เออ กูสงสัยว่ามันไม่ฟ้องร้องกันไปตั้งแต่ที่จีนเหรอวะ ทำไมมันมาเกิดเรื่องในไทย
Last posted
Total of 1000 posts
เออ กูสงสัยว่ามันไม่ฟ้องร้องกันไปตั้งแต่ที่จีนเหรอวะ ทำไมมันมาเกิดเรื่องในไทย
พวกมึงทำกูไปค้นเลยว่ามีเคสฝังเด็กทั้งเป็นที่จีนไหม เจอว่ะ หลายเคสด้วย แต่คำให้การฯพิมพ์2012เนอะ กูเพิ่งค้นเจอย้อนไปไกลสุดที่2014
ตอน2015ก็มีข่าว กูเลยคิดว่าที่จีนก็น่าจะมีหลายเคสเลย อย่างกูเจอข่าวพ่อแม่ฝังลูกตัวเองให้ตายเพราะลูกเกิดมาปากแหว่งงี้ ยิ่งนโยบายลูกคนเดียว พ่อแม่บางคนก็ไม่อยากได้ลูกพิการอะมึง
อันนี้กูเดาๆนะ แบบความเป็นไปได้ที่จบสวยๆคลีนๆทุกฝ่าย คือคนเขียนคำให้การฯเคยชันสูตรคดีเด็กโดนฝัง แล้วเอามาเขียนหนังสือ ส่วนบันทึกชันสูตรได้รับการเผยแพร่เพราะเป็นคดีตัวอย่างอะไรก็ว่าไป คนเขียนชันสูตรฯหาข้อมูลก็เอาเป็นเรฟ เลยได้สำนวนรายงานผลชันสูตรคล้ายกัน
อันนี้กูเดาแบบโลกสวยสุดชีวิตนะ แต่กูก็คิดว่ามันมีความเป็นไปได้สูงระดับนึงเลย
เจมจิพูดประมาณว่า ถ้าต้นฉบับตรงกันคำแปลก็ไม่ควรจะเหมือนกัน เช่น ท่านน. กับท่านว. แปลเรื่องเดียวกัน สำนวนยังต่างกันชัดเจน และตัวเองทำงานด้านกม เรียบเรียงคำพูดที่เขียนคดีเดียวกันแต่ละครั้งยังไม่เหมือนกัน เจมจิเลยสันนิษฐานว่า
1.ต้นฉบับจีนเหมือนกัน อันนี้หลายคนเชื่อว่าแปลออกมาเหมือนกันได้(ส่วนจีนจะลอกจีนไหมไม่เกี่ยวกะเรา) แต่ส่วนตัวอย่างที่บอก ผมเชื่อว่าต้นฉบับเดียวกันคนแปลคนละคน ก็ควรจะต่างกัน
2.ต้นฉบับจีนไม่เหมือนกันเลย อันนี้ตอบยากล่ะว่า ทำไมแปลไทยออกมาแล้วไปเหมือนกับอีกเรื่อง
สรุปก็ยังวกกลับมาเรื่องลอกอีกเช่นเคย เอาเป็นว่า กูรอสนพ.ตอบจะดีที่สุด คิดไปก็ปวดหัวเปล่าๆ
>>821 กูยังไม่ได้อ่านทั้งสองเรื่อง แต่เท่าที่อ่านจากรูปในฟาร์ม ส่วนที่คล้ายกันเป็นข้อมูลทางคดี แล้วจะให้สำนวนแตกต่างกันขนาดไหน คนแปลชันสูตรฯแปลได้หลายเล่มขนาดนี้ จะมานั่งตัดแปะคำแปลส่วนนี้ไม่กี่บรรทัดเหรอ แปลเองเลยคิดว่าน่าจะเสร็จเร็วกว่านะ
ส่วนเรื่องทางต้นฉบับลอกมั้ย กูไม่รู้ รอคำตอบจากแจ่มละกัน
>>822 >>823 ตอนนี้กูรู้สึกว่าจจเหมือนจะพยายามบอกว่าลอกสำนวนแปลมากกว่ายังไงไม่รู้ว่ะ เพราะกูเห็นเม้นท์ล่าสุดของจจบอกว่า "ถ้ามันลอกมาจากจีน แล้วที่นู่นไม่มีดราม่ารึครับ คำให้การจากศพนี่อย่างดังทั้งนิยายทั้งซีรีส์" แบบนี้กูไม่รู้ว่ากูตีความผิดเปล่านะว่าจะสื่อว่าคำแปลไทยลอก ซึ่งถ้าผิดกูขอโทษด้วย
อีกอย่าง คุณเม่นน้อย นักแปลคนนี้ก็แปลมาให้แจ่มตั้งหลายเรื่องแล้ว คงไม่มานั่งก็อปคำแปลแล้วมาแปลงๆเอาหน่อยหรอกมั้ง เสียเวลาเปล่าๆ สู้กับแปลเองตั้งแต่แรกเลยสบายกว่าอะ
ปวดหัวจริงๆ รอคำตอบจากแจ่มดีที่สุดแล้วว่ะ ตอนนี้ทุกสิ่งเป็นไปได้แค่มโน เราไปเปลี่ยนแปลงความคิดใครไม่ได้ เค้าอาจจะปักใจว่า ลอกสำนวนแปล บางคนปักใจว่าต้นฉบับลอกสำนวนคดี แต่กูปักธงรอแจ่มออกมาให้คำตอบ
เสียเวลาฉิบหายถ้าต้องมานั่งหาว่าคดีนี้ในคำให้การอยู่เล่มไหน หน้าไหน บรรทัดที่เท่าไร มิสู้แปลเองไวกว่าไหม แปลมาตั้งหลายเรื่องหลายเล่ม แค่สำนวนคดีไม่กี่บรรทัดจะไร้ความสามารถเชียวเหรอวะ ปล. การจะไปลอกสำนวนคดีคำให้การคดีฝังศพเด็กได้ นักแปลชันสูตรต้องเคยอ่านเรื่องนั้นด้วยนะถึงจะรู้ว่ามีคดีนี้ ปล2. รอแจ่มให้คำตอบ ดองเล่ม 4 ต่อ ไปรอุตส่าห์มาส่งเมื่อวาน เซ็งจริงๆ
กูไม่ได้อ่านนิติเวชแต่กูเกลียดเจมส์จิจบไหม
ชันสูตรนี่งานของฝั่งใต้หวันไม่ใช่หรอ
เท่าที่อ่านเจมส์พยายามโบ้ยให้นักแปลแจ่มผิดหรือวะ มึงต้องถามนักเขียนนู้น ว่าลอกไม่ลอก
จิง กูหมั่นเจมมมากบอกเลย
เบื่อกองอวยสยามโคด ลาก น มาเปนแกกลางของโลกใบนี้ กูก้อไม่คิดด้วยว่า น แปลดี๊ดี สำนวนเอกลักษณ์นี่กูยอมรับแปลเรื่องไหนมาก้อรู้เลยใครแปล เพราะมีประโยคซิกเนเจอร์
แหม บอกทำงาน กม งั้นไม่รู้เหรอสำนวน กม มันเปนสำนวนตายตัว กูไม่เห็นใครใช่สำนวนเหมือนแปลนิยาย
ถ้าเป็นการแปล เคยมีกรณีที่นักแปลอ่านผ่านตามาแล้วเผลอแปลออกมาคล้ายกันนะ แบบประโยคมันฝังหัว ไม่ได้ตั้งใจแต่สมองมันไปทับซ้อนกับประโยคที่เคยอ่านพอดี เรื่องนี้เป็นเรื่องปรกติ นักแปลหลายคนก็เป็น แม้แต่นักเขียนนิยายบางคนก็ติดสำนวนนิยายแปลเพราะแบบนี้ละ
หมอฉินจากคำให้การ เค้าบอกตั้งแต่แรกแล้วว่าเอาคดีจริงที่ตัวเองเคยทำ แล้วก็ประสบการณ์จากเพื่อนๆมาเขียน เล่มหลังๆจะมีแต่งเองด้วย มันจะคล้ายกันมากก็ไม่แปลกว่ะ ตอนกูอ่านกูยังคิดเลยว่าคดีนี้กูเคยผ่านตามสจากไหนสักที่ แต่เรื่องสำนวนก็เหมือนจริงๆ ต้องดูเล่มจีน อาจใช้ศัพท์เฉพาะก็ได้ ถึงได้ออกมาคล้ายกัน
ถ้าต้นฉบับมันเขียนมาอย่างนั้น จะให้แปลแหวกไปเป็นแบบไหนวะ งงกับคนที่คิดว่าคนแปลลอกอีกเรื่องมา
จะว่าไปช่วงนี้กูไม่มีอะไรอ่านเลย เพื่อนโม่งแนะนำที ช่วงนี้ตามแค่ชันสูตร อ๋องซึน จูจู (และกลอรี่) ใครแนะนำอะไรมาก็แนะนำเลย แต่ไม่เอาเล่มฝอยของแจ่ม ไม่ใช่แนว อ่านแล้วเบื่อ ตอนนี้คิวกองดองคือหงส์คืนจันทร์ หลานหลิง ส่วนกระดูกอ่านแล้วไม่ชอบ
กูขอถามหน่อยสยบฟ้าฮาเร็มป่ะวะ กูเกลียดพระเอกสาวเยอะ อ่านไม่ได้
สยบฟ้า กูอ่านบทแรกแล้วก็ไม่แน่ใจว่ามันเกิดอะไรขึ้น ซึ่งก็คงเหมือนตัวละครอื่นๆที่มุงดูหลุมดำ แต่กูก็ลุยต่อเพราะเชื่อว่าเดี๋ยวเรื่องมันจะบอกขยายความให้กูเอง ตอนนี้ไม่เข้าใจก็ปล่อยไปก่อน เหมือนมึงดูหนังที่มันโยนฉากที่สำคัญมาให้มึงก่อนจะพาไปเดินวนสำรวจแล้วมึงค่อยอ๋อทีหลัง
เพื่อนโม่ง กูอ่านกระดูกงามแล้วกูปวดหัวมากกับงานแปล กูอ่านไม่รู้เรื่อง มึงช่วยกูดูหน่อยว่ากูคิดไปเองไหม
.
