Fanboi Channel

มหกรรมงานหนังสือแห่งบอร์ดโม่ง ครั้งที่ 14

Last posted

Total of 477 posts

102 Nameless Fanboi Posted ID:cfLuIRDKs

กูสงสัยจัง อย่างเรื่องว่าด้วยอาชีพนางสนมเนี่ย สำนวนเดิมของคนแปลที่ว่าดีเนี่ย แปลถูกหรือเปล่า อย่างตอนที่ไล่สาวใช้คนนึงไป สำนวนแปลเดิมพูดทำนองข้าไม่รับสาวใช้เช่นนาง ประมาณว่านางเอกใช้อำนาจในฐานะเจ้านายไล่ออกไป แต่สำนวนแจ่มใสพูดทำนองอย่างนางนี่ข้าไม่กล้ารับไว้ ประมาณพูดประชด นี่เป็นส่วนนึงที่นักอ่านยกมาเป็นตัวอย่างว่าของเก่าแปลดีกว่า เลยสงสัยว่าของเก่ามันแปลถูกความหมายที่คนเขียนตั้งใจจะเขียนหรือเปล่า

Topic locked

Topic has been locked by moderator.

No more posts could be made at this time.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.