิ ซึ่งสนพ.ก็เอาเหตุผลที่ทำไมใช้อย่างงี้ไปลง ปกติควรโอเคแยกย้ายใครพอใจใช้อะไรใช้ แต่ในนี้บางคนก็เย้วๆชีวิตปกติใช้พ.ศ.ๆ ก็ไม่ได้ไปกวนชีวิตปกติมึง แต่ใช้ค.ศ.ก็ไม่ผิดปะ ยังไม่นับว่าในหมวดวรรณกรรมใช้หลักเดียวกันหมด คือแต่ละวงการก็ต้องมีหลักการไรสักอย่างมาจับให้เป็นมาตรฐาน ซึ่งสนพ.ส่วนใหญ่ก็เมินคำทับศัพท์ป่วนๆของราชบัณฑิตแหละ แต่ละล่ะเขาใช้หลักการตามคลังคำกันไง
>>824 หะ ผมไม่ได้เป็นมนุษย์แล้วแล้ว ?????? หลักละล่ะส่วนใหญ่ที่อธิบายกันมักจะบอกว่าจำง่ายๆคือ ละ=แหละ ล่ะ=เล่า กันทั้งนั้นนะมึง คำว่าแล้วต่างหากที่ไม่ค่อยได้รับการพูดถึง
อะกูแปะตัวอย่าง http://oknation.nationtv.tv/blog/driftway/2008/04/13/entry-1
https://guru.sanook.com/8320/
>>825 จริงๆสมัยกูยังเรียน ซักสิบกว่าปีก่อนน่ะนะ เขาสอนกันว่าละมาจากแล้ว ส่วนล่ะมาจากเล่า แต่ แหละ ไปเป็น ละ ตั้งแต่เมื่อไหร่ อันนี้กูก็งงๆ ใครบัญญัติก็ไม่รู้ รู้แต่เสียงมันไม่ได้ แต่ราชบัณฑิตบอกว่าถูก ซึ่งกูก็ดูผลงานที่ผ่านๆมาในช่วงสิบปีนี้ของราชบัณฑิตแล้วก็แบบ... ใครใคร่เชื่อก็เชื่อเนอะ แต่กูคิดว่าเดี๋ยวอีกสิบปีก็กลับมาสะกดอย่างที่กูสะกดนี่ล่ะ
แล้วว่าก็ว่า ไอ้ แหละ เนี่ย กูคิดว่ามาจาก เล่า นะ
เคยอ่านหนังสือเก่าๆหรือคุยกับคนแก่ๆ เขาก็ใช้กันว่า "เพราะอย่างนี้นี่เล่า" => เพราะอย่างนี้ (นี่) แหละ
กูไปเปิดคลังคำมา ความจริงคลังคำอธิบายไม่ครอบคลุมเลยมึง คลังคำบอกว่า ล่ะ ใช้ในการถาม / ละ ใช้ในการบอกเล่า
ถ้ายึดแค่คำอธิบายนี้ มันจะอธิบายประโยคที่ใช้ ล่ะ โดยไม่ใช่คำถามไม่ได้ อย่างเช่นประโยคที่ลงท้ายด้วย "ไงล่ะ" หรือ "อย่า---ล่ะ"
คำอธิบายในนี้ครอบคลุมกว่า https://pantip.com/topic/34978148 แต่ตัวอย่างที่ยกมาในนี้ มันคือละที่กร่อนมาจาก แล้ว หมดเลย ไม่ได้พูดถึง ละ ที่กร่อนมาจาก แหละ เพราะงั้นกูจึงมองว่าหลักการนี้มันมีปัญหามาตั้งแต่แรกแล้ว
>>819 พอเข้าใจละ ถ้าไม่ดีเฟนด์ ก็ไม่รู้จะทำไงให้ดีไปกว่านั้น มันคลุมเครือจริงจนกูงงๆ >>821 กูว่าศิลปะในการดัดแปลงมีหลายระดับ เคส มรย นั่นนข ดันลอกคาร์มาแบบไม่บิดไม่อะไร ถ้าบิดนิดบิดหน่อยหรือแต่งนู่นเติมนี่ ก็กลายเป็นของตัวเองได้แล้ว มันไม่มีเหมือนเป๊ะอะไรขนาดนั้นอะ ถ้าเขามีเซ้นส์สักนิด 5555 แต่ก็นะ จบๆ ไปแค่นี้แหละดีกว่า
>>824 ที่บ่นกวนตีนแยกจากการจะให้ใช้ล่ะให้ได้นะ ในเมื่อละถูกก็ควรใช้ละ ไม่ได้มีปัญหา
กูอะคือคนที่บ่นว่าสนพ.ประชดรึเปล่า เมื่อคืนก็พูดไปแล้วว่ารู้สึกประชดเพราะเขาเปลี่ยนฟิลลิ่งคำไปเลย เหมือนเปลี่ยนนิสัยคนพูดประโยคนี้ โดยไม่ได้บอกว่าแบบไหนดีกว่าเข้ากว่านะ
ในเมื่อตัวเลือกสนพ.มีมากมาย จะใช่แหละ ตัดคำสร้อยทิ้ง เปลี่ยนไปใช้นะน่ะที่ไม่เคยมีใครมามีปัญหา จบง่ายกว่า(การไปทำไทโปใหม่หลายตัว) ความรู้สึกก็ไม่ได้เปลี่ยนมาก
แต่กูก็เป็นคนที่คิดถึงฟิลลิ้งตอนอ่านคำมากไป สำหรับคนอื่นมันก็คงเหมือนๆกัน
>>830 กูไม่คิดว่าสนพ.กวนตีนนะ กูมองว่าสนพ.พยายามเอาใจลูกค้า+ตัดปัญหาด้วยการเปลี่ยนคำไปเลย ไม่น่าจะประชดอะไรหรอก
แต่กูคิดเหมือนมึงตรงที่เวลาอ่านจะให้ความสำคัญกับฟีลลิ่งของคำพวกนี้อะ ปกติเวลาอ่านเจอ แล้วละ กูก็สะดุดนะ ทุกเรื่องเลย คือกูเป็นพวกอ่านแล้วออกเสียงตามในใจไง พออ่านออกเสียงว่า แล้วล๊ะ แม่งโคตรขัดใจ 55555555 ยังดีที่คำว่า ละ มันไม่ใช่คำที่เจอบ่อยขนาดนั้น
กูเป็นลิเบอรัล กูไม่ยึดมั่นในหลักการที่กำหนดโดยหน่วยงานสะหลิ่ม ข่อมข่าาา
>>830 >>831 กูหมายถึงคนที่พิมพ์ว่าสนพ.กวนตีน อย่าง >>610 เป็นต้น กูก็เป็นคนที่ตั้งแต่เกิดปัญหาคนทักชื่อก็เชียร์ให้เปลี่ยนแต่เห็นตอนสนพ.ไม่เปลี่ยนแล้วมีคนด่าก็รู้สึกว่าสนพ.ก็ไม่ผิดขนาดนั้นรึเปล่า กูโอเคคำว่าครับไม่รู้สึกว่าผิดคาร์เท่าไหร่เพราะนิยายแปลไม่รู้จะแปลสรรพนามยังไงก็แปลซะสุภาพว่าผมอยู่แล้ว แค่ครับไม่ได้ส่งผลต่อคาร์เท่าไหร่ ไม่ค่อยอยากให้ใช้คำว่านะ เพราะกูเห็นหนังสืออกมากี่เรื่องไม่เคยมีดราม่าละล่ะเหมือนกัน เรื่องนี้ยังมี ต่อไปนะน่ะอาจมีก็ได้ ดราม่าวนลูปไป
