Fanboi Channel

ตำหนักหอสมุดจีน [ตำหนักที่ 42]

Last posted

Total of 1000 posts

688 Nameless Fanboi Posted ID:JAfq89UHsh

เมื่อก่อนการบรรยายกลภน มีสำนวนยอกย้อนแฝงคม ที่มีภาษาสละสลวย เหล่าชาวยุทธเหมือนจะผลิตวลีงามๆกระชับได้ใจความ ฉับไวเหมือนกระบี่ มากกว่าการครำ่ครวญเป็นกวียาวๆแบบบัญฑิต
มันก็เป็นเสน่ห์อย่างนึงที่กูชอบอ่านสำนวนแปลทำนองนั้น
มายุคนี้คนเขียนยังก้าวไปในโลกยุทธจักรแฟนตาซีโบราณ แต่อิทธิพลสำนวนเก่าเซตติ้งเดิมก็เริ่มถูกเปลี่ยนไป กูสังเกตว่ามีการใช้สำนวนอุปมาของจีนดั้งเดิมมากกว่าสร้างอุปมาขึ้นตามภาวะอารมณ์และสิ่งแวดล้อม
แล้วก็มีการอ้างถึงบทกวีโบราณมากขึ้น
กูเดาเอาว่าเป็นสิ่งที่เขารีเสริชกันมา
ความคิดย้อนอดีต ก็เพราะอยากจะเข้าไปในยุคที่จีนเป็นใหญ่รุ่มรวยอารยะธรรม ตัวละครก็เอาข้อสรุปใหม่ๆเข้าไปสู่โลกเดิม
เนื้อหาเขาก็สนใจการเมืองและราชสำนักมากขึ้นด้วย ถ้า กลภนยุคก่อนๆ ยุทธภพมันคือวงการนักเลง มีกฏของมันปฎิเสธการมีอยู่ของราชสำนักฮ่องเต้นี่ไม่เทียบเท่าประมุขแห่งยุทธภพเลย55
(ซึ่งกูคิดไปไกลอีกว่าสมัยนั้นคล้ายๆปฎิเสธรัฐบาลฮ่องกงไปในตัว)
กูว่าสำนวนที่เขาใช้มันคงโบราณอยู่แต่สำนวนและกระบวนการนำเสนอน่าจะต่างจากยุคกระบี่เดียวดาย ตัวละครประหลาดแปลกแยก ธรรมมะชนะอธรรม ยึดมั่นในตรรกะบางอย่างยิ่งกว่าชีวิต เช่นการแก้แค้น การยึดมั่นในสัจจะ พล๊อตมันก็ซ้ำนะแต่รายละเอียดตัวละครที่สร้างและวิถีชาวยุทธยุคนั้น มันสะท้อนยุคสมัยจริงผ่านจินตนาการแบบยุทธภพ ไอเดียบางตัวยังเอามาจากนิยายฝรั่งเลย จำได้ว่าพวกแฮมมิ่งเวย์ สไตน์แบค นี่โกวเล้งชอบอ่าน

กูเลยว่า แนวกำลังภายในในยุคนี้มันเปลี่ยนไปทั้งเนื้อหาและสำบัดสำนวน
มั่งนี้กูก็อ่านภาษาจีนไม่ออกสักตัวนะ แต่ตั้งข้อสังเกตเอาจากการอ่านดาบมังกรหยกมาตั้งแต่เด็กๆ5555

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.