もうこれはね御伽噺 (It's like a fantasy)
「信じること」みんなが忘れた世界に
舞い降りた希望の星 (We are the idol)
その光で翳った大地を照らすよ
きらめく五芒星の光を以て清める
願わく未来は 良い事がいっぱいって
私たちが祈り込めて
นานมาแล้วยังมีนิทานเล่าขาน (It's like a fantasy)
ถึงดวงดาวแห่งความหวังที่ร่วงหล่นลงมา (We are the idol)
ยังดินแดนที่ถูกลืม "สิ่งที่เชื่อ"
แสงดาวนั้นมอบความสว่างไสวแด่ผืนดินอันมืดหม่น
แล้วพวกฉันที่ได้รับการเยียวยาจากประกายแสงของดาวห้าแฉกนั้น
ก็ได้ร้อยเรียงมันขึ้นมาเป็นคำอธิษฐาน
ถึงอนาคตที่วาดหวัง และสิ่งดีงามอีกมากมาย
いつもありがとう
あなたがいちばん大好き 宝物
せーの「愛してる」(wah wah)
あなたの心 全力で癒すよ
笑顔でどうか幸せになれるように
祝詞込めて
ขอบคุณนะ สำหรับทุกสิ่งที่ผ่านมา
เธอคือสิ่งล้ำค่าที่สุดของฉัน
"รักเธอที่สุด"
หัวใจของเธอ ฉันจะรักษาให้เอง
จะขออธิษฐาน
ให้เธอยิ้มได้อย่างมีความสุข
傷つけるつもりじゃない(You are so sensitive)
隠してても 瞳の優しさ知ってる
だって私お見通しよ (We are the mediums)
手と手重ね いきます極星降臨
彩る五色閃華 暗闇裂く破魔となれ
願わく未来は いつだって大丈夫
わたしたちがそばにいるよ
ไม่ได้มีแต่เรื่องเจ็บปวดเสมอไปหรอกนะ (You are so sensitive)
ถึงจะปิดบังไว้ แต่ก็ยังรับรู้ได้จากความอ่อนโยนในแววตา
ฉันน่ะแค่มองก็รู้แล้ว (We are the mediums)
มือประสานกัน แล้วดวงดาวนับล้านก็พลันร่วงหล่น
แล้วบุปผาทั้งห้าที่เบ่งบาน ก็จะกลายเป็นแสงสว่างที่ตัดผ่าความมืดมิด
อนาคตที่วาดหวังไว้น่ะ ต้องไม่เป็นไรแน่นอน
เพราะพวกเราจะคอยอยู่เคียงข้างเธอเอง
いつもありがとう
あなたがいちばん大好き 宝物
せーの「愛してる」(wah wah)
にっこり笑ってあなたが嬉しいと
私もとても嬉しいと気付いたよ
胸がふわり
ขอบคุณนะ สำหรับทุกสิ่งที่ผ่านมา
เธอคือสิ่งล้ำค่าที่สุดของฉัน
"รักเธอที่สุด"
แค่ได้เห็นเธอยิ้มอย่างเป็นสุข
ฉันก็พลอยมีความสุขไปด้วย
เพราะสัมผัสได้ถึงความอบอุ่นในใจ
声を声を 声を聴かせて
響け明日へ Never ending fantasy
ขอฟังเสียงที่จะก้องไปถึงวันพรุ่งนี้หน่อย
Never ending fantasy
いつもありがとう
あなたがいちばん大好き 宝物
せーの「愛してる」(wah wah)
にっこり笑ってあなたが嬉しいと
私もとても嬉しいと気付いたよ
ขอบคุณนะ สำหรับทุกสิ่งที่ผ่านมา
เธอคือสิ่งล้ำค่าที่สุดของฉัน
"รักเธอที่สุด"
แค่ได้เห็นเธอยิ้มอย่างเป็นสุข
ฉันก็พลอยมีความสุขไปด้วย
一緒に歌おう 全力で楽しもう!
笑顔でどうか幸せになれるように祈る
祝詞込めて
มาร้องเพลงไปด้วยกัน สนุกไปด้วยกันให้เต็มที่ !
จะอธิษฐานขอพร ให้เธอมีความสุขทั้งรอยยิ้ม
声を声を 声を聴かせて
響け明日へ Never ending fantasy
ขอฟังเสียงที่จะก้องไปถึงวันพรุ่งนี้หน่อย
Never ending fantasy
La La La ・・・