กูอยากจบประเด็นละล่ะแล้วเพราะรู้สึกเถียงกันไปก็ไม่ได้ข้อสรุป 555555 แต่กูนึกตัวอย่างประโยคที่โคตรขัดความรู้สึกขึ้นมาได้
สมมติจะบอกว่า "พรุ่งนี้ฝนจะตกแหละ" แต่อยากกร่อนเสียงเป็นละล่ะ ถ้าใช้หลักตามราชบัณฑิตมันก็จะเป็น "พรุ่งนี้ฝนจะตกละ" ใช่มะ อันนี้อะแม่งโคตรขัดความรู้สึกเลย ประโยคนี้ยังไงมันก็ควรเป็น ล่ะ มั้ยวะ
เลิกเถียงกันเห๊อะ สนพ.เปลี่ยนไปใช้ชื่ออื่นตั้งนานแล้ว5555
Ky พวกมึงกูไม่รู้ถามในนี้ถูกไหม แต่นข.เพื่อนกล่อมนอน ที่มีปัญหากับนักงาดเค้าล็อคแอคไหมวะ เกิดอะไรขึ้น กูมาไม่ทัน
**วาดสิ เว้ยยย
>>845 มันใช้เป็นบอกเล่าได้เว้ย ล่ะ บางคนใช้แทนคำว่าแหละ
เช่น ทำไมท้องฟ้าครึ้มจัง? เดี๋ยวฝนน่าจะตกแหละ/ล่ะ
ยังมีเคสของคนที่ใช้ทั้งละล่ะในประโยคเดียวกันอีกนะ เช่น เดี๋ยวจะนอนแล้วแหละ / เดี๋ยวจะนอนแล้วล่ะ / เดี๋ยวจะนอนละล่ะ(ภาษาพูด)
3 ประโยคข้างบนนี้ก็ความหมายเหมือนกัน สื่ออารมณ์แบบเดียวกัน แค่เลือกใช้คำ/ออกเสียงต่างกัน
ละ ล่ะ บางอันที่พวกมึงรู้สึกขัดๆ แต่จริงๆมันก็ถูกของมันอยู่แล้วนะ
พวกมึงเจอความรู้สึกเคยชินมาก่อนแล้วเมินหลักการ หรือพอรู้หลักการแล้วเอามาปรับใช้ให้ถูก
>>842 ต่างกันยังไง อธิบายกูที ไม่เอาเรื่องต่างกันที่ความรู้สึกนะ
กูไม่เข้าใจคนที่ดึงดันจะใช้ ล่ะ ให้ได้
ในเมื่อหลักการ ล่ะ คือ เล่า คือประโยคคำถาม
ในเมื่อยึดหลักตามนั้น ประโยคว่า "หนังสือล่ะ" จึงแปลว่า Where is the book? ไม่ใช่ This is the book. หรือ This is the book! หรือ This is
กดโดนส่ง ลืมลบคำซ้ำตรงท้าย
>>847 แล้วกับแหละมันคนละความหมายไหมหว่า สำหรับกูนะ แล้วมันมีนัยยะของกาลเวลา ฝนจะตกแล้วก็คือฝนแม่งจะเทลงมาเดี๋ยวนี้แล้ว กางร่มด่วนๆ หรือไม่ก็อาจจะเป็น พรุ่งนี้ฝนจะตกแล้ว แบบนี้คือ imply ว่าก่อนหน้านี้อาจจะแห้งแล้งมานาน ฝนไม่ตกมานาน แต่เดี๋ยวพรุ่งนี้ก็จะตกแล้วนะ
แต่ "ฝนจะตกแหละ" มันคือการบอกว่าฝนจะตกเฉยๆ แต่ตกเมื่อไหร่ไม่รู้ รู้แต่เดี๋ยวมันจะตกแหละ อาจจะกำลังจะตก หรือตกพรุ่งนี้ หรือมะรืน หรืออาทิตย์หน้า และไม่ได้มีนัยยะอะไรเหมือนแบบแรก เพราะงั้น "ฝนจะตกละ" กับ "ฝนจะตกล่ะ" มันเลยให้ nuance ที่แตกต่างกัน
คหสต.ที่กูมองว่าหลัก ละล่ะ นี้มันไม่น่าเชื่อถือเท่าไหร่ เป็นเพราะมันเป็นหลักที่คนคนนึงกำหนดขึ้นมาโดยไม่มีอ้างอิงอะไรเลยอะมึง กูอ่านงานวิจัยด้านภาษาศาสตร์ของภาษาที่กูเรียนอยู่มาเยอะ (ไม่บอกนะว่าภาษาอะไร แต่เอาเป็นว่ากูเรียนภาษานั้นมา) หลักการทางภาษาต่างๆมันถกกันได้เว้ย บางทีนักภาษาศาสตร์ก็เขียนงานวิจัยมาแย้งกันเอง อย่างละล่ะเนี่ยถ้าใครอยากรวบรวมตัวอย่างมาตีทฤษฎีนี้ให้ตกไปยังได้เลย ภาษามันเป็นสิ่งที่ไม่ตายตัวอยู่แล้ว การมีคน question กับหลักการใช้คำมันเป็นเรื่องที่เกิดขึ้นได้เป็นปกติมาก แค่วงการภาษาศาสตร์ภาษาไทยมันไม่ค่อยมีคนทำวิจัยอะไรแบบนี้กันไง
>>843 ล็อคไปละ แต่กูทันอยู่นะ นางไม่ได้จ้างโดยตรงแต่เป็นคนดีลให้เพื่อนอีกทีอ่ะ รับปากกันเรียบร้อยถึงเวลานว.หายต๋อม ไม่ตอบแชทแต่ทวิตตลอดเวลา นางเลยแบบไม่อยากไปตามถึงทางนู้นนะ แต่สุดท้ายก็ไปเพราะไม่ตอบเลย แชทเทขวาหนักมาก จนนว.ยอมตอบนางบอกไม่เอางานแล้วนะ เพราะเลยกำหนดแล้ว แต่นว.บอกเริ่มงานแล้วขอ50% (ตรงนี้กูร้องเหี้ยหนักมากอ่ะ)แล้วกูก็ไม่ได้ตามต่อไม่รู้เกิดอะไรต่อจนล็อคแอค
ยังไม่จบเรื่องนี้อีกหรอวะ หลายวันแล้ว
Ky นักเขียนเพื่อนกล่อนนอนมีปัญหากับนักวาดคนไหนวะ กุอยากใส่ใจ
กูมาอีกแล้ว เช้านี้มีเรื่องให้เสือกเยอะเรยยยย
https://twitter.com/hbker07/status/1304451359479980033?s=19 นักเขียนคนไหนว้าาาา วิจารณ์แล้วโดนหมายศาล สงสัยจะเป็นญาติบนฟพ