.
.
.
.
หน้า 41
การเดินทางไปซีอานอย่างไม่คาดคิดจองเธอใช้เวลาทั้งสัปดาห์ ฃายใต้แรงกดดันจากเหม่ยหลิน ผู้จัดการของเธอ สืออี๋จำเป็นต้องเข้าสตูดิโอทุกวันหลังอาหารกลางวัน กว่าจะเสร็จงานก้อเที่ยงคืนแล้ว
ตอนทำงานเธอจะตั้งใจมาก ตามปรกติแล้วจะถือกระดาษเอสี่ และพากย์ตั้งแต่ต้นจนจบทั้งหมดสองรอบ ในระหว่างพากย์ เมื่อรู้สึกว่าสมบรูณ์แบบแล้วก็จะขอให้ผู้คุมเสียงเริ่มการบันทึกทันที แน่นอนว่าบางครั้งอาจจะพากย์บางคำผิด ก็จะอ่านเฉพาะบรรทัดนั้นซ้ำอีหครั้งเท่านั้น ส่วนที่เหลือก็สมบรูณ์แบบ
.
มึงบอกกูทีว่านี่ใช้คนแปลรึใช้ MTL วะ แล้วเว้นวรรคอะไรของแม่งอ่านไปปวดหัวมาก
หน้า 42
หลังจากที่ถูกเธอปฏิเสธหลายครั้ง ผู้อำนวยการสร้างที่ร่ำรวยก็โกรธแค้น คนทั้งหมดพากันปิดปากเงียบไม่กล้าพูดเป็นจักจั่นเดือนหนาว
.
อะไรคือจักจั่นเดือนหนาว เหี้ยยยยย
หน้า 43
ไม่ว่าใครพูดถึงเรื่องนี้และบิดเบือนซักกี่ครั้ง
.
มึงจะแปลอย่างงี้จริงๆเหรอออออ
.
.
.
.
.
กูว่ากูคงทนอ่านไปอีกได้ไม่นานต้องปาทิ้งแน่นอน ใครคิดซื้อมึงลองอ่านที่กูยกมาก่อนว่ารับไหวไหม
สำหรับกู สยบฟ้ามันเลือดสาดเกินไปค่ะ
ตลาดวายยังหว่า เห็นจจ.เทียบนักแปลกิมย้งโกวเล้ง คือกูขี้เกียจไปอธิบายเรื่องสำนวนจีนนิยายกลภน.ว่ะ เพราะต้นฉบับจีนมันเขียนแบบคำน้อยแต่สร้างจินตนาการได้เยอะ ซึ่งถ้าแปลตามอักษรแม่งโคตรห้วนสั้น นักแปลรุ่นลายครามท่านถึงเลือกแปลตามจินตภาพในหัวผสมกับฝีมือวรรณศิลป์ส่วนตน เพราะงั้นมันเลยออกมาไม่เหมือนกัน แต่นิยายสมัยใหม่ออกแนวเขียนเป็นการบรรยายรายละเอียดแบบบทละครตะวันตกเป็นส่วนมาก ยิ่งสายสืบสวนสำนวนมันไม่เป็นวรรณกรรมจีนแบบเก่าแล้ว ยุคนี้แทบจะเป็นสำนวน eng แปลจีนด้วยซ้ำ เพราะงั้นกูว่าเคสนี้นักแปลไม่ผิดว่ะ รึจะยกสำนวนมาวนี่มาอ้างอิง ? อันนี่ก็แล้วแต่จะคิด ลองใครอ่าน eng เทียบกับสยามแปลก็น่าจะเก็ทล่ะ ว่าเรียบเรียงสำนวนใหม่เป็นสำนวนคนแปลแบบเต็ม ๆ เป็นยังไง อย่างที่นักอ่านยุคหลังบ่นเพราะตามห่านมา เพราะเห็นว่าคนเขียนสยบฟ้าเขียน แล้วบ่นว่าอ่านไม่สนุกเหมือนสยบฟ้า ถ้าไม่ได้เอาต้นฉบับจีนมาแปะอ้างอิงจะบอกคนแปลผิดติดสำนวนกูว่าก็ตั้งแง่ว่านักแปลห่วยไปหน่อยล่ะ
ต้องใช้เป็นหน้าหนาว หรือเปล่า เดือนหนาวนี่ นักแปลจงใจไหม จะว่าผิดก็ไม่ถึงกับผิด แต่มันแปลกๆยังไงไม่รู้
จักจั่นเดือนหนาว มันเป็นการเปรียบเปรยไง เะราะปกติมันจะร้องตอนเดือนที่เป็นหน้าร้อน แต่พอหน้าหนาวมันก็จำศีล กูว่าที่เค้าใช้เดือนหนาว น่าจะต้องดูศัพท์ต้นทางด้วย ซึ่งกูก็ไม่รู้เหมือนกัน 555 แต่กูเคยได้ยินคำว่าเดือนหนาวจริงๆนะ มีการใช้อยู่
กูเบะปากว่ะ เมื่อกี๊เพิ่งไปตามอ่านในฟาร์มมา ดูเหมือนว่าจจจะเอาแต่คิดว่านักแปลก็อปคำแปลว่ะ พยายามบอกว่ายังไงสำนวนแปล คำที่ใช้ไม่ควรเหมือนกัน ศัพท์วิชาการมันจะต่างกันได้เหรอวะ บิ่งเป็นบริบท สถานการณ์เดียวกัน สมมติคนนึงเขียนจอยสติ๊ก กูจะแปลบ้างกูต้องใช้เป็นแท่งหรรษา???? ไม่งั้นจะโดหาว่าก็อปคำแปลเพราะใช้คำเหมือนกัน???? แล้วพยายามโยงว่า ถ้าจันก็อผทำไมจีนไม่มีดราม่า กูดันมองอีกมุมว่ากลุ่มผู้อ่านคนละกลุ่มเปล่า อันนี้สอบสวน อันนึงนิยายรักนะ
ชันสูตรมันฝั่งไต้หวัน! ผู้อ่านคนละกลุ่ม
สมมติว่าตัวเองเป็นคนแปลนิยายเรื่องนึง เมื่อนั่งแปลไปแปลมา เอ๊ะ...ท่อนนี้คล้ายเรื่องที่เคยอ่านเลยนี่ คุณจะทำเช่นไร
1.หยิบโทรศัพท์ ส่งไลน์สะกิดบอกบก.ให้ตรวจสอบ
2.เดินไปหาหนังสือจากที่สูงท่วมหัว แล้วไล่หาหน้าส่วนที่เหมือน พิมพ์ลอกคำแปลแล้วตัดแต่งเพื่อความสวยงาม
