Last posted
Total of 1000 posts
อีพวกบ๊อกลิมิเต็ด กูเข็ดเลยว่าไม่ว่าจะสำนักพิมพ์ไหน
กูอยากขอเงินคืนกูกูเต็มแก่แล้วว่ะ แต่กูใช้สิทธิ์อ่านในเว็บไปแล้ว เพราะกูนึกว่าจะออกกลางปีนี้
เจอแม่งบอกเลื่อนเป็นสิ้นปี กูเห็นเมลล์แล้วอุทานว่า เหี้ยมากในใจดังๆ สำนักพิมพ์มึงนี่ แปลแค่เรื่องเดียว ล่อยาวนานเป็นปี
คนอื่นแปลยังแค่ไม่กี่เดือน เหี้ยมาก หลอกเงินลูกค้าไปหมุนระยะยาว เครดิทในใจกูติดลบ กูให้โอกาสกูกูหลายครั้งแล้ว
ต่อไป เจอใครมาโพสต์ถามกูจะแนะนำว่าอย่าไปเสียเงินพรีเลย รอเล่มให้มีของจริงดีกว่า เจอโปรโมชั่นย้อนหลังแล้วมึงจะเจ็บ
กูยังแปลกใจที่ยังมีคนกล้าพรีนิยายป้า บอกตรงให้รอหลายๆ ปีนี่ไม่ไหวหว่ะ รอแค่เดือนสองเดือนกูยังจะลงแดงแล้ว
>>966 ที่กูพรีเมื่อสองปีก่อน เห็นกูกูบอกว่าจะปรับปรุงเรื่องระบบการทำงาน เห็นรับปากเป็นมั่นเหมาะ
กูมองโลกสวย เห็นโดนด่าแยะ ทำงานมาหลายเล่ม นึกว่าจะแก้ไขตัวเองได้ ช่วงออกนางซินบอกว่าจะออกหย่งเชี่ยปลายปี
กูอดทนตั้งแต่นางซินออกก่อนแล้ว กูพรีนางซินด้วย นี่อะไรหักหลังคนอ่านครั้งแล้วครั้งเล่า ตอแหลแล้วตอแหลอีก ทุเรศ
ป้าแจ้งประกาศเลื่อนแต่ในเมลล์หรอ กูนึกว่าจะแจ้งที่หน้าเพจด้วยสะอีก .
ป้าน่าจะแจ้งที่หน้าเพจด้วยนะ
กะว่าจะสอยศิษย์ชั่ว เล่ม 3-4 จะเข้านอ.ทันป่ะแว้
A love เวอหนังสือดีม่ะมึง จะไปจัดโปรนายอิน
ปกกระดูกงดงามกับหลานหลิงหวางมาแล้วเพื่อนโม่ง
[ ข่าวฝากจากคุณหลินโหม่ว + ชวนทดลองอ่านหัวซวีอิ่น ]
.
1. ตอนนี้เราได้นักแปลมาช่วยแปลนิยาย แต่นักแปลยังอยู่ในขั้นฝึกหัดทดลองงาน หนังสือแปลที่ออกมา หลินโหม่วยังต้องเป็นคนตรวจทานความถูกต้องในการแปลทุกประโยค + แก้ไขสำนวนให้เป็นของหลินโหม่วอยู่ ยังใช้ชื่อนักแปลผู้ช่วยเพียวๆ ไม่ได้
.
2. นิยายที่นักแปลผู้ช่วยกำลังแปล มี 2 เรื่อง คือ หัวซวีอิ่น ของ ถังชีกงจื่อ กับ สัญญาเป็นตาย ของซุ่ยสือ
.
3. เรื่อง "หัวซวีอิ่น" นักแปลผู้ช่วยก่อนหน้านี้แปลค้างไว้ แล้วขอลาออกไปกลางคันโดยบอกว่ารู้สึกฝีมือยังไม่ถึงขั้น ซึ่งหลินโหม่วจะแปลต่อหลังจากทำหย่งเยี่ยเสร็จแล้ว
.
4. ตอนนี้หลินโหม่วได้ทยอยนำ "หัวซวีอิ่น" ส่วนที่นักแปลผู้ช่วยคนก่อนแปลทิ้งไว้ลงทยอยให้อ่านฟรีจำนวนหนึ่ง แล้วจะเริ่มเก็บเงินค่าเข้าอ่าน
.
5. ประมาณเดือนหน้า จะเริ่มทยอยนำเรื่อง "สัญญาเป็นตาย" (นิยายกำลังภายในอิงประวัติศาสตร์ เป็นกำลังภายในแบบยุคเก่า) ลงให้อ่านแบบเดียวกับหัวซวีอิ่น
.