ฝั่งนักเขียนนี่มันไม่มีความผิดเป็นรูปธรรมมั้ง นับตามกฎหมายไม่อิงศีลธรรมนะ แต่ส่วนคนวิจารณ์ถ้าฉอดแบบด่าว่าเค้าถึงพ่อถึงแม่จริงตามว่านี่คือเข้าข่ายทำให้เสียชื่อเสียงแบบนี้ปะ กูไม่แม่นกฎหมายอะ
ว่าแต่ วนกลับมาบ่นที่เดิม ถ้ากูอยากอ่านนิยาย toxic อยากเขียนนิยาย toxic กูต้องพยายามใช้ศีลธรรมนำสังคมข่มกลั้นความดำมืดในใจของกูลงไปสินะ กูละเบื่อจนอยากจะอ้วก
KY ทำไมในชป.ถึงต้องมีแบ่งจ่ายอะ
หญิงสาว A อัดหนังโป๊ลงเว็บโป๊ โดนคนฉอดว่าหนังโป๊บ้ง ผู้หญิงซอยถี่ๆไม่ได้ช่วยให้เสียว ฉอดๆๆๆๆ หญิงสาว A อ้างว่ามันเป็นหนังแก้เงี่ยนไม่ใช่สารคดีเพศศึกษา ติดคำเตือนให้แล้ว มึงบ้งเองช่วยไม่ได้ที่จะโดนด่า คนฉอดกล่าว
จะฉอดควรฉอดเฉพาะนิยาย ถ้าลามไปพ่อแม่คือไม่ไหวว่ะ
>>859 >>849 ละ ล่ะ ส่วนตัวกูใช้ตามหลักการ (ที่บอกไม่เชื่อกันน่ะ) เพราะถ้าไม่ยึดหลักการเขียนอะไรสักอย่างแล้วจะยึดหลักอะไร
ละ ล่ะ เวลากูใช้กูไม่คำนึงถึงเสียงอ่านเวลาพูดจริงเลยนะ เอาแค่เขียนให้ถูกตามหลัก(ที่ว่าบ้าบอ)นั่นเลย ไม่คิดจะถกเรื่องออกเสียงตรงไม่ตรง เพราะมันคือภาษาพูด
ไอ้หลักนี่มันบอกว่า ละ คือ แหละ ด้วยใช่ไหม (นี่คือ)หนังสือละ ถือว่าให้ผ่านไหม มันก็จะกลายเป็นมาจาก นี่คือหนังสือแหละ
"ล่ะ คือ เล่า" ไม่ค่อยมีปัญหาปะ
ถ้า "ละ คือ แหละ" เพิ่มเติมด้วย "ละ คือ แล้ว" ได้ด้วย แต่ก็ไม่ได้หมายความว่า แหละ กับ แล้ว มันความหมายเดียวกันอย่างที่มึงว่า แต่แค่มันใช้ ละ ได้เหมือนกัน --> กูคิดแบบนี้พอจะใช้ได้ไหม
อย่างถ้าเขียน "ฝนจะตกละ" มึงก็ต้องมาเดาจากบริบทว่าคนพูดจะสื่อ ฝนจะตกแล้ว หรือ ฝนจะตกแหละ อีกที
เพราะงั้นกูคิดว่าภาษาพูดบางประโยค มันควรจะหลีกเลี่ยงในการเอา ละ ล่ะ มาเขียน เพราะมันสื่อความหมายไม่ชัด พอจะอิงตามการออกเสียงจริง มันก็เพี้ยนไปจากหลักการเขียน ทำให้ตีความกลับมาผิดเพี้ยนไปอีก เหมือนแปลหลายทอด
ละ ล่ะ นี่จะยกมาถกกันเดือนละกี่รอบวะ มาถี่มาก
กูว่ามันไม่ใช่เรื่องว่าอันไหนถูกหลักละ มันคือควรเอาที่ถูกใจคนอ่าน หรือที่ถูกต้อง
สนพเมิงก็เลือกเองเลย อยากแปะรูปอธิบายทุกครั้งที่คนถามเพราะยึดมั่นในอุดมการณ์ หรือใช้ตามๆกระแสไปแบบสนพอื่น
มีเรื่องนึงที่กุไม่เข้าใจคือว่าตอนแรกเค้าเขียนฟิคคู่นึงมัน18บวกพวกมึงรับไม่ได้ที่ใช้เมจเมนพวกมึงแล้วพวกมึงก็ฉอด เค้าเลยถอดเมจออก แต่พวกมึงก็กระแนะกระแหนนิยายเรื่องนั้น แซะว่าดังเพราะเมจในตอนแรก อันนี้คือพวกมึงต้องการอะไรอันนี้กุไม่เข้าใจมาก ยังไม่นับตอนพวกมึงคุยเรื่องอื่นๆแล้วแบบจะมาแนวแซะตลอดเช่น อิก. - ฉอดเรื่องอื่นบลาๆๆๆๆ(แล้วทิ้งท้ายแซะ)ยังดีกว่านักเขียนคนนั้นนะมึง อิข. - นั่นสิ 🤭 อะไรแนวๆนี้นึกออกกันใช่ป่ะ แบบพวกมึงต้องการให้เค้าหายไปจากโลกของพวกมึงเลยงี้ปะวะ? คนฉอดก็แก๊งเดิมๆ เงาแค้นจริงๆแหละกุว่าในใจคงแบบ'กุจะฉอดเพราะกุเหม็นหน้านักเขียนเฉยๆ'แน่ๆ ใครอยู่ข้างนักเขียนกุจะฉอดว่าอิโง่ สาววายขยะๆให้หมด อ่าาาา รู้สึกเป็นคนดีจริงๆค่ะ
สังคมทวิตตอนนี้มันแบบไม่เคยรอพวกกุทำความเข้าใจและให้เวลาวางอีโก้ของตัวกุเอาแต่ฉอดสะใจกันก้ไม่สนอะไรกุรอไม่ได้ค่าสังคมทวิตมึงคืออ่านแล้วมึงต้องตื่นรู้เดี๋ยวนี้! ก้...อ่าจ้าาาาาา
ศิลปินเขาก็มี ฟค เอาอิมเมจศิลปินมาหากินฟคก็ต้องไม่พอใจเป็นธรรมดา ถ้าเก่งก็แต่งออริไปเลย อย่าอาศัยชื่อเสียงศิลปินเป็นสะพาน
เค เข้าใจบ้างแล้ว แต่ว่ากุเข้าใจสารจากพวกมึงมากกว่าตอนที่กุอ่านคนที่ฉอดในทวิตอีก ทำไมวะ แม่งเอ้ยยยย
KY หนังสือที่ส่งเคลมของมดแล้วเป็นประเด็นกันนี่เรื่องอะไร
มึง กูมีคำถามท้าทายอุดมการณ์มาถาม ไม่รู้ถามห้องนี้ถูกมั้ย แต่สมมตินะ สมมติว่ามึงเป็นคนที่แบนหลิวอี้เฟย แบนมู่หลาน แต่มึงยังอ่านนิยายของนักเขียนที่อวยจีนหนักๆ แบบรู้เลยว่าคนเขียนแม่งเลียตีนเผด็จการจีน ชาตินิยมสัสๆ และสนับสนุนวันไชน่าแน่นอน แบบนี้มันถือว่าย้อนแย้งมั้ยวะ
