เห็นคุยกันเรื่องคำผิดสยาม ขอเห็นต่างว่าคนสมัยนี้ไม่สนใจหรอกพิมผิดคำตกคำผิด มันอ่านเข้าใจ เค้าเน้นที่ความรวดเร็วมากกว่า แบบมาตรวจแล้วตรวจอีกมันก็ช้าน่ะสิ สังเกตได้นะ คนเม้น มีแต่ด่า สนพนั้นนี่ออกช้า ทำงานแบบนี้ห่วย เลื่อนส่งห่วย ออกช้าอย่าได้ลิขสิทธิ์มาอีกเลย คือมีแต่คนประชดกับด่าแบบนี้ ดังนั้นจริงๆกูว่าทำงานหนังสือไม่ต้องละเอียดขนาดนั้น ไม่ต้องเคร่งเลือกคนแปลมากขนาดนั้น ไม่ต้องสำนวนดีมาก
เอาคนแปลปกติที่แปลไวไวไม่ก็เด็กที่มีเวลาว่างทำงานไฟแรงๆมาดีกว่า
นี่พูดตามความสัจจริงเลยนะ พวกมึงเคยเหนคนเม้นเหรอว่า สำนวนดีรอได้ เล่มสวยรอได้ คำอย่าผิดรอได้ เกลาดีดีรอได้ ไม่มีหรอกมึง เทรนมันเปลี่ยนไปแล้ว มีแต่ ทวง ช้า ทวง ช้า จิกกัด ประชด บกรก็โดนตั้งไม่รู้เท่าไร ออกมาอัปเดตอะไรก็จะโดนแต่มาช้าๆๆ คือคนจะเอาแต่นิยายส่งไวเท่านั้น สนพอื่นก็โดนกันแต่เรื่องออกช้า ทำช้า ส่งช้า จะเอาแต่ไวๆๆกันทั้งนั้น ในโม่งอาจจะเห็นต่างว่าควรทำงานดีดีออกมามากกว่าไวๆ แต่โลกความจริงข้างนอกมันไม่ใช่