คำที่มึงสงสัยกูเห็นมีคนเอามาตั้งชื่อ พระ นาย ในนิยาย คิดว่ามันต้องมีคำนี้แหละ แต่สามารถใช้ในบทบรรยายนั้นได้ไหม หรือต้นฉบับจีนเป็นอย่างนั้นเปล่า เดือนหนาว&ดาวเหนือ
ky หงสาประกาศิต พระเอกคือใครอะ
นิยายเรื่องอะไรที่พระเอกรักสะอาด ให้นางเอกควบคุมดูแลบ้าน นางเอกต้องควบคุมคนใช้ในบ้านอย่างเข้มงวดจนคนใช้เกลียด
ไม่สนุกเหรอ อ่านตย.ตอนเดียว น่าสนุก
ในที่สุดกูก้อเสียเหรียญอ่านจูจู
อยากอ่านฉบับสมบูรณ์จากแจ่มไวๆ
เดือนหนาว กูว่ามันก็ฟังดูดีนะ เป็นความสละสลวยของภาษาที่นักแปลเลือกใช้อ่ะ ส่วนตัวกูการแปลนอกจากจะครบถ้วนกระบวนความแล้ว ถ้านักแปลคนไหนสามารถเลือกใช้คำสละสลวยที่สื่อความหมายใกล้เคียงกับต้นฉบับโดยไม่แปลตามตัวทื่อๆเลยเนี่ย กูจะชอบมาก อย่างที่เคยพูดถึงกันตั้งแต่ชื่อเรื่องกระดูกงามโน่นอ่ะ คือนักแปลไม่ผิดอะไรหรอกเพราะแปลตรงตัว แต่ถ้าสามารถเลือกใช้คำที่เป็นภาษาวรรณกรรมมากกว่านี้ได้กูก็จะชื่นชมมากเป็นพิเศษ แต่กูก็แค่นักอ่านอะนะ บางคำเห็นมันขัดๆแต่กูก็นึกไม่ออกเหมือนกันว่าควรใช้อะไรแทน 555
ky นิดนึง ตามโม่งในนี้ไปอ่านหนี้รักฯ ในเวปธัญวลัยอยู่ แต่โทรศัพท์ค้าง 2 รอบละ ต้องปิดแล้วเปิดใหม่. ใครเป็นเหมือนกันบ้างไหม เหมือนว่าพยายามให้กุโหลดแอฟ. แต่กุไม่อยากโหลดน่ะ
อาการค้างคือ สัญลักษณ์ที่ เหมือนซาฟารีมีการส่งข้อมูลหมุนๆ แล้วก็ปิดซาฟารีไม่ได้
กูนี่หวังกับเงาเพลิงไว้มาก แต่ไว้รอหลายๆเล่มก่อนค่อยอ่าน กูชอบนางเอกน่าเอ็นดูพระเอกขี้ซึนน่ารักๆ
แอบเห็นทปม.ทำโพลเรื่องปก คำโปรย ในห้องเดริมละ กูอยากเห็นโพลว่าคำผิดมีผลต่อการซื้อนิยายไหมจีจีเลย
ky เรื่อง ท่านเทพมาแล้ว ในฟิคมีฉบับอิ้งไหมอ่ะ สนุกดี
ชันสูตรพิสูจน์รักนี่มันมีรักกี่เปอร์เซ็นต์ สืบสวนกี่เปอร์เซ็นต์อะเพื่อนโม่ง คือกูชอบอ่านนิยายที่มีเลิฟไลน์เป็นหลัก อาชีพเป็นแค่ส่วนประกอบ อย่างอาเจ๋อโดยส่วนตัวกูว่าสืบสวนหนักไปหน่อยโดยเฉพาะเล่มสาม ทำเอาสมองกูบวมไปพักหนึ่ง ทำให้ต่อให้ผู้งานดีแค่ไหนก็ไม่ใช่หนังสือขึ้นหิ้งสำหรับกู เลยคิดว่าถ้าชันสูตรสืบสวนหนักไปก็จะกาออกจากลิสต์(ซะก่อนผลการสืบสวนว่าลอกไม่ลอกจะออก)
ท่านเทพมาแล้วนี่เรื่องเป็นยังไงโปรดรีวิว พระนางไทป์ไหน
คือตอนนี้สงสัยเรื่องกระดูกงามอะ พึ่งอ่านจบ ใครอ่านแล้วมาร่วมถกหน่อย
.
.
.
.
.
คือในความรีบๆตอนท้ายที่พล็อตมาๆไปๆ ปมเฉลยไวว่องนี่งงหลายอย่าง
1. เรื่องเพื่อนนางเอกนี่มีพวกตอนพิเศษ ภาคต่อ ไรงี้มั้ย คือรู้สึกมันsignificantนิดๆ แบบ น่าจะมีกล่าวถึงอีก แต่หายไปเฉยเลย หรือจะมีภาคแยก555 คือพูดถึงความสัมพันธ์ของนางกะแฟนนาง(ตำรวจ)แล้วก็งงว่าสรุปยังไง ปล่อยปมนี้ผ่านดื้อๆเลยเรอะ หรือกะแยกรูทไว้เขียน
2. น้องสาวพระเอกคนที่เป็นโรคหัวใจกะผู้ชายที่นางชอบ(เหมยสิงมั้ง จำชื่อไม่ได้) คือฮ่องเต้กับน้องสาวฮ่องเต้(ที่โดนส่งไปแต่งงานแลเวตรอมใจตายทีหลัง) กลับชาติมาเกิดเหรอ ทำไมบทตรงตอนพิเศษดูใช่ หรือไม่ใช่นี่ ชื่อก็เหมือน(ของน้องสาวนะ) ถ้าใช่จริงนี่แบบ โคตรซวย สองชาติ ผู้ชายคนเดิมไม่รักตอบ แล้วสุดท้ายก็ไม่ได้อยู่ด้วยกันอีก สงสัยมากว่าคิดไปเองรึเปล่าว่าสองคนนี้กลับชาติมาเกิดเป็นน้องพระเอกกะเหมยสิง คือในนิยายไม่บอกตรงๆปะ
3. สรุปว่าพระเอกจำอดีตได้แล้ว??????? อันนี้งงๆว่าฮีอ่านจากที่นางเอกเขียนแล้วเข้าใจ หรือจำได้ เห็นมีพูดอะไรที่เกี่ยวกะชาติก่อนด้วย อ่านละงงๆ
.
.
.
.
.
มีเท่านี้ที่สงสัย ขอบคุณล่วงหน้าๆ
ตอบ <<896 สปอยกระดูกงาม
.
.
.
.
.