>>881 ถ้าแบนอี้เฟยเพราะอี้เฟยสนับสนุนวันไชน่า แต่ไม่แบนดาราคนอื่นที่โพสท์รูปเดียวกับอี้เฟย ไม่แบนนักเขียนที่ชาตินิยมสุดโต่ง มันก็ย้อนแย้งแหละ ต่อให้อ่านนิยายแล้วรับไม่ได้กับการอวยจีนในเรื่อง แต่แค่ซื้อนิยายของคนเขียนที่อวยจีนมาอ่านก็ถือว่าสนับสนุนคนๆนั้นอยู่ดี แต่นิยายมันก็สิ่งบันเทิงอะมึง อ่านๆไปเถอะ อย่าคิดมาก
>>881 กูว่าคนส่วนใหญ่แบนอี้เฟยเพราะแบนตามๆกันเฉยๆ ไม่ได้มีอุดมการณ์หรือเห็นใจฮ่องกงจริงๆหรอก ไม่งั้นต้องแบนทุกคนที่โพสท์วันไชน่าแล้ว อี้ป๋อเซียวจ้านก็เคยโพสท์วันไชน่ากันหมด ไม่เห็นมีกระแสแบนปรมาจารย์เหมือนที่แบนมู่หลานกันเลย คือถ้าจะใช้หลักการเดียวกับที่แบนอี้เฟย มึงแทบจะต้องแบนทุกอย่างที่มาจากจีนอะ นิยงนิยายอะไรก็ด้วย เพราะงั้นกูว่ามันไม่ practical หรอกนะ ไอ้วัฒนธรรมแบนคนสนับสนุนวันไชน่าเนี่ย
ไม่ถึงกับย้อนแย้ง เรียกว่าหลายมาตรฐานมากกว่า อย่างกูก็ยังตัดใจไม่ได้ ฮืออออ แต่กูว่าที่คนแบนอี้เฟยหนักเพราะนางไม่ได้แค่รีโพสต์วันไชน่าอย่างเดียว แต่ตามนี้ https://www.bbc.com/news/world-asia-china-49373276
แบนอี้เฟยแต่ไม่แบนผู้จีนมันมีความย้อนแย้งและหลายมาตรฐานจริงแหละ กูยอมรับ 555555 กูไม่ได้ชอบอี้เฟยไง กูไม่ได้รู้จักเขาขนาดนั้น แต่ผู้จีนคือกูตามจนรู้ว่าเขาไม่ใช่คนโหดร้ายใจดำขนาดจะสนับสนุนความรุนแรงหรอก (ต่อให้กูจะเห็นแต่ภาพที่เขาสร้างมาให้กูเห็นก็ตาม กูขอหลอกตัวเองแบบนี้) ถ้ากูติดตามอี้เฟยกูก็อาจจะทำใจแบนนางไม่ลงเหมือนกัน
ส่วนนักเขียนนิยายจีนเนี่ย ถ้าคนไหนอวยจีนหรือชาตินิยมสุดตีนขนาดนั้น กูหมายหัวไว้และไม่ซื้องานอีกเลย กูไม่ได้มีอุดมการณ์หรอก แต่กูเจอการอวยชาติหนักๆแล้วนึกถึงส-ลิ่-มไทยนี่แหละ มันทำให้กูหมดสนุกอ่ะ
>>883 แบนจีนไม่อยากขนาดนั้นนะ ถ้าในเรื่องสินค้าต่างๆกูเห็นด้วยว่ามันแบนยาก อะไรๆแม่งก็ผลิตจากจีน แต่แบนวงการบันเทิงจีนนี่ง่ายมากสำหรับกู เพราะกูไม่ได้ติ่งจีนอะไรขนาดนั้นอยู่แล้ว นิยายจีนกูก็ไม่อ่านสักเรื่อง ไม่เสพสื่อบันเทิงจีนชีวิตกูก็ไม่เดือดร้อนเลย กูยังมีญี่ปุ่นเกาหลีและฝรั่งอีกมากมาย 55555555 (กูไม่ได้ว่าคนเสพสื่อจีนนะ กูแค่จะบอกว่าในทางปฏิบัติมันทำได้ถ้ามึงใจแข็งพอ)
ไม่พูดถึงเรื่องประท้วงในฮ่องกง หรือเรื่องจีนริดรอนสิทธิ์ฮ่องกงบนเวทีโลกนะ
กูเคยดูทีวีตอนช่วงที่เขาคืนฮ่องกงให้จีนตอนนั้นเด็กๆยังไม่รู้เรื่องอะไร แต่จำได้ว่าออกข่าวคนจีนแม่งจัดงานฉลองร้องไห้(แบบน้ำตานองหน้าด้วย)ดีใจกันเต็มเลย คือคนจีนมองว่าฮ่องกงเป็นของเขาอ่ะ บางคนญาติอยู่นั่นแต่ไปมาเหมือนอยู่คนละประเทศ สมมุติวันนึงบ้านเราได้นครวัดกลับมาคนก็คงดีใจเหมือนกัน
กูเลยมองว่าการที่อี้เฟยซึ่งเป็นคนจีนจะสนับสนุน One China มันไม่ใช่เรื่องแปลกเลย
ส่วนเรื่องแบนแค่อี้เฟย คือนางซวยที่มีหนังช่วงนี้เลยตกเป็นเป้าก็ซวยไป แต่ซวยสุดคือเมกาที่เป็นคนสร้าง จีนนั่งยิ้มเลยสมน้ำหน้าไอ้กันไอ้ดวงซวย รอกระแสซาก็เอาอี้เฟยมาเล่นหนังต่อ
หลิวอี้เฟยที่โดนหนักเพราะสัญชาติอเมริกาด้วยแหละ
>>890 เพื่อนโม่ง จะบอกว่าปราสาทพระวิหารก็ของเขมรอยู่แล้วนะ T_T (เอาจริงโซนแอ่งโคราช-อีสานใต้มันก็เคยเป็นโซนวัฒนธรรมเขมรแบบเข้มข้นมาก่อนอ่ะนะ555) แต่กรณีปราสาทพระวิหารมันก้ำกึ่งมากกว่ากรณีนครวัด เพราะตัวปราสาทพระวิหารมันอยู่ในเขตประเทศกัมพูชาเลย แต่ทางขึ้นตัวปราสาทกลับอยู่ฝั่งไทย ซึ่งมันเกิดจากการแบ่งเขตแบบงงๆ โดยฝรั่งเศส (เค้าว่าตั้งใจแบ่งให้งงๆ แบบนี้555) ทีนี้สมัยจอมพลสฤษดิ์มันมีกระแสชาตินิยม จอมพลแกกางแผนที่แล้วติ๊ต่างเองเลยว่า ทางเดินอยู่ฝั่งไทยเพราะฉะนั้นปราสาทพระวิหารเลยต้องเป็นของไทยว้อยยย จนมันทำให้เกิดความเข้าใจผิดจนถึงทุกวันนี้ว่าปราสาทพระวิหารเป็นของไทย ประมาณนี้แหละ ตกหล่นอะไรรอโม่งคนอื่นมาเสริม
