>>640 จากการตีความของกู คือตอนใหม่ของแปลไทยมาปุ๊บ พวกเราก็เงียบมาก คุยกันสองสามเม้น แล้วบังเอิญวันนั้นดิบมาใหม่ ก็มีโม่งมาสปอยกันรัวๆจนหมดเปลือก แบบละเอียดมากๆ แถมยังมีคนมาเร่งโม่งแปลให้แปลไปเร็วๆ อยากอ่านโมเม้นนั้น(คนที่มาเร่งขอโทษแล้ว) โม่งแปลเลยเฟลไง บวกกับปัญหาด้านสุขภาพด้วยอีก
มันมีหลายเหตุผลมาประกอบกันอ่ะ
แต่ถ้าจะกันไว้ก่อน จะได้ไม่มีเหตุการณ์แบบนี้อีกรอบ คงไม่มีใครอยากเป็นสาเหตุให้ต้องหยุดแปลอีกรอบอยู่แล้ว เพราะงั้นเราก็ควรจะมีข้อตกลงกันถูกมั้ย
ซึ่งเรื่องสปอย กูอยากให้คนที่อ่านญี่ปุ่นไม่ออกช่วยระงับความอยากรู้ของตัวเองนิดนึง กูก็เข้าใจว่าอยากรู้ แต่ว่ารู้แค่คร่าวๆไปก่อน ไม่ต้องเอาสปอยหนักๆก็ไม่เป็นไรหรอกจริงมั้ย อดทนรอนิดเดียวเอง
ส่วนคนที่อ่านออก แล้วมาสปอยให้ฟัง จริงไม่ได้สปอยหนักอะไรในตอนแรก แต่มาสปอยหนักตอนที่คนอ่านไม่ออกถามเนี่ยแหละ
สุดท้ายกูอยากให้ไม่มีการสปอยแบบแปลบทพูดมาทั้งประโยค แค่สปอยคร่าวๆก็พอ เอาแค่ประโยคพีคๆ รอบที่แล้วมาทั้งประโยคเลยย