---------------------
.
"หัวซวีอิ่น...ท่วงทำนองแห่งบรรพกาล"
.
จากการปลิดชีพตนเองเพื่อธำรงไว้ซึ่งศักดิ์ศรีของชาติ สู่ตำนานบทใหม่ผู้สร้างฝันอันเปี่ยมสุขในห้วงมรณา
จากองค์หญิงเยี่ยเจินผู้เปรื่องปราดงามล้ำ สู่จวินผูฝู้เดินทางสู่แคว้านต่าง ๆ เพื่อมอบความตาย
.
เรื่องโดย ถังชีกงจื่อ / แปลโดย หลินโหม่ว
เรื่องราวซึ่งมีความเกี่ยวพันกับ "ห้วงฝันของอาหลานเหร่อ" ในนิยาย "สามชาติสามภพ ลิขิตเหนือเขนย"
.
ประกาศขายหนังสือหน้าบ้าน ประกาศเลื่อนแบบงุบงิบๆ คนอะไรแบบนี้น้า
กระดูกงดงาม ของอรุณปกไม่สวยเลยอะ ฮือ
ถ้าเค้ารู้นิสัยตัวเองเป็นโรคเลื่อน ไม่มีความับผิดชอบ ก็น่าจะไม่ต้องมีการพรีอ่ะ ทำเสร็จแล้วค่อยขายแฟร์ๆ ทำอย่างยี้เค้าเรียกคนเห็นแก่ตัว
กูไม่เคยพรีกับเค้าแต่อ่านแล้วอารมณ์ขึ้น กูก็เป็นฟรีแลนซ์นะเข้าใจความขี้เกียจทำงานตอนว่าง(...) แต่ถ้ากูไม่พร้อมทำกูก็จะเซฟเครดิตตัวเองไม่ปล่อยเสีย แต่กูกูนี่เรียกว่าเสียหมาเลยแหละ ไร้ระเบียบไม่มีวินัยพอจะทำงานอิสระได้ ต้องทำในหรอบที่มีคนบังคับอ่ะ ไม่งั้นเละเทะ เรื่องใหม่นี่กูรอดูเลยว่าใครจะพรีกี่ปีจะออก
ถามคนที่เคยอ่าน กระดูกกับหลานหลิงนี่น่าเก็บมั้ย
มีใครเคยอ่านหงสาประกาสิตภาค 2 บ้าง อยากให้สปอยดหน่อยจ้าา
ส่วนใครสนใจ กุรีวิวให้ เรื่องนี้เน้นแนวการเมือง มีรักๆใคร่ๆให้ชุ่มใจซัก 30% ที่เหลือดราม่า+ทหารการเมือง รายละเอียดเยอะมากก กุอ่านจนตาแฉะ หลังๆต้องข้ามๆไปบ้าง ก็สนุกดีนะ สำนวนโอเค เนื้อหาโอเค นางเอกซูแบบน่ารักรับได้มีช่วงลำบากบ้าง แต่ต้องมีเวลาจริงๆเพราะยาว เล่มหนาๆ4 เล่มเพิ่งจบภาคแรก
สนุปกุชอบพระเอก(มั้ง) มาก นางเอกก็งานดี
อีเหี้ย เปิดเข้าไปดูหน้าปกหลานหลิงแวบแรก นึกว่าหนังสืออ่านแนวพระพุทธศาสนาสมัยเรียนประถม
เอาจริงๆ กระดูกงามปกก็ว่าไม่สวยแข็งทื่อแล้ว เจอหลานหลิงนี่กูไปต่อไม่ถูกเลย แต่ก็มีคนบอกว่าสวยนะ รสนิยมใครรสนิยมมันจริงๆ
เพื่อนโม่ง เงาเพลิง1 หงส์คืนจันทร์ ชันสูตร 4 ลงเว็บมีตย.ให้อ่านแล้วนาจา มุงกันนน
เห็นตัวอย่างซีรีย์ฝูเหยาละ เมื่อไหร่หนังสือจะมาวะ ไม่มีคู่มือประกอบการดำน้ำเลย สงสัยจะได้ดูจบก่อนอ่าน
ไม่เคยอ่านคำโปรยของอรุณแล้วเข้าใจเลยหว่ะ -*-
ใครไปเปิดตำหนักใหม่ยังวะ
ปิดตำหนัก อัญเชิญตำหนัก 45 >>>/literature/5723/
Topic has reached maximum number of posts.
Please start a new topic.
Be Civil — "Be curious, not judgemental"
All contents are responsibility of its posters.