>>891 ใช่ ด้วยลักษณะมันเป็นผาเข้าไปในเขตเขมร แต่ทางขึ้นแม่งเสือกอยู่ฝั่งไทย จะขึ้นก็ต้องมาขึ้นฝั่งไทย ล่าสุดเขมรจะเอาพทรอบๆด้วย เขมรเองก็เอาปราสาทเขาพระวิหารมาปลุกกระแสชาตินิยมเหมือนกัน ช่วงจะเลือกตั้งต่างๆก็เอาเรื่องนี้มาด่าไหน พทรอบๆปราสาทจะได้ก็ดี ไม่ได้ก็ดี แต่ได้กระแส
แต่กูว่าเมิงไปถกที่อื่นมั้ย เดี๋ยวจะยาว แถมลากเข้าการเมืองอีก
Ky พวกมึง กูจะตามนักแปลได้จากที่ไหนวะ อย่างคุณลาเวนเดอร์ คุณ MW อะไรแบบนี้
ปกพ่อฮะป๊ะป๋าดุ ของอ.เลล่ามึงว่าฝีมืออ.เลล่าดรอปลงมั้ยวะ ไม่ค่อยเนี้ยบเหมือนมาตรฐานปกติของเขา
กูก็ชอบป๊ะป๋ามากกว่าฮาเดสแฮะ
อวว ประกาศ box turing code แต่เงียบกริบเรื่องแปลผิดเล่มสอง ตีเนียนเกินไปว่ะ เคยพลาดมาสองสามรอบแล้ว แปลผิดแปลตกเรื่องใหญ่มากนะ
กุให้เวลา อวว ระดมสมองเรื่องคำผิด ถึงอาทิตหน้าแหละ ถ้าไม่แถลง กุจะเททุกอย่างของค่ายนี้ละ กุว่ามันผิดซ้ำผิดซ้อนไปหลายครั้งละ สนพ. ก็ใหญ่โต อายุในวงการอยู่มาก็นาน ทำผิดซ้ำซากเกิน
ตกข่าว คำผิดอะไรเหรอมึง มันปกติไม่ใช่เหรอ ทุกสนพในเล่มก็มีคำผิด
เคยแย้งแล้วคนในนี้บอกเรื่องปกติ ขอแค่ออกหนังสือไวก็พอ ในนี้แหละ จริงๆ เพราะเคยมีคนแย้ง สนพ ที่พวกมึงชอบทั้งหลายเรื่องคำผืด ก็เห็นคนเถียงแทน 55555 กูเลยว่ามันปกติ
>>911 เอาคำว่ายุติธรรมมาใช้กับคนที่ทำอะไรผิดพลาดไม่ได้หรอกนะ จะสนพ.ใหญ่หรือเล็ก แปลผิดก็คือผิด
ยิ่งตัวเองเป็นสนพ.ใหญ่ มีคนติดตามเยอะ ออกผลงานอะไรทีคนเห็นเยอะกว่า ก็ยิ่งต้องทำงานให้ดีมีมาตรฐานป้ะวะ
เหมือนคนเป็นดาราอ่ะ เวลาออกไปข้างนอก ทำอะไรที่มีคนเห็นก็ต้องระวังตัว ถ้าพลาดขึ้นมาจริงจะโดนหนักกว่าคนทั่วไปอยู่แล้ว
>>913 ใช่ ใหญ่หรือเล็กสองมาตรฐานไม่ได้ ผิดก็คือผิด ไม่เกี่ยวกับแมสไม่แมส สนพ.ไหนโดนพบว่ามีแปลผิดแปลขาดก็โดนกันถ้วนหน้า ซบ.โดนไปก็แสดงความรับผิดชอบ บทอ.ก็เคยโดนเรื่องแปลหายแต่เพราะเป็นความเข้าใจผิดของคนเทียบเลยจบลงด้วยดี พอมาอวว.งอแงว่าสนพ.ใหญนค่ายแมสเลยโดนจับผิดเป็นพิเศษงี้เหรอ ซื้อหนังสือมาเพื่ออะไร ไม่ใช่ซื้อมาเพื่ออ่านเนื้อหาที่ถูกต้องรึไงพอแปลผิดถึงมองว่าเพราะใหญ่เลยโดนเล็ง คุณภาพน่ะคุณภาพ ที่กูเห็นเรื่องไหนแปลผิดเอาหลักฐานมาเทียบก็โดนกันหมด
>>913 อววจริงๆราคาถูกกว่าสนพอื่นในท้องตลาดแลกกับไม่มีของพรีเมียม อีกอย่างค่ายเล็กถ้ามึงรู้ว่าแปลผิดมึงก็ไปจี้ค่ายเล็กด้วย ไม่อยากให้สองมาตรฐานก็ต้องเล่นมันทั้งวงการไม่ใช่เล็งแต่ตัวใหญ่ตัวโต ค่ายใหญ่พลาดทีจิกหัวมันทุกโพสต์ ค่ายเล็กพลาดมึงเงียบแล้วหยวนๆมันไม่ได้
ขอky หน่อย เพิ่งเริ่มอ่านTuring code พบว่ายังไงก็ไม่ชอบงานเฟยเทียน ปัจจุบันแหะ รู้สึกนิสัยตัวละครไม่น่ารัก รู้สึกกรอกตาใส่ในหลายๆจุด บทตบมุกอึดอัดตลอดเวลาที่อ่าน หรือเลยวัยจะขำกับอะไรแบบนี้แล้ววะ
>>915 ก็โดนกันถ้วนหน้านะเรื่องไหนมีหลักฐานเทียบไม่ได้กล่าวหากันลอยๆ พวกจับผิดรอบเว็บกับรอบหนังสือบ่อยมากแต่ไม่มีใครโดนเพราะต้นฉบับหนังสือของจีนตัดจริงๆสนพ.ไม่ผิด ก็มีอวว.ที่ผิดซ้ำผิดซาก คนไม่ได้เล็งด้วยนะแต่มาตายตรงฉบับอีบุ๊กอยู่กับอีกสนพ.และสนพ.นั้นแปลถูก ไม่รู้ว่ามีอีกกี่เรื่องที่ไม่โดนจับผิด ไม่ว่าสนพ.ไหนโดนคนอ่านที่ได้เนื้อหาผิดๆก็โวยทั้งนั้น อวว.ยังเบามากเทียบกับสนพ.อื่นเพราะแฟนคลับเยอะ ค่ายเล็กๆโดนจิกยันเงาตามด่ายันเมสเสจจากดราม่าอื่นที่ผ่านมา
จะราคายังไงก็ไม่เกี่ยวกับคุณภาพการแปลรึเปล่า ราคาถูกยอมแลกกับแปลผิดแปลขาดงี้เหรอ
พอมึงพูดมาแบบนี้กุนึกถึง มด เลย ครบทุกข้อหาแต่คนโวยกันไม่หนัก โดยครสส่วนตัว การพิมพ์ผิดพิมพ์ตกของมดก็แย่พอๆกับแปลตกหนึ่งวรรค (และจริงๆกุเชื่อว่าต้องมีแปลผิดด้วยแน่ๆแค่ไม่มีคนเอาเทียบ) ทุกสนพ.โดนคนอ่านวีนไม่เท่ากันจริงๆ สนพไหนมาออกหน้าจะโดนวีนหนักขึ้นเรื่อยๆ
