กรณีลิ่วเหยาก็เหมือนที่แซว(ด่า)กันว่า ถ้าหากบอกว่ามด.ไม่มีกองพิสูจน์อักษรฉันใด กุหลาบก็ไม่มีกองบก.ฉันนั้นแล...
คนแปลคนนี้ตอนแปลพันสารทถึงจะอ่านยากแต่ยังรู้เรื่องสละสลวยกว่านี้นะ แล้วค่ายนี้ก่อนหน้าก็มีกรณีเมื่อตัวร้ายตกหลุมรักที่แปลเหมือนไม่ผ่านบก.เหมือนกัน