1. ตัดหายไปเลย แต่เหมือนมีบอกว่าตำรวจพยายามอธิบายแต่สาวไม่ฟังนิดหน่อย จริงๆ กูอยากให้ขยายความนะ
2. ใช่แล้ว แต่เหมยสิงยังดีที่รู้ว่าตัวเองชาติที่แล้วผิดเลยกลับตัวกลับใจ แล้วตั้งใจว่าจะดูแลน้องพระเอก แต่่น้องพระเอกดันเลือกที่จะทำร้ายตัวเอง หัวใจไม่ไหวเลยไป สงสารเหมยสิง นกทุกชาติ
3. เหมือนพระเอกจะจำไม่ได้นะ แต่อ่านที่นางเอกเขียนแล้วเชื่อ เพราะนางเอกเกริ่นมาตลอด ประกอบกับสืบเรื่องนางเอกมาละเอียด แต่ความสามารถพิเศษที่นางเอกทำได้หาไม่เจอว่าไปเรียนมาตอนไหน
.
.
.
.
>>893 จากที่กูอ่านมาสี่เล่ม กูว่ามึงป่านไปเถอะ ถ้ามึงชอบรักเป็นหลักเรื่องอื่นเป็นรอง เรื่องนี้เหมือนค่อยๆสารสัมพันธ์พระนางไปเรื่อยๆ ไม่ได้เน้นรัก ทุกครั้งที่พระนางจะได้เจอกัน มีบทบาทกันก็เพราะคดี ร่วมสืบคดีกัน
>>896 สปอยกระดูกงาม
.
.
.
.
.
1. ตัดจบ ไม่เคลียร์ความสัมพันธ์อันนี้เลย กูเซ็งอยู่ แม่งปูเรื่องมาให้น่าสนใจแล้วตัดฉึบ กูก็อยากรู้เปล่าวะว่าจะเป็นยังไงต่อ
2. ถูกต้อง แล้วคาดว่าคู่นี้อาจจะนกทุกชาติ
3. พระเอกไม่ได้จำได้นะ แต่เชื่อในเรื่องที่นางเอกเขียนเอาไว้เฉยๆ
.
.
.
.
.
เพื่อนโม่ง ย้อนกาล กับ หงสา พระเอกมีหลายเมียปะ คือตั้งแต่เปิดเรื่องจนจบพระเอกมีผู้หญิงคนอื่นในทางไหนมั่งมะ (ทั้งนอนด้วยในทางปฏิบัติ ทั้งแต่งในนามหรืออนุในบ้าน)? คือกูไม่ชอบอ่านเรื่องพระเอกกับหญิงอื่นอะ กูไม่มีอะไรจะอ่านละ กำลังคิดว่าจะจัด2เรื่องนี้ดีมั้ย
กูอ่านแนววังหลังเมียเดียวทีไรตลกทุกที
ย้อนกาลฯ ถ้าไม่มีพาร์ทพระเอกเอาบรรดาเมียในวังหลังออก กูจะให้คะแนนเยอะกว่านี้
กูชอบพระเอกแบบรักเดียวใจเดียว แต่ก็ชอบพระเอกที่เป็นฮ่องเต้ว่ะ ซึ่งพอฮ่งเต้จัดการให้มีนางเอกคนเดียวได้มันก็จะโลกสวยไปอีก
อ่านชันสูตรเล่มสี่ กูรำคาญความหวานความฟินที่พร่ำเพรื่อของสองคนนี้มาก บทบรรยายที่คงจะหวังให้มันสวยงามละเอียดอ่อนอะไรนี่ โคตรเฝือ สำนวนเวิ่นเว้อ พระเอกนางเอกเขียนถึงตาที ก็ต้องบรรยายว่าสวยงามดังดวงดาว หรือสื่ออารมณ์ความเริ่ดแทบทุกครั้ง มีสักร้อยครั้งมั้งเนี่ย บ่อยไปมั้ย นานๆมาที เราก็จะรู้สึกว่าเออ นางสวยนางหล่อ นางลึกลับนางเปลี่ยนอารมณ์ แต่พอบ่อยๆ ขออ่านข้ามไปเลย
คือพยายามให้เรื่องละมุน พัฒนาช้าๆเอื่อยๆ แต่ใส่ฉากคลีเช่ สะดุดล้มลงในอ้อมกอด สะดุดเท้าแพลง มาตลอด กูว่าเล่ม3-4ชัดมากว่านางเอกชอบต้าเสินเพราะอะไรนิดหน่อยก็หัวใจกระตุกแรง กระเพื่อมไหวจนน่ารำคาญ ต้าเสินก็เพิ่งจะรู้ตัวว่าถูกใจแต่ยังไม่ชัดเพราะเป็นหนุ่มกีค ไม่รู้ตัวว่านี่คือความรัก
กูตอนนี้ต้องข้ามบทบรรยายน้ำท่วม กลายเป็นรออ่านดราม่าครอบครัวไปซะงั้น เพราะมันเปลี่ยนมู้ดกระชับกว่า อ้อยอิ่งพระนาง
>>907 กูขอแย้งนะมึง ไม่ นางเอกยอมพระเอกก่อนจะไล่วังหลังอีก
สปอย ย้อนกาล
.
.
.
.
.
นางเอกเป็นว่าที่เมียหลวงแล้ว อยู่ในวังตำหนักเดียวกับพระเอก แต่พอพระเอกเจอนางเอกถึงไม่เคยเข้าวังหลังอีกเลยเพราะว่ามีเหตุง้องอลอารมณ์เสียกันอยู่ พระเอกก็เคยเข้าวังหลังอยู่แต่ดันอารมณ์เสียเลยออกมาก่อน
-แล้วที่พระเอกไล่วังหลังไม่ได้เอาใจนางเอกนะมึง แต่เพราะมีสนมพระเอกทำร้ายนางเอกก่อนแล้วมันเป็นปมพระเอกตั้งแต่เด็กว่าวังหลังเป็นอย่างไง แม่พระเอกฆ่าใคร พ่อพระเอกรู้แต่ทำไมยังเฉย ความโหดร้ายของวังหลังมันเป็นปมพระเอกเอง พระเอกพยายามที่จะแก้ไขปัญหานี้ด้วยการทำดีกับสนมทุกคนแล้วให้ขอจากวังไปเองได้ถ้าอยากไป แต่พอเกิดเรื่องพระเอกเลยคิดว่าไม่ว่าจะทำอย่างไงก็ไม่สามารถแก้ความริษยาของผู้หญิงได้ จะมีผู้หญิงที่น่าสงสารเต็มวังหลัง พระเอกถึงคิดว่าไม่เอาแล้วพอแล้วเลยไล่ออกไปดีกว่า
-นางเอกไม่เคยขอให้เป็นเมียเดียวนะ นางเอกพูดตอนที่ไม่ยอมเข้าวังตอนแรกเพราะอยู่ในวังหลังมันไม่อิสระ ทุกอย่างขึ้นกับคนเดียวเหมือนชีวิตทั้งชีวิตไปทิ้งไว้ แล้วนางเอกอยู่ตัวคนเดียวฐานอำนาจไม่มีจะรอดได้ไงถ้าเกิดเรื่อง แล้วที่พูดตอนก่อนจะไล่วังหลังคือถ้าพระเอกไม่รักกันแล้วก็บอกตรงๆจะได้หาวิธีอยู่กันอย่างสันติ ไม่ได้พูดถึงวังหลังเลย
.
.
.
.
.
ถ้าความคิดกูไม่ตรงใจใครขออภัยนะมึง แต่กูขอแก้ตัวต้าหวังหน่อย
นี่ >>896 เองนะ ที่ถามเรื่องกระดูกงาม ขอบคุณมากๆ
นี่ไม่ทันได้คิดเลยว่า
.
.
.
.
.
เหมยสิงจะจำได้ พอมานึกก็เออ หลายๆอย่างก็คิดว่าน่าจะจำได้? อย่างที่ชอบนางเอกเหมือนชาติก่อนไรงี้ด้วย?
ต้องการสปินออฟคู่ตำรวจ555
.
.
.
.
.