กุไม่ได้บอกว่าอวว ไม่ผิดนะ แต่กุเชื่อว่าถ้าเทียบกันจริงๆทุกสนพมีผิดแบบนี้ทุกค่ายแน่นอน ขึ้นกับว่าจะมีคนเทียบมาโป๊ะมั้ย และคิดว่าเค้าไม่เรียกคืนไปทำลายหรอกมึง อย่างมากก็แก้ตอนพิมพ์2 เหมือนเดิม ไม่ชอบใจก็ใช่แต่พอคิดถึงต้นทุนก็พอเห็นใจสนพอยู่บ้างว่ะเพราะโดยรวมมาตรฐานด้านอื่นยังโอเค
เป็นติ่งข้างไข่ อววรึไง ผิดคือผิดไม่ต้อวไปอ้างนู่นอ้างนี่ เบื่อกับการยอมรับดีเฟนแบบต้องยกเอากรณีอื่นมาเทียบ case by case ไปดิ
นอกจากพิมพ์ผิด อยากให้มีคนเอามาแปะจัง ว่ามด.หรือสนพ.อื่นแปลผิดหรือแปลตกยังไงมั้ง เห็นพูดมาเยอะล่ะ ขอหลักฐานหน่อยสิ ไม่ใช่สนพ.ในดวงใจมึงแปลตก เลยพาลว่าคนอื่นก็ต้องแปลตกด้วย
>>919 มึงไม่มีหลักฐานแต่มากล่าวลอยๆใครมันจะไปโวยกับมึง ไม่เกี่ยวกับสนพเล็กใหญ่ มันอยู่ที่หลักฐาน ถ้าสนพแปลผิดกันถ้วนหน้าแบบมโนมึง คนเดี๋ยวนี้อ่านแปลอังกฤษเยอะก็คงมีคนเทียบเรื่องที่มีแปลอังกฤษกับแปลไทยไปแล้วถ้ามันผิด พวกเทียบแปลไทยเพี้ยนจากอังกฤษก็มีหลายครั้งสนพไหนถูกสงสัยก็เอาหลักฐานมาฟาดตอบ เคลียร์กันจบ ก่อนเหวี่ยงแหอวว.ไม่ผิดที่ไหนๆก็ทำก็หาหลักฐานมาเทียบเหอะ
คิดถึงต้นทุนแล้วสงสารสนพ? คราวพันสารทคนก็สงสารกันเยอะนะ รู้กันก็ปล่อยเบลอไม่เคลมกันเยอะ แต่พอทำผิดเรื่องเดิมซ้ำๆทั้งที่คดีก่อนพึ่งเกิดก็นะ
ปล.มึงคิดก็ส่วนคิดนะ แต่ซบ.ที่เคยโดนแหกเรื่องเนื้อหาขาดจริงจังก็เรียกคืนไปทำลายทิ้งจริงจังให้เล่มใหม่คนซื้อเหมือนกัน ไม่ได้เป็นแบบที่มึงมโน
เอ้า กุไม่ซ้ายจัดก็ต้องเป็นขวาจัดเหรอวะ กุไม่ใช่ติ่งสนพไหน แต่ก็ไม่ใช่ hater สนพไหนเหมือนกัน ที่ตอบก็ว่ากันไปตามน้ำหนักของเหตุและผล ที่กุยกมดมาบอกว่าพอๆกันในความรู้สึกเพราะเจอพิมพ์ผิดแบบชื่อตลค.ผิดยังงี้หลายรอบ กรณีนี้ความหมายประโยคก็เปลี่ยนนะ อ่านแล้วสะดุดชัดเจนอันนี้กุตัดสินได้ ส่วนเรื่องเทียบแปลกูก็บอกในฐานะคนอ่านที่ไม่มีปัญญาไปหาอ่านต้นฉบับนี่แหละ ว่าต่อให้แปลผิดกุก็ไม่รู้หรอก แต่เชื่อว่ามีแน่ๆ นิดๆหน่อยๆนี่แหละ ภาษามันละเอียดอ่อนจะตายชัก ทั้งเล่มทั้งตลาดกุไม่เชื่อว่าไม่มีพลาดไม่มีโดดเลย แล้วกุไม่ได้พิมพ์สักคำว่าอววไม่ผิด กุไม่ได้มาดีเฟนอะไรทั้งสิ้น แค่บอกครสกุต่อเคสนี้ ส่วนมึงจะวีนสนพอันนั้นก็สิทธิ์ของมึงละ
ของบกร. ปรมจ โดนเยอะกว่าอววอิกนะกุว่า ขนาดสนพ.ออกมาชี้แจงแล้วว่าที่ได้มาคนละเวอร์กัน ยังมีคนไม่ยอมเชื่อจนฉอดแล้วฉอดอีก อววสำหรับกุแปลตกแปลผิดบ่อยเกินไปวะ
อยุ่ที่ลูกหาบล้วนๆ เหมือนทาสอารมณ์นะบางที
5555 ทุกค่ายกูว่าต้องมีหลุด แต่บางที อวว อาจจะคนเทียบไม่เก่งพอ+รีบร้อนออก พอเป็น บ ใหญ่มันก็คงมีเป้ารายเดือน รายไตรมาสของเขาอะ ใครจะไปมีเวลามาประดิดประดอย แต่กูก็เห็นด้วยกับที่ว่าถ้ามีข้อผิดพลาดก็ควรหาทางเยียวยา มันผิดที่พวกยูว ไม่ใช่คนอ่าน ถึงขาดทุนยูวก็ควรชดเชย เพราะคนจ่ายเสียความรู้สึก ไรงี้
กูเป็นซบ.น้ำตาไหลถึงตีน สนพ.โนเนมด่ากันจะเป็นจะตายทั้งโม่ง ทวิต เฟซ สนพ.ใหญ่ทำบ้าง ของแบบนี้ใครๆก็ผิดไม่เป็นไร สงสาร ต้นทุนเยอะ
ซบโนเนม???? ก่อนตัวร้ายก็ออกนิยายไทยมาหลายเรื่องนะ
แล้วยิ่งมารวยยยยมากๆๆๆตอนพิมพ์ตัวร้ายเพราะกระแสห้องกรุ้บวายต่างๆๆโหมๆๆๆกระพือว่าสนุกสุดยอดดดดดดด แล้วก็กำลังจะลามมา เทียนกวาน ที่จะส่งให้ สนพขึ้นไปอยู่ทอปกว่า อวว มากๆด้วย คนน่าจะซื้อเยอะกว่า ปรมจ อีก
>>933 >>934 กูไม่ได้พูดถึงขนาดหรือการเงินของซบ.เลย ก็บอกว่าโนเนม ที่กูจำแม่นว่าซบ.อ้างว่ามือใหม่เพราะตอนนั้นกูก็แซะเหมือนกันจ้าว่าทำสนพ.มาสองปีไม่เรียกว่ามือใหม่หรอก
แต่โนเนมในวงการหนังสือมั้ย ก่อนออกตัวร้ายโนเนมมาก ตอนออกตัวร้ายคนยังงงเลยว่ามีสนพ.นี้ด้วยเหรอ ความรวยกับความโนเนมไม่ต้องไปด้วยกันเหมือนร้านอาหารเจ้าของรวยขนาดไหนแต่คนไม่รู้จักชื่อร้านมันก็โนเนมอยู่ดี
