Fanboi Channel

สมาพันธ์สาวฟุนักเมาท์ ยกที่72

Last posted

Total of 1000 posts

127 Nameless Fanboi Posted ID:I+q6ZCQ7bq

>>125 กูเคยเทียบแปลจีน เป๊ะอยู่ มีเปลี่ยนรูปแบบการเรียงประโยคบ้าง รวบประโยคบ้าง แต่ส่วนใหญ่เพราะข้อจำกัดของภาษา บางทีรวบหรือเติมอะไรขึ้นมาแล้วมันอ่านรู้เรื่องกว่า ที่แปลผิดก็มี แต่น้อย ถ้าเป็นมดก็แทบจะไม่เห็นผิดเลย แต่ถ้าเป็นหัวสยาม อันนี้บางทีกูจนปัญญาจะเทียบจริงๆ เพราะต้นฉบับยากเหี้ย ขุดเอาภาษาโบราณสองพันปีที่แล้วมาเขียนก็มี บางเรื่องแม่งเขียนด้วยสำนวนเดียวกับความฝันหอแดงทั้งเรื่อง สารพัดจะแทรกกลอนเข้าไป ยากจนแบบ เออ ถ้านักแปลจะผิดกูก็เข้าใจแล้วแหละ เพราะภาษาแบบนั้นตีความยาก บางทีคนจีนยังเข้าใจผิดเลย

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.