Fanboi Channel

พันธ์สาวฟุนักเม้าท์ ยกที่ 68

Last posted

Total of 1000 posts

490 Nameless Fanboi Posted ID:Dl61kGix9s

>>489 ชอบสำนวนแปลจีนของอวว. เหมือนกัน โดยเฉพาะตรงที่มันกำลังดี ไม่ลึกเท่ากำลังนิยายจีนแล้วก็ไม่สก็อยเกินไป
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนห้อง Lit จะไม่ค่อยชอบสำนวนแปลจีนค่ายมากกว่ารัก
โดยส่วนตัวไม่เคยอ่านแปลจีนชายหญิง แต่คิด (เอาเอง) ว่านิยายวายมันมีความเป็นไลท์โนเวล สำนวนแปลเลยจะเน้นให้เสพง่าย
ส่วนนิยายจีนกำลังภายใน + จีนชายหญิง น่าจะเน้นความเป็นวรรณกรรมมากกว่า คนอ่านเน้นเสพอรรธรสด้านสำนวนภาษาด้วย

สรุปคือถ้าจะหานิยายภาษาสวยจากแนววาย อาจจะยากไปหน่อย เพราะภาษาสวยเกินไป คนก็ไม่ค่อยอ่านอยู่ดี มันเข้าไม่ถึงอ่ะ บางคนถามหาแต่ NC ด้วยซ้ำ

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.