Fanboi Channel

พันธ์สาวฟุนักเม้าท์ ยกที่ 68

Last posted

Total of 1000 posts

642 Nameless Fanboi Posted ID:uMYYqQBv3G

คนด่าปรมจเรื่องไม่ทับศัพท์เยอะมาก เอาจริงๆคนแบบกูที่ไม่ได้ดูซีรีย์กับอนิเมะ อ่านแต่นิยาย เท่าที่อ่านเล่ม1มาก็ค่อนข้างชอบการแปลชื่อออกมาเป็นไทยแบบนี้นะ รู้สึกว่าได้อรรถรส+เข้าใจมุกบางมุกกว่า เพราะเป็นครั้งแรกที่เสพก็เลยไม่สับสนชื่อมั้ง พอเก็ทพวกที่เสพทางอื่นแล้วบ่นว่างงกับการแปลชื่อเลยอยากให้ทับศัพท์อยู่ แต่บางคนแม่งด่าลามไปเรื่องแปลเหี้ย เอาจริงกูว่าเกินไป แบบนี้ไม่เรียกว่าแปลเหี้ยแน่ๆอะ แถมยังเจอคนบอกการแปลชื่อออกมาแบบนี้เจอล่าสุด10ปีที่แล้ว คือมึงอ่านแปลจีนตลอดจริงหรือเปล่าวะ ถถถถถถ / ถ้าผิดมู้โทดที เห็นมู้นี้คุยเรื่องนี้อยู่เลยมาต่อนี่

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.