จะว่าไป นี่จริงๆตามคนเขียนมาจากแปลอิ๊งของReally Really Miss You ที่คนนี้เขียนเหมือนกันแล้วชอบมากกก(เป็นแนวพากย์เสียง โคฟเพลง โมเดิร์นเดย์ใสๆ นี่ชอบมากเลย555 พระเอกงานดี นางเอกก็น่ารักดี) พอเห็นว่ากระดูกงามที่ยังไม่ได้อ่านจะแปลไทยเลยหวังสูงมาก คือมันก็ไม่ได้แย่ แต่ตอนท้ายๆดูรีบๆขาดๆหายๆอะนะ ต้นๆก็ชอบอยู่
ปกติอ่านอิ๊งกันเว็บไหนอะ นี่สงสัยว่าถ้าอ่านที่เขาเอามาแปลตามบล็อกตามไรกันนี่คือผิดกม.มั้ย เห็นบางบล็อกก็มีขอคนเขียนแล้วไรงี้ (ปกตินี่เช็คหาจากโนเวลอัพเดทอะ)
มึงกูเจอจุดที่ชันสูตรเล่มสี่ไปเหมือนอวิ๋นจงเกอของถงหัวด้วยอ่ะ
ตอนที่เซียวเหยาอ๋องเล่าให้เยี่ยซางฟังว่าฮ่องเต้โดนพิษเพราะแดกปลามานาน ปลาไม่มีพิษแต่น้ำอาหารที่เลี้ยงปลาในทะเลสาบจะมีพิษสะสมเล็กๆ เพราะอิตัวร้ายจงใจให้คนไม่สงสัย แล้วปลามันก็มีพิษสะสมจิ๊ดเดียว ตรวจหาไม่เจอ คนชิมก็ไม่โดนพิษ แต่ถ้ากินติดๆ กันเป็นสิบปีจะทำให้ป่วยตายไปง่ายๆ อ่ะ วิธีการนี้มีในอวิ๋นจงเกอด้วย ตอนพี่เมิ่งอธิบายว่าหลิวฝูหลิงโดนวางยายังไง ทั้งๆ ที่ทดสอบแล้วว่าไม่มีพิษ แม่งก็ตายเพราะชอบแดกแต่ปลาเป็นสิบๆ ปีเหมือนกัน ...
ถึงจะไม่เหมือนทุกตัวอักษร แต่วิธีเหมือนกันเลย กูเศร้าใจจังวะ มึงบอกทีว่าวิธีเลี้ยงปลาในทะเลสาบให้แดกพิษไปช้าๆ นี่มีให้เห็นบ่อยๆ อย่าบอกว่าเค้าลอกถงหัวมาอีก แงงง
พวกมึงคุยกันซะกูเริ่มจะกลัวแล้วนะ กลัวว่าชันสูตรจะเหมือนเรื่องอะไรสักอย่างที่ลอกนิยาย 200 เรื่องอะ เหลืออีก 6 เล่มรอดูต่อไป
ใครอ่านหงสาบ้าง กูไถเล่มแรกมาได้ครึ่งเล่ม บรรยายความหล่ออยู่นั่นแล้ว
อ่านไปอ่านมา ไอ่ตัวนี้มายังไงวะ ต้องกลับไปเริ่มอ่านใหม่
ทำผัง ตลค.บ้างก็ดีนะ แค่เล่มแรกก็เวียนหัวชิหัยละ
เรื่องชอบหรือไม่ชอบอะไรเวลากินอาหารของเชื้อพระวงศ์มันมีเขียนขึ้นด้วยนะ เหมือนว่าในราชวงศ์เขาก็สอนลูกหลานอยู่แล้ว ห้ามให้รู้ว่าชอบกินอะไร เวลากิน กินได้แค่อย่างละสอง สามคำ ในร้อยเรื่องราววังต้องห้ามของมติชนก็มีบอก เวลาเห็นมุขแบบนี้ในนิยายต่างๆ กูเลยไม่ค่อยแปลกใจ
ขอรบกวนนิดนึงค่า เรื่องอาจารย์ เป็นคนชั่วยากเหลือเกินฯ น่าซื้อไหมคะ ดราม่าน้ำเน่าเยอะหรือเปล่า พอดีเราชอบแนวตลกฟีลกู้ด กลัวซื้อมาแล้วเจอดราม่ามาก ๆ แล้วจะเซ็งอะค่ะ
เพิ่งอ่านกระดูกงามจบ จะนอนละ
อ่านจบละเหมือนจะดีแต่ไม่ดี
ปมไม่เคลียร์ พาร์ทอดีตนึกว่าจะซึ้ง กูนี่ตั้งตารอมาก ปรากฏไม่มีอะไร เหมือนมีพาร์ทเดียวบรรยายรวบๆ ยังไม่ทันซึ้งเลย แล้วใช้บทอดีตรีรันค.รักที่นางเอกมีให้พระเอกลึกซี้งมากขนาดไหน กูนี่กรอกตาเลย อิหยังวะพาร์ทอดีตง่อยขนาดนี้ใช้ยกมาให้อินทั้งเรื่อง ไม่ผ่านอ่ะ
โดยรวมชอบแค่นางเอกไม่งี่เง่า พระเอกนางเอกหวานกันดี แต่ปมบ้านพระเอกกูไม่ลุ้นอะไรเลย เหมือนพยายามเขียนให้ลุ้นสงสัยไปด้วย แต่ไม่ถึง และไม่เคลียร์หลายจุด
อ่านหงส์คืนจันทร์จบละเช่นกัน ค.รู้สึกยังคลุมเครือให้ซัก7 ถ้าช่วงท้ายๆ ไม่อยู่ๆ ก็เคลียร์คัทแบบอ่าวว จบละอาจจะให้มากกว่านี้ ช่วงท้ายเหมือนโดนบ.ก ตัดจบแบบหน้ากระดาษหมดจบนะ ไรงี้ อ้อมไปโฟกัสเรื่องหลวงเรื่องน้อยตั้งนาน จุดที่ควรขยี้ดันไม่ขยี้
สรุปเสาร์อาทิตย์เคลียร์กองดองไปสองเรื่อง ไม่สุดเท่าไหร่ทั้งสองเรื่อง
Ky ผนึกสวรรค์สยบมาร ของสนพ น้ำหมึกต้นไม้หนังสือ คือ เห็นยาว 40 เล่มจบ มีใครรู้บ้างมั้ยว่าแนวไหน
>>922 ออกแนวผจญภัย นางเอกเป็นคนดวงซวยไปไหนก็ทีแต่เรื่อง แต่มีเคราะห์ก็ไม่สาหัสเพราะมีดวงคนเอ็นดูปูเสื่อ ฝีมือไม่มีแต่ตอแหลเก่งอันดับ1 นางเอกไม่น่ารำคาญรู้จักเอาตัวรอด เนื้อเรื่องช่วงกลางมีพลิกปมไปมาลุ้นไปอีก ตอนแฝจบแผ่วปลายนิดถึงแต่เราว่าสนุก ชอบมากกว่าคนท่องยุทธฯที่เป็นแนวคล้ายๆกัน
รู้สึกเสียดายตังที่ซื้อห่านฟ้าชิบหาย
แม่งไม่สนุกเลย
อ่านจูจูไปนิดนึงแล้ววงวารนาง เกิดมาไม่สวยลำบากจีจี 5555555555
ใครอ่านเลยไปแล้วสปอยหน่อย อินจื่อจางคือรัชทายาทในฝันจูจูไหมอ่ะ แล้วจูจูนางจะสวยขึ้นไหม กูว่านางเป็นแบบนี้ดีอยู่แล้ว แบบไม่ชอบอ่ะถ้าตอนสุดท้ายห่านจะกลายเป็นหงส์อีก ดูเฝือๆ //กราบรอบวง
ตอบ 925 แนวเต๋าบำเพ็ญเซียน
พระเอกไม่เก่ง แต่มีความฉลาดทำให้ได้ดีกว่าคนอื่น
เรื่องนี้มีอ่านออนไลน์ใน ficlog อ่ะ
>>933 แกพูดจริงรึพูดเล่นว่ะนั้น... /กุมขมับแทน เห็นเขียนแนวว่าแปลขำ ๆ สามเดือนเล่มนี้กูว่าคล้ายแซะอีกค่ายแล้วนะ แต่ใจกูว่าเดือนล่ะเล่มก็ได้ แต่ขอสำนวนใกล้เคียงต้นฉบับ ไม่เอาเรียบเรียงใหม่เป็นสำนวนท่าน น. แบบนี้ เพราะมันไม่ใช่ย้อนยุคจีนโบราณจ๋าแบบกิมย้ง เวลาอ่านแล้วเทียบกะสยบฟ้าทีไรกูนึกว่าคนเขียนคนล่ะคนทุกที...
