>>312 ตลกร้ายที่แท้ทรู หนังสือเสียดสีเผด็จการที่แนะนำโดยเผด็จการอะ555
เรื่องสำนวนนี่กูเคยอ่านแต่แปลไทย แล้วแต่เวอร์ชั่นคนแปลด้วยนะ เคยอ่านสองเวอร์ชั่นจำไม่ได้ละว่าของสนพ.ไหนจำได้แค่ปกนึงภาพคล้ายๆภาพถ่ายกับอีกปกคือภาพวาด สำนวนเก่าจริงถ้าเทียบสมัยนี้ แต่ให้อารมณ์ต่างกันหน่อย เวอร์ชั่นนึงคืออ่านเข้าใจง่ายดีชัดเจนเห็นภาพ อีกเวอร์ชั่นค่อนข้างลุ่มลึกอ่านวนกี่รอบก็ยังเพลิน คนแปลนี่อย่างเก๋าเป็นคุณหญิงไรสักอย่างกับอาจารย์อะ พวกรุ่นเดียวกับแปลแฮร์รี่ยุคแรกๆใทยกับนิยายกิมย้งสมัยยังบูม