>>779 ประโยค "สลายหายเป็นไอน้ำเหมือนฝันกลางฤดูร้อนในชั่วข้ามคืน" ที่มึงยกมาดูเบียววรรณกรรมญี่ปุ่นจริงว่ะ 5555555 ไม่ได้จะว่าไม่ดีนะ ประโยคแบบนี้ถ้าอยู่ในวรรณกรรมญี่ปุ่นกูคงเฉยๆ แต่พอเป็นไทยแล้วมันทะแม่งๆ (กูนึกถึงพวกนักเขียนสไตล์ murakami wannabe ทั้งหลาย) คือไทยแม่งไม่ได้อินฤดูกาลกันเท่าญี่ปุ่นด้วยไง แต่คนชอบสำนวนแบบนี้ก็คงปลื้มมั้ง คนไทยเขียนสำนวนแบบนี้ใช่ว่าจะมีเยอะ