แปลผิดแปลขาดไม่แบ่งเจ้าเล็กเจ้าใหญ่โว้ย ซบ.กูด่า อวว.กูด่า กูถึงแซะไงว่าตอนซบ.ด่ากันจะเป็นจะตายแต่พอสนพ.มีชื่อมาหลายปีหาว่าจับผิด ไม่ยุติธรรม ทั้งที่เรื่องที่มีหลักฐานมาลงโดนหมด แต่พสนพ.นี้โดนมาบอกว่าสงสารสนพ.ใหญ่โดนจับผิดเยอะ ต้นทุนเยอะ มาตรฐานเดียวกันหน่อยสิ ยกมาอยู่ได้ว่าสนพ.เล็กใหญ่ คุณภาพการแปลไม่เกี่ยวกับสนพ.เล็กใหญ่โว้ย กูแซะเรื่องนูกูเพราะตอนนี้ปกป้องอวว.ด้วยเหตุผลอีหยังวะเหมือนลูกหาบนักเขียนดังที่ทำผิดซ้ำซากชักแม่น้ำทั้งห้ามาปกป้องคีพเป็นเหยื่อเต็มที่ แต่พอนีกเขียนนูกูโดนประเด็นเดียวกันเป็นครั้งแรกแหกจะเป็นจะตายจ้า มีมาตรฐานหน่อย ด่าก็ด่าหมด ปกป้องก็ปกป้องให้หมดสิวะ ไม่ใช่พอกูย้อนแล้วดิ้นใหญ่เชียวว่านูกูนั้นเป็นมหาเศรษฐี เกี่ยวเหรอ
ค่ายนึงที่กูว่าน่าจะมีผิดบ้างคือกุหลาบ แต่ยังไม่เคยเจอใครเทียบจะๆซะที เจอแต่ที่โม่งด่าแปลญี่ปุ่นว่าผิดบาน แปลจีนก็น่าจะมีผิดบ้างแหละ โดยเฉพาะงานนักแปลคนที่เคยไปผิดกับค่ายอื่นมาแล้ว อยู่ค่ายนี้กูว่าไม่รอดอะ 555555555
เออ ซบ นี่กูคิดว่ารวยจริง แต่ละเรื่องแปลจีนที่ได้ LC มาคือเรื่องระดับท็อปทั้งนั้น ตัวร้ายฯ เทียนกวาน ฆ่าหมาป่า อร่อยล้นวัง งี้ แล้วปกนางก็สวยทุกเรื่อง นักวาดจีนที่วาดปกซบ เป็นนักวาดที่มีชื่อเสียงทางจีน แต่สนพ.นี้กูให้แค่นิยายแปล นิยายแต่งไม่รอดสักเรื่อง ตอนเรื่องตัวร้ายนางออกมาแสดงความรับผิดชอบได้ดีพอสมควรคนเลยไม่ด่าต่อ
แต่อวว.ทำอะไรบ้างอะ พันสารทแปลตกหล่นก็กริบ รัชศกยศผิดก็กริบ มาทัวริ่งที่แปลผิดอีก มันหลายครั้ง หลายรอบแต่สนพ.ไม่เทคแอคชั่นอะไรเลย ทำเมินสวยๆ ทั้งสามเรื่องนั่นกูซื้อ พันสารท 4 เล่ม รัชศก 7 เล่ม เล่มพิเศษที่แสนจะบ้างบางอีกหนึ่ง ทัวริ่งอีกสอง กลายเป็นว่ากูได้ของมีตำหนิงี้เหรอ มันหลายรอบจนไม่อยากอุดหนุนแม่มล่ะ
>>938 กูเจอทัวริ่งไป บอกเลยว่าไม่รีบซื้ออะไรของอวว.แล้วจ้า อยากซื้อจริงรอพิมพ์สองเผื่อแปลผิดอีกจะได้ฉบับดีๆสวยๆ
แต่มามองบนกับพวกพยายามสนพ.ใหญ่เป็นเป้าเยอะ โดนจับผิดเยอะๆเรื่องไหนคนซื้อเยอะก็มีโอกาสที่คนจะจับได้เยอะตามไม่เกี่ยวกับสนพ.เล็กใหญ่จ้า และที่ซื้อก็ซื้อในฐานะนักอ่านอยากอ่านหนังสือเอาสนุกไม่ใช่แอนตี้สนพ.จับผิด สนพ.อื่นโดนมีใครมาร้องห่มร้องไห้สนพ.โดนจับผิดบ้าง สองมาตรฐานบ้าง ใครสองมาตรฐานกันแน่
กูว่าสนพ.หลายสนพ พอมีอะไรผิดพลาดใช่ความเงียบดีสุด อย่างตัวร้ายที่โดนอยู่สนพเดียว น่าจะเพราะเล่นใหญ่ มีโหวตในทวิตแล้วค่อยบอกที่หลังว่าไม่ใช่อฟซอะไรไม่รู้ มีเข็มกลัดมาเพิ่มให้เฉพาะคนนัดรับ คนรอบไปรไม่ได้เลยโว้ย สรุปต่างฝั่งต่างโวยเลยเป็นเรื่องใหญ่
กูผิดหวังกับปกฆ่าหมาป่าว่ะ
ถ้าเทียบกับงานปกของซบ.แต่ละปก ฆ่าหมาป่าดูดรอปจริงแฮะ พรีเมี่ยมถ้ามีแค่จิบิคงรอสอยตอนออกครบๆ ดีกว่า เผื่อรวมยอดในงานตอนเล่มสุดท้ายเอา
ใครวาดเหรอ
พวกมึงว่าเกิดอะไรขึ้นระหว่างรักเขียนเรื่องพี่ครับนั่นร่มผมกับสนพ.วะ
>>950 คนเดียวกับวาดปรมจหรอวะ???คนละคุณภาพเลย
จิบิสีมันตัดกับปกเลยวะ อย่างน้อยเอาให้คล้ายๆไม่ถึงกับต้องลงแบบสีน้ำก็ยังดี นี่โดดออกมาเลย ลายเส้นเออน่ารักแต่เก็บเส้นหน่อยก็ดี ลงสีโคตรง่ายยังเหลือพื้นขาวๆตรงปลายผมอยู่เลย มึงเอาจริงๆนักวาดดีๆจิบิแม่งไม่แพงเลยหรือกดราคาเลยมาจ้างคนนี้
กูชอบงานพีต้าแต่เกลียดเซ้น เห็นปกและจิบิกับ สนพ แล้วกุมขมับแต่ก็รัก นข ตอนนี้คือเจ็บปวดผสมผเสกัน5555555555
อยู่ที่บรีฟมากกว่ามั้ง bg สีน้ำ รูปต้นไม้ข้างหลังก็ไม่ได้วาดมือ ถ้าระบุหน่อยน่าจะได้งานละเอียดกว่านี้
กูชอบรูปตัวละครในฆ่าหมาป่ามากกว่าซบ.แฮะ ปกลิ่วเหยาดูเบลอไปหมด แต่ถ้าไม่เห็นในโม่งก็ไม่ได้เชื่อมโยงว่าคนเดียวกันวาดจริง
แต่เห็นคนทักเรื่องแว่น จริง แฟนอาร์ททุกรูปต้องมีแว่นเป็นเอกลักษณ์ของนายเอก สนพ.บรีฟไม่ดีจริง
พวกนักแสดงวาย คุยห้องไหนเหรอเพื่อน
>>964 อันนี้ป่ะ https://fanboi.ch/801/5955/recent/
กูนี่โดนตกเพราะคาใส่แว่นเลยว่ะมึง
ทำไมวงการวาย ยอมจ่ายหนังสือแพงกันจัง แค่มีของสะสมเพิ่ม เห็นแล้วเสียดายตังแทน
