ขอเป็น 3 แทนได้ป่าว. ส่วนใครจะแปล. จะเป็นโม่งแปลที่พักจนหายเหนื่อยหรือคนอื่นกะได้. ระหว่างที่รอติดต่อฮิโยโกะซามะเรื่องขออนุญาต
กุเชื่อว่าฮิโยโกะซามะเป็นคนจิตใจดีมีเมตตาอ่ะ. เป็นคนน่ารักมีอารมณ์ขันด้วย ดูผ่านนิสัยของท่านเรยกะซึ่งเป็นตัวเอกอ่ะนะ. เพราะงั้นถ้าเขียนขอดีๆเป็นภาษาญี่ปุ่นว่า. พวกเราคนไทยที่อ่านญี่ปุ่นได้ชอบท่านเรยกะมากๆๆ อยากติดตามชีวิตท่านเรยกะต่อไปเรื่อยๆแต่อาจจะขอแปลเป็นไทยให้เพื่อนที่อ่านญี่ปุ่นไม่ออกต้องดำน้ำผ่าน google translateอย่างอนาถจะได้ร่วมสนุกไปด้วยกันได้จะได้หรือไม่. พร้อมอีโมน่ารักๆ. ฮิโยโกะซามะน่าจะเห็นใจน้า. คงไม่ถึงขนาดปฏิเสธแต่อาจจะเฉยๆไปมากกว่า