>>936 เผื่อตกขบวนรถ กูแคปมาให้ใหม่ https://www.img.in.th/image/r6j0dT
ไม่ให้ท่าน น ไปแต่งนิยายจีนเองเลยวะ ต้นฉบับ กลภน ยิ่งกว่าคนจีน
แล้วเอาเรื่องดีๆให้คนอื่นที่เค้าแปลได้แปลแทน ท่าน น ไม่แต่งเองไปเลยก้อไปแปลแนวถนัดแกเหอะ
ไอที่ทำมาดีๆในอดีตจะได้เปนตำนานต่อ ไม่มาตกม้าตายตอนแก่
ทั้งสำนวนแกทั้งกองอวยแกทำให้ตอนนี้กุปลื้มไม่ลงจิงๆว่ะ กุชอบงานแปลกิมย้งโกวเล้งแกมากนะ
แต่แกมาแปลแนวนี้มันไม่ไหวจิงอะ กองอวยแม่มก้ออวยจนน่ารำคาญ เมิงเบิ่งตามองความจริงบ้างเหอะ
Ky กูอ่านอ๋องซึนเล่มหกอยู่ แค่ท่านอ๋องพูดว่า “ฉงกู่ข้าจะดูแลเอง” กูก็หวีดแล้วววว ประโยคเรียบๆ ทำไมทำกูบ้า กรี๊ดดดด
กูอ่านอ๋องซึนเพราะโม่ง หวีดอ๋องซึนก็เพราะโม่ง ขอบคุณชาวโม่งทั้งหลาย
กูจะอดทนไม่อ่านเล่มเจ็ดจนกว่าเล่มแปดจะออก! เพราะกูอ่านเล่มหกโดยลืมคดีทุกอย่างในเล่มห้าไปเกือบหมดเลย ชห
KY ถามหาหย่งเยี่ยหน่อยสิ ถึงไหนแล้วจะออกยัง กูไม่ได้พรี กะซื้อตอนออกทีเดียว ไปหาในเพจสนพ. เจอแต่เรื่องสามชาติฯ
>>944 ๑. เลื่อนออกไปไม่เกินวันที่ ๑๕ธันวา
๒. ใครไม่เคยอ่านขอเงินคืนได้
๓. มีรูปเล่มฉบับสะสม (ราคาแพง) กับฉบับพร้อมอ่าน (ราคาถูกกว่าเดิม) ฉบับสะสม ทำเฉพาะเท่ายอดคนจอง ใช้ของคุณภาพดีตีพิมพ์ เชิงอรรถท้ายเล่มเป็นสี ทำเป็นครั้งสุดท้ายที่หย่งเยี่ย ฉบับพร้อมอ่านใช้กระดาษทั่วไปแบบที่สนพ.อื่นๆทำ เชิงอรรถท้ายเล่มภาพเป็นขาวดำ ใครที่พรีไป สามารถเลือกได้ว่าจะเอาฉบับสะสมหรือพร้อมอ่าน
๔. มี voucher อายุ 1ปี ราคา 500บาทให้สำหรับคนที่พรีแล้วรอนานๆแบบนี้ voucher ให้เอามาซื้อได้เฉพาะหนังสือ ซื้อพรีเมียมไม่ได้ แต่สามารถยกให้คนอื่นใช้งานได้ แต่ต้องแจ้งชื่อแซ่ให้สนพ.รู้ว่าจะให้ใครเอาไปใช้
>>937 >>938 Thank จร้า กูเทอีกคนล่ะงี้ มีความหมั่นไส้ นี่จะหาบแบบเดียวกะจงหยวนแล้วใช่ไหม ? เกิดมาไม่เคยได้ยินว่าคนเขียนมันเขียนไม่ดี ผิดหลักของคนแปลมันเป็นความผิดที่คนเขียน... งี้เมิ่งฮาวเอ่ย อจ.ป้ายเอ่ยแม่งก็เขียนผิดหลักหมดล่ะว่ะ เพลงกลอนก็ด้วย เพราะกูแน่ใจว่าเขาไม่ได้เขียนสำนวนแบบกิมย้ง ตอนแรกยังเสียดายสยบฟ้าไม่ได้เมืองยิ้มแปล เจอแบบนี้กูดีใจล่ะที่เมืองยิ้มไม่ได้ทำ ออกมาแห้งแล้งแบบห่านแหง อาหนิงกูไม่กวนเท้าได้แบบฉบับอาเฮียแปลแน่นอน !
มึงๆ กูจะได้ว่าเหมือนเคยมีใครถามถึงท่าจีบนิ้วเป็นดอกกล้วยไม้อ่ะ วันนี้กูว่างๆ เลยไปหาๆดู ได้อันนี้มา ก็ประมาณนี้มะ กูเลื่อนๆไปดูท่าอื่นแม่งบางอันยังกะยิมนาสติก ถถถถ 555
https://www.google.co.th/search?q=ancient+chinese+dance+orchid&oq=ancient+chinese+dance+orchid&aqs=chrome..69i57j33.20533j0j4&client=ms-android-samsung&sourceid=chrome-mobile&ie=UTF-8#imgrc=CI7kIwucit5s7M:
*จำ
//พวกมึ้งงงงงง กูดองอ๋องซึนไว้หกเล่ม ถ้ากูจะอ่านเลยมันจะดีมั้ย รึกูควรรอออกจบค่อยอ่าน
มีใครสปอยอ๋องซึนให้กูได้บ้าง เรื่องเกี่ยวกับพี่รองจางน่ะ
.
.
.
.
.
ได้เจอกับคนรักมั้ย (กูลืมชื่อ แม่นางอาตั่วใช่ป่ะ)
.
.
.
.
.
บันทึกปิ่น สอบถาม
.
.
.
.
มึงว่าแม่นางอาตั๋วตั่วตั้ว ลูกคนขายเทียนโดนข่มขืนจากคนขี้โรค, ไม่มีเรี่ยวแรง, ได้จริงๆ หรอ จำได้ว่าตอนอ่านหนังสือย้ำนักย้ำหน้าว่าผู้ชายขี้เลื้อนคนนี้มีสภาพยังไง การจะข่มขืนคน การจะทำให้นกกระจอกขันกูว่ามันไม่ง่ายขนาดนั้น ยิ่งกับผญที่ไม่เคยด้วย กูเลยรู้สึกไม่น่าเชื่อถือ ไม่น่าจะเป็นไปได้
ปจบ กูยังค้างอยู่ที่เล่มสี่
.
.
.
.
>>958 สปอย
บันทึกปิ่น
.
.
.
.
.
นางโดนลงโทษแนวๆซ้อมจนน่วมทั้งตัว ไม่มัแรงจะขยับ แถมยังสลบตอนโดนโยนออกมา ก็โดนข่มขืนทั้งๆสลบอะ ต่อให้ตื่นขึ้นมากลางคันก็ไม่มีแรงขัดขืนอยู่แล้วเพราะนางน่วมมาทั้งตัว
คนข่มขืนเป็นคนขี้เรื้อน คนขี้เรื้อนคือโรคผิวหนัง ไม่ใช่คนขี้โรคไร้เรี่ยวแรง เออ แรงมันไม่ค่อยดีหรอก แต่อีกฝ่ายคือผู้หญิงสลบที่สะบักสะบอม และขี้เรื้อนไม่เกี่ยวกับนกเขาขันไม่ขันจ้า
.
