Fanboi Channel

ตำหนักหอสมุดจีน [ตำหนักที่ 47]

Last posted

Total of 1000 posts

438 Nameless Fanboi Posted ID:7sJNoY3qYD

>>437 เรื่องการไม่ใช้คำว่าต้วนซิ่วกูเฉยๆนะ เอาจริงๆเรื่องการทับศัพท์ไปเลยในนิยายรักมันเพิ่งมามีช่วงหลังๆนี้เอง ก่อนหน้านี้ก็แปลเกือบหมดอะ แล้วใช้คำว่าไม้ป่าเดียวกันมันก็เข้าใจได้ แล้วก็ไม่ได้ใช่ว่าทุกคนที่อ่านจะรู้จักคำว่าต้วนซิ่วทั้งหมดด้วยน่ะ อีกอย่างคงต้องไปดูที่ต้นฉบับจริงๆด้วยว่าเค้าใช้คำไหนมาด้วยน่ะ งานนี้กูไม่คิดว่าบก.หรือคนแปลจะผิดอะไรนะ

ส่วนเรื่องดอกซิ่งออกนอกกำแพง อันนี้โนคอมเม้นท์ นิยายค่ายนี้กูอ่านน้อยมาก เพราะไม่ค่อยไว้ใจนี่ล่ะ 5555 จริงๆคือกูเข็ดมาตั้งแต่สมัยกู้ม่านละ เจอเมียทำเข้าไปอีกแทบร้องไห้

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.