Fanboi Channel

ฮาเร็มของเจ้าแม่เรย์กะ : ปาร์ตี้น้ำ(กัญ)ชาซุยรันกับการหายตัวไปอย่างปริศนาของฟิคกาวในห้องซาลอนปิดตาย [คานที่กำลังก่อตัวชั้นที่11]

Last posted

Total of 1000 posts

264 Nameless Fanboi Posted ID:G7MOpJYhE

>>239 >>250 เอาตรงๆกูอ่านเม้นของโม่งแปลในนี้ก็แอบรู้สึกว่าเพราะพวกกูรึป่าวที่ทำให้โม่งแปลเลยแปล เมื่อคืนกูจำได้มีคนมาพูดประมาณอยากให้โม่งแปลลงทุกวัน อยากให้ตามดิบให้ทัน กูก็อยากจะมาเม้นว่านี่โม่งแปลก็แปลเร็วแล้วนะ จะรีบไปไหน ลงวันเว้นวันนี่โคตรขยันแล้วนะ แต่ใช้ดีแทก โดนแบน กูเลยตอบไม่ได้ เจ็บใจมาก
อีกเรื่องคือพอแปลไทยของโม่งแปลมาพร้อมดิบ ในนี้ให้ความสนใจกับการสปอยมากกว่า กูก็ไม่รู้ว่าโม่งแปลจะน้อยใจมั้ย แต่ที่แย่คือพวกมึงชอบลืมทำจุดๆ
กูแอบหวังว่าเหตุผลจะมาจากเรื่องลิขสิทธิ์หรือโม่งแปลเหนื่อย งานเยอะ อะไรแบบนี้
แต่ถ้ามาจากพวกกู กูขอโทษจริงๆที่ทำให้มึงรู้สึกแย่
หรือถ้ามาจากในแมวดุ้นที่ชอบมีคนมาบอกว่าอีกไม่กี่ตอนก็จะถึงตอนที่คนแปลก่อนสปอยแล้ว กูอ่านเม้นพวกนั้นยังรู้สึกไม่ค่อยดีเลย กูก็อยากให้มึงช่วยอดทนมองข้ามคนพวกนี้ไป

กูขอบคุณมึงมากๆ ขอบคุณจากใจที่แปลมาตลอด จริงๆวันนี้วันเกิดกูและกูช็อคมากที่เจอของขวัญวันเกิดแบบนี้(ร้องไห้) กูเป็นคนหนึ่งที่อ่านยุ่นไม่ออก ดำน้ำก็ไม่รู้เรื่อง อ่านสปอยก็รู้สึกไม่มีความเป็นกลางในสปอย(เช่นเรื่องยุยโกะ สปอยมาซะกูนึกว่านางร้ายมาก แย่มาก แต่พออ่านที่โม่งแปลแปลกูก็รู้สึกว่าบางคนอคติไป)

ปล กูหวังจริงๆนะว่าโม่งแปลหยุดเพราะเหนื่อย เพราะงาน เพราะเรื่องลิขสิทธิ์ หรืออะไรก็แล้วแต่ที่ไม่ใช่เพราะพวกกูในนี้ หรือสปอยในแมวดุ้น กูอยากให้โม่งแปลช่วยกลับมาบอกเหตุผลชัดๆที กูโคตรรู้สึกผิดเลยตอนนี้

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.