.
.
.
.
จากโพสพระเอกพูดมากนางเอกพูดน้อยในกลุ่มเผา จะบอกว่าแจ่มโกหก? https://www.img.in.th/image/r6Ax0O
>>963 กูก็อธิบายมึงไง ว่าทำไมมันเป็นไปได้อะ ถ้าอีกฝ่ายขัดขืนไม่ได้ ต่อให้มึงตัวอ่อนปวกเปียกแค่ไหนก็ทำได้ มึงนึกภาพดิว่ามึงเป็นผู้หญิงไซส์150เซนงี้ แต่ผู้ชายกล้ามล่ำหุ่นนักกีฬาโดนมอมยาสลบนอนอยู่ สาวไซส์150ลากเขาไปไหนคงไม่ไหว แต่จะเอาสีมาระบายหน้า เติมหนวดกลิตเตอร์สีชมพู หรือเอามีดมาแทงให้ตาย มึงก็ทำได้ใช่ป่าว
หรือมึงอยากดิสคัสว่าด้วยนกเขา กูก็มีข้อมูลเยอะพอมาถกกะมึงได้นะ สงสัยตรงอันนี้ป่าว
10 กค ฝูเหยาเล่ม 1
2 สิงหา บันทึกปิ่น เล่ม7 กลอรี่ เล่ม15
>>967 กูจำหลักๆได้คือขี้เรื้อนอะ
.
.
.
.
.
คืองี้มึง โรคเรื้อนมันมีหลายระยะ บางคนก็เป็นทั่วผิวนู่นนี่ บางคนเปลี้ยนอนซม แต่ซุนขี้เรื้อนมันเดินไปไหนมาไหนเองได้ ซื้อเหล้าแดกได้ ดังนั้นต่อให้มันมีแรงน้อยกว่าผู้ใหญ่ทั่วไป มันก็ยังทำนู่นนี่ได้
คนโรคเรื้อนไม่ได้เสื่อมสมรรถภาพทางเพศทุกคน ยิ่งเป็นผู้ชายก็ยิ่งเกิดอารมณ์ได้ง่าย คนชั่วเห็นผู้หญิงสวยในสภาพขีดขืนไม่ได้มันก็จัดดิวะ ถ้ากูจำไม่ผิดก็ไม่ได้ลากอาตี๋ไปไหนด้วย ข่มขืนตรงนั้นแหละแล้วปล่อยทิ้งไว้
ส่วนเรื่องโรคติดต่อ โรคเรื้อนแค่สัมผัสผิวไม่ติดต่อนะมึง มันไม่ได้ติดทางเพศด้วย แต่ติดได้ทางน้ำมูกน้ำลาย(อย่าจูบอาตี๋นะสัส) หลักๆคนที่จะติดได้คือคลุกคลีกับคนป่วยนานๆงี้ แถมมันไม่ได้แพร่เชื้อตลอดเวลา มันมีระยะติดต่อ กับระยะไม่ติดต่อด้วย
แต่มันก็อาจเป็นไปได้ที่อาตี๋จะติด แค่ว่าระยะฟักตัวมันจะราวๆ3-7ปี (ที่มีบันทึกไว้ไวสุด6เดือนนานสุด40ปี)กว่าจะเป็น ดังนั้นเราเลยยังไม่เจอว่าอาตี๋มีอาการก็ได้
แต่กูภาวนาไม่ให้นักเขียนใจร้ายขนาดนั้น
.
.
.
.
.
>>972 ไม่ กูไม่เชื่อ 5555555 เมื่อไปอ่านอาการโรคขี้เรื้อนมา หลักๆ คือ
กล้ามเนื้ออ่อนแรง ฝ่อลีบประสาทสัมผัสที่ผิวหนังไม่รับรู้ หรือรับความรู้สึกได้ลดลง เช่น รู้สึกถึงอุณหภูมิ หรือรับรู้ความรู้สึกเจ็บปวดที่ผิวหนังลดน้อยลงอวัยวะส่วนปลายประสาทชา หรือไม่มีความรู้สึก เช่น มือ เท้า แขน หรือขา
กูยังยืนยันว่าการทำนกเขาให้ขันมันไม่ง่ายสำหรับซุนขี้เรื้อน และ ยิ่งกับผญที่ไม่เคยด้วยแล้ว
>>974 อะมึง งั้นเรามาดิสคัสนกเขากัน
ประสาทสัมผัสที่ผิวหนังไม่รับรู้ หรือรับความรู้สึกได้น้อยลง >>กูเน้นที่ข้อหลัง เพราะ"น้อยลง" อาจจะน้อยลงแค่10%ก็ได้ ไม่จำเป็นว่ามันจะแทบไม่รู้สึกอะไร
อวัยวะส่วนปลายประสาทชา มันคือรยางค์เว้ย อวัยวะที่ยื่นออกจากลำตัวตรงกลาง ทีนี้ นกเขามันเป็นอวัยวะเพศ มันไม่เหมือนแขนขา เส้นประสาทนกเขาก็คนละแบบกับแขนขา ดังนั้นต่อให้มือเท้าอ่อนแรงนกเขาก็จู้ฮุกกรู้ได้
ส่วนที่กูไม่เข้าใจมึงเลยอย่างนึงคือทำไมมึงย้ำหลายรอบจังวะว่า ยิ่งกับผญที่ไม่เคยแล้วด้วย ผญยังจิ้นเกี่ยวไรกับนกเขาขันไม่ขันวะมึง มันไม่เกี่ยวนะ ต่อให้มันจะไปทำกับรูกำแพงมันก็ขันได้เว้ย
โรคเรื้อนมีหลายระดับ แบ่งเป็นระยะ อยู่ที่เชื้อแบคทีเรียน้อยกับมากด้วย ถ้าน้อย เส้นประสาทยังไม่ถูกทำลายมาก มันก็ยังรับรู้ได้ แต่ถ้ามากการรับรู้ก็น้อยลงจนถึงขั้นไม่สามารถรับรู้ได้เลย
ซุนขี้เรื้อน เรื้อนแบบคนทั่วไปแค่มองภายนอกยังรับรู้ เมื่อกี้สกิมเล่มสามแล้วยังหาบรรยายชัดๆ ไม่เจอ เจอแต่ฉากนอนตายสภาพเน่า มีแผลมีน้ำหนอง
อ่ะ มา กูตอบให้ โรคเรื้อน (Leprosy) มันอาจจะนำไปสู่ erectile dysfunction ได้ เคยมีการทำการวิจัยหา prevalence ในคนไข้ชาวอียิปต์จำนวน 35 คนประมาณนี้ Prevalence ของ ED คือ 60% บทความมาจาก JSM จ่ะ
จบ.