>>974 ส่วนมากเอาหรือไม่เอาของพรีถ้าซื้อหน้าร้านก็ราคาปกนะ บางทีเอาของพรีรอบจองราคาถูกกว่าปกอีกต่างหาก
เห็นโพสเซนท์แล้วเบื่อมากเลย จะโปรอะไรยังไงก็กำหนดแล้วบอกๆมาให้ครบเลยได้มั้ย ไม่ก็แยกลอตขาดไปเลยก็ได้มากั๊กๆขยักๆแบบนี้ให้ลูกค้าวางแผนชีวิตยากอีก ตัวลอตฆ่าหมาป่ายังจะกั๊กโปรรอบไปรฯ ไว้อีกนะ จะสั่งก็สั่งไม่ได้ไม่รู้จะไปงานวันไหนถึงจะได้ของครบ จะรอรอบไปรฯก็ไม่รู้จะมีส่วนลดหรือของแถมอะไรต่างจากนี้อีกมั้ย
กูไปอ่านตัวอย่างแปลของฆ่าหมาป่าแล้ว อ่านรู้เรื่อง ไม่รู้สึกติดขัดอะไรเลย ผิดกับเรื่องลิ่วเหยามาก น่าจะเป็นสำนวนการแปลแล้วแหละ การเลือกใช้คำต่างๆของนักแปล
กูชอบปกฆ่าหมาป่านะ ดูคลีนๆ สะอาดตา แต่อยากให้ใส่แว่นอะ รักหนุ่มแว่น โดนตกเพราะแว่น
>>976 เออกูสงสาร priest ตรงที่มีงานแปลออกมากี่เรื่องๆก็มีคนบ่นว่าอ่านแล้วงง สงสัยจะเป็นที่คนเขียน คือทำไมไม่สงสัยคนแปลกันบ้างวะ 555555 เห็นฆ่าหมาป่าสำนวนดีแล้วก็ดีใจแทนนักเขียนที่มีคนมาช่วยกอบกู้ชื่อเสียงให้ซะที ไม่งั้นคงโดนตราหน้าเป็นนักเขียนสำนวนชวนงงอ่านยากอยู่อย่างงี้ 5555555
>>979 จริงมึง กูชอบงานพิต้าสุดๆแต่เจอคนแปลแบบงงๆไปอ่านอิ้งมายังไม่งงเท่าแปลไทย เหมือนไม่รู้จะเกลาภาษาออกมายังไง รู้สึกโชคดีที่ฆ่าหมาป่าได้มิรามาแปล ไม่ผิดหวังจริงๆ กูตามอ่านงานที่เขาแปลมาหลายเรื่องรู้สึกแปลได้มีกลิ่นไอของของนักเขียนต้นฉบับก็ชอบเขาสุดแล้วในบรรดานักแปล
ky ว่าแต่เมื่อไรมนว.จะประกาศคนได้การ์ดซะที หายเลย
priest ภาษาจีนยาก เก่งไทยเรียบเรียงไม่พอ ต้องเก่งจีน กับลอจิคเป๊ะ
ทำไมคนบ่นปกกับจิบิฆ่าหมาป่ากันเยอะขนาดนี้ นี่กูเพิ่งมาจากฟบ. มาเจอโม่งบ่นแล้วงง ถ้าอ่านแต่โม่งกูคงนึกว่าปกกับจิบิทุเรศมาก แต่ที่จริงสวยกว่าหลายๆค่ายอีก จิบิกับปกไปคนละทางนี่เรื่องปกติมากๆ นะ กูว่ารูปสีน้ำเส้นประมาณนี้หาจิบิทางเดียวกันยากว่ะ นอกจากนวจะวาดเอง
หวังสูงน่ะ สำหรับกูรวมก็ดีอยู่
ส่วนจิบิกูไม่ชอบจิบิอยู่แล้วไม่ต้องมีเลยก็ได้ 5555 แต่ก็เห็นว่าน่ารักดี เสียดายที่สีเสื้อไปคนละทางกับปกคือมันไม่เข้าเซ็ตกับปก ถ้าสนพเอาภาพปกไปให้จุ่มสีอาจจะเข้ากันกว่านี้ แต่ก็อาจจะไม่น่ารักรึเปล่าเพราะปกติจิบิเขาจะลงสีสดใสๆกัน
คนมันจ้องจะดิสเครดิต ซบ มั้ง เค้าใหญ่ขนาดนี้ อิจฉาไง
ky ไอ่สแตนตี้คุณลุงที่บ่นวอดวายตอนนั้น ที่มีโม่งว่าต้นทุนถูก เดียวมีสนพทำเป็นของพรีแน่ๆ ซบ.ทำแล้ววะ5555 แต่น่ารักดี
กูว่า 993 เข้าใจคำว่าจิบิกับสีพาสเทล แต่งงๆกับการเรียงประโยคของ 986 ป่ะ เพราะกูอ่านแล้วก็งงๆเหมือนกัน สรุปคือยังไงนะ คือบอกว่าขอภาพจิบิโทนสีเป็นสีพาสเทล งี้ป่ะ มึน
>>993 กูแค่ยกตัวอย่าง Rainee นักวาดไทยหลายคนที่วาดจิบิได้น่ารักมีเยอะแยะเลยมึง ลองส่องตามพวกแท็ก CommissionTH ในทวิตก็ได้ กู 986 อาจจะใช้คำสับสนไปบ้างตอนนั้นพึ่งตื่น คือแค่บรีฟไปว่าขอสีอ่อนๆนุ่มๆอะ ถ้านักวาดไม่รู้อีกว่านุ่มๆแบบไหน ก็หาพวกพาเลสสีแปะไปก็ได้ ปกติคนที่บรีฟพวกนี้ก็น่าจะเป็นคนที่มีความรู้พื้นฐานศิลปะอยู่แล้วมะ มันบรีฟไม่ยากเลยถ้าอยากได้งานให้ไปโทนเดียวกัน
เจอในทวิตบ่นว่าปกนายเอกทำไมไม่มีไฝที่หู กูก็ยอมแพ้ล่ะ จะเอาอะไรกันนักหนา
>>998 ไฝมีนิคิดว่าเห็นอยู่นะ หรือหมายถึงเฉพาะที่หู? หูตัวละครเล็กปานนั้นสไตล์ภาพก็ปาดๆเบลอๆ มีหรือไม่มีเห็นด้วยหรอ
>>997 เห็นด้วยจริงๆแค่เปลี่ยนโทนสีจิบิของซบอันนั้นก็จะดีขึ้นเยอะนะ มันไม่ใช่ไม่ดีแต่มันโดดเฉยๆอะบรีฟสีบรีฟชุดใหม่กุว่าก็หายละ ไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนนักวาดก็ได้ นักวาดเขาดูได้บรีฟมาไม่ดี มองภาพปก มองจิบิดูไม่ออกว่าตัสละครเดียวกันอารมณ์นิสัยดูคนละอย่างเลย
Topic has reached maximum number of posts.
Please start a new topic.
Be Civil — "Be curious, not judgemental"
All contents are responsibility of its posters.