(อย่าเชื่อมาก คนไข้น้อยสัด แถมงานวิจัยเดียว แต่กูขก.หาอันที่ดีกว่านี่แล้ว)
สรุปมันอาจจะเป็นคนที่ไม่ได้เป็น ED ก็ได้ไง แล้วคือจริงๆอ่ะสาวเวอร์จิ้นกับสาวไม่เวอร์จิ้นมันก็ไม่ได้แตกต่างอะไรกันเวอร์อะไรขนาดนั้นนะ (ไม่พูดเรื่องอายุหรือภาวะอื่นๆนะ) คือมันขึ้นอยู่กับการเกร็งไม่เกร็งมากกว่าอ่ะ ส่วนมากสาวเวอร์จิ้นก็ตกใจป่ะ เกร็ง มันเลยทำให้เข้าไปยาก ถ้าเกร็งแค่ที่สอดยาเข้าช่องคลอดขนาดเล็กกว่านิ้วก้อยยังเอาเข้าไปไม่ได้เลย
>>980 มึงไปเอามาจากไหนคะว่าผญซิงเข้ายาก
ที่ผญซิงเข้ายากเพราะว่าผญเกร็งค่ะมึงงงงง คนกลัว เกร็ง มันจะหนีบ แต่ถ้าสลบไม่ได้สติก็แทบไม่มีปฏิกิริยาต่อต้านยกเว้นจังหวะแปลกปลอมที่มันจะทำให้เจ็บจนรู้สึกตัวได้และเกร็งอัตโนมัติ ซึ่งคนข่มขืนมันฝืนต่อได้ หรือต่อให้มันต่อไม่ได้ ทำไม่เสร็จสมอารมณ์หมายของมัน แต่มันก็ได้เพเนเทรทสาวแล้ว=มันข่มขืนแล้วนะคะ
เรื่องเรื้อน ตาม >>978 บอกอะมึง เวลามึงเห็นหน้าคนเป็นเรื้อน ผื่นแดงพุพองเต็มหน้างี้ แต่มึงก็ตอบไม่ได้อยู่ดีอะว่าแบคทีเรียมันเยอะรึยัง แดกประสาทไปเยอะมั้ย แถมอาการมันออกที่รยางค์ซะเยอะ ดังนั้นเห็นตุ่มหนองนอกร่มผ้าเยอะๆ เปิดเสื้อมาอาจจะผิวใสปิ๊งมีตุ่มแค่2ตุ่มก็เป็นไปได้นะมึง
อะ กูเห็นด้วยกับมึงว่าซุนขี้เรื้อนจะข่มขืนสาวมันค่อนข้าง"ยาก" แต่ยากไม่ได้แปลว่า"ทำไม่ได้" นะมึง
>>980 ผู้หญิงซิง ที่มันเข้ายากๆ หรือสอดใส่ไม่เข้า ไม่ได้เป็นเพราะความซิง แต่เป็นความอาการเกร็งช่องคลอด หรืออาการกลัวสิ่งแปลกปลอม กลัวสิ่งที่ไม่เคยเกิดขึ้น เมื่อคนเราเกิดอาการเกร็ง กล้ามเนื้อหดตัว แข็ง มันเลยเข้าไม่ได้ แต่ถ้าเกิดเป็นการข่มขืนแบบที่ผู้ถูกข่มขืนนอนเป็นผัก สลบไสลไม่ได้สติ ยังไงก็เข้าว่ะ เพราะมันไม่รู้สึกตัวแล้ว อาการเกร็งมันจะแทบไม่มี (แต่ไม่ใช่ว่าไม่มีเลย มันอาจจะมีอาการเกร็ง หรือกดตัวของกล้ามเนื้อบ้าง) เพราะฉะนั้น ไม่ใช่บอกว่า ผู้หญิงซิงแล้วจะสอดใส่ยาก หรือสอดใส่ไม่ได้
>>985 ไม่เกี่ยวเลยค่ะมึง เยื่อมันอยู่ลึก อยู่ของมันเฉยๆที่ถ้าโดนจิ้มก็ขาด หรือขี่ม้าเล่นกีฬาเอ็กซ์ตรีมอะไรก็ขาดได้
อันนี้ปสก.ส่วนตัวกูนะ กูยังไม่เคยมีอะไรกับผู้ชาย แต่กูตรวจภายใน เตรียมใจ ไม่เกร็ง กูก็ตรวจได้สบายๆไม่เจ็บไม่อะไรเลย และกูก็ไม่ได้โดนเครื่องนี่พรากซิงกูไปด้วย (ตรวจผ่านหน้าท้องมันต้องอั้นฉี่ ซึ่งกูไม่ไหว เลยขอตรวจภายในไปเลย)
>>985 จริงมันเป็นความเข้าใจผิดในเรื่องของเยื่อพรมจรรย์นะ เยื่อพรมจรรย์มันยืดหยุ่น ไม่ได้ขาดง่ายขนาดนั้น การสอดใส่ ไม่ได้ทำให้เยื่อพรมจรรย์ขาด แต่มันอาจจะฉีกบ้าง แต่สุดท้ายมันก็จะยืดหยุ่นขยายได้อยู่ดี ให้เปรียบเทียบคือ เยื่อพรมจรรย์ก็เหมือนกับหนังยาง ไม่เคยผ่านการใช้งานมันก็แน่นตึง วงเล็กๆ ผ่านการใช้งานมันก็จะขยายใหญ่ขึ้น เท่านั้น
>>990 เสริมอีกนิด เยื่อมันขาดได้ แต่คือต้องโดนกระแทกรุนแรงมาก แบบโดนแทงแรงๆเลยน่ะ แต่ถ้าแค่มีเพศสัมพันธุ์ทั่วๆไป มันไม่ได้ถึงกับทำให้ขาดได้
>>989 หมอไม่ให้กูตรวจภายในว่ะ ให้กูแค่อั้นฉี่ตรวจหน้าท้อง หมอบอกถ้ายังซิงมันใส่เครื่องมือยากไป กลัวกูเจ็บ ตรวจหน้าท้อพอ เชี่ย ปวดฉี่เรือหาย แต่ต้องทน ต้องกลั้น ยิ่งหมอกดหัวซาวกูยิ่งแบบ ไม่ไหวแล้วโว้ย
ยามเช้าลงตย. ประกาศิตสั่งตาย เรื่องใหม่ที่คิบอมเป็นคนแปลให้แล้วนะ แต่เรื่องนี้กูผ่าน เห็นชื่อคิบอมกูก็ไม่ซื้อต่อละ เรื่องกลอรี่ขอเป็นเรื่องสุดท้ายที่กูจะสนับสนุนซื้อ
>>991 กูต้องตรวจกระเพาะช่วงล่างเลยต้องอั้นฉี่ตรวจมาแล้วอะมึง ตอนนั้นหมอตรวจเสร็จกูวิ่ง4คูณ100เข้าห้องน้ำเลย555 กูเลยไม่เอาอีกแล้ว ถ้าไม่ได้ตรวจกระเพาะหรือกระเพาะปัสสาวะกูจะไม่อั้นฉี่อีก55555
หมอน่าจะเห็นมาเยอะอะ คนซิงๆจะกลัวทั้งนั้น ยิ่งต้องขึ้นขาหยั่งนะมึง เย็นวูบๆ กูก็แอบเกร็งแวบนึงแต่ศึกษามาเยอะละว่าตอนตรวจยิ่งเกร็งยิ่งเจ็บ กูเลยนอนคิดเรื่องนิยายไป พอผ่านวูบแรกได้ก็ไม่อะไรละ นอนคุยกะหมอได้ชิวๆ (แต่พอหมอบิดให้ดูปีกมดลูกอีกข้างกูก็เจ็บตึงๆนะ)
พะ พวกมึงคุยไรกันเนี่ย .บิดตัวม้วนลงไปในโปงผ้า. เห็นใจเด็กน้อยๆ(????)แบบกูบ้างสิงื้ออออ
ถ้าโรคเรื่อนมันติดผ่านน้ำลายน้ำหนอง แล้วสารคัดหลั่งจากการมีพสพ.มันจะไม่ติดเหรอวะ กูสงสัย กูว่สอาตี๋ติดแน่
โม่งจะสอยฝูเหยากันไหม เมืองยิ้มไม่ตอบสักทีจะออกเดือนละเล่มหรือยังไง ถ้าแบบปิ่นนี่ลงแดงตายๆๆ คือกูดูซีรีย์ดีงามอ่ะเนื้อเรื่องดัดแปลงจากนิยายบ้างก็เข้าใจกูสายนิยายบ่ใช่สายซีรีย์ แต่คาแรคเตอร์นิสัยพระเอกเนี่ยกูขอแบบนี้เถอะ กูกรี๊ดมากได้หลัวเพิ่มล่ะ หลังจากมีอิอ๋องซึนคนเดียวมานาน555
Topic has reached maximum number of posts.
Please start a new topic.
Be Civil — "Be curious, not judgemental"
All contents are responsibility of its posters.