Last posted
Total of 1000 posts
มีเรื่องเดียวที่กูอ่านแล้วน้ำตาไหลแบบพรากๆ เป็นท่อประปาแตกเลยคือลำนำทะเลทราย นอกนั้นก็ประมาณรู้สึกเศร้า มีน้ำตาซึมคลอนิดๆ ฉากในลำนำที่ทำกูร้องขนาดนั้นได้ก็คือ...
.
.
.
.
.
ฉากที่นางเอกปล่อยนกพิราบสองตัวไปสู้กับเหยี่ยวอะ แล้วพอตัวหนึ่งตาย อีกตัวหนึ่งก็ตายตาม นางเอกพยายามเรียกกลับมาก็ไม่ทันการณ์แล้ว คือกูลงเรือท่านเก้าไง แล้วตอนนั้นต้นยวนยางที่นางเอกปลูกไว้เพื่อจะดูกับท่านเก้ามันก็พังไปแล้ว เหลือก็แค่นกสองตัวนี้ที่เหมือนเป็นพยานรักของนางอะ พอนกสองตัวนี้ตายในสภาพแบบนั้น กูแบบ... ฮือออ ทั้งปวดใจ ทั้งเศร้า ทำไม ทำไมต้องตายด้วย ประมาณนี้อะ แงงง
.
.
.
.
.
ข้าก็เป็นสตรีเช่นนี้ เย่ว์เซี่ยเตี๋ยอิ่ง
เรื่องสุดท้ายจากเพจยามเช้า เยว์พ่อง ไปหาแอดมินที่ดีกว่านี้ไป
อุ้ย งานคนนี้จะได้เทพเจิ้นมาช่วยแปลเปล่าวะ
เหมือนเคยเห็นเยว่นะ
ถ้าไม่ออกเสียง-ว- ก็ไม่ค้องใส่ ว์ มาให้โดนด่าก็ได้มั้ง
เย่ เยว่ เยว์ เย อี เยอี เยอีเย้ ~ ใครถอดเสียงออกมา แม่งพอๆกับ ‘ เอ๋อ’ ของ จงหยวน้ลย
เสียงการันต์ไทยมันไม่ออกเสียงไม่ใช่เหรอวะ กรณี เยว่ นี่ก็เหมือนมี ว ควบลงไปอยู่แล้ว ส่วน หนี่ หรือ หลี่ จะมีเสียง ว ลงไปทำไมหว่า
月 yuè [แยว่, แว่]
ye เย่ นี่ก็ไม่มีการันต์ ไม่รู้ว่า อิ เย่ว์ นี่ตัวไหน แต่เคยเห็น nu ถอดเสียงเป็น หนี่ว์ แบบออกเสียง หนี่ แต่ทำปากยู่ๆ หน่อยอ่ะ
จุ๊ๆ พวกมึงจะรีบทำหน้าที่ตรวจคำผิดแทนบก.ยามเช้าทำไมกัน
กูขอให้เทพเจิ้นได้มีโอกาสแก้ตัวอีกครั้งกับเย่ว์เซี่ยเตี๋ยอิ่ง
เพิ่งอ่านอาหนานเล่มสองจบ อืมม ตัดความหื่นออกนี่เหลือเนื้อหาถึงครึ่งเล่มมั้ย พูด! 555 อ่านมาสองเล่มแล้วชักอยากรู้ว่าเรื่องนี้มันจะมีปมอะไรที่เข้มข้นเพิ่มมาหลังจากนี้มั้ยอ่ะ คือชีวิตนางสุขสบายเรียบเรื่อยแบบนี้มันก็อ่านได้เรื่อยๆก็จริงแต่ยังแอบหวังอะไรที่มากกว่านี้หน่อยนึง มีใครอ่านจนจบมาแล้วมั่งมั้ยสปอยล์ให้กูมีความหวังหน่อย
ปอลอ เม่ยเซิงกะหอดอกบัวมันคล้ายๆกันใช่ป่ะ เรื่องไหนอ่านแล้วเครียดน้อยกว่ากัน หนักเท่ารหัสลับหลันถิงซวี่มั้ย กูอ่านไปครึ่งเล่มแล้วท้อแท้ ไม่ชอบตีความจากกลอนอะไรแบบนี้เลย
yue เยว์ นี่คงตามจากที่ที่นึง แต่คำนี้มันเป็นกรณียกเว้น เพราะใช้ไม่ตรงกับราชบัณฑิตฯ
yue4 ที่แปลว่าพระจันทร์ถอดเสียงว่า เยว่ หรือ เยวี่ย
กูเห็นเย่ว์ทีไรนึกถึง เย้วๆ
ระบบพินอินใหม่มีปัญหากับการสะกดเสียงภาษาไทยมาก กูขัดใจตั้งแต่ ซย่า ของแจ่มละ
เกลียดคำนี้จริงๆ เพราะตามภาษาไทยยังไงมันก็ต้องอ่าน ซะ-ย่า แต่พินอินให้อ่านว่า เซี่ย ผิดหลักภาษาไทยชิบหายเลย
ส่วน 月 ที่เจอบ่อยจะสะกดว่า เยว่-เยวี่ย มากกว่า แต่ เย่ว์ รู้สึกจะเคยเจอของมติชนมั้งที่สะกดแบบนี้
ถึงจะรู้สึกแปลกๆ แต่ก็ยังอ่านตามหลักภาษาไทยได้ แต่ ซย่า นี่อ่านตามหลักภาษาไทยไม่ได้เลยจริงๆ
ทะเลสาบจันทร์เสี้ยว (เย่ว์หยาเฉวียน:月牙泉) ก็ถอดเสียงแบบนี้ กูว่าเย่ว์น่าจะได้นะ แค่อาจจะไม่คุ้นตานัก
ในโพสต์เรื่องใหม่คนเขียนเมียคุณธรรม
มีคนโพสต์ว่าเอาคนแปลคนเดิมก็ได้ กูร้องในใจ "เชี่ย อย่านะโว้ย"
ไอ้ หลี่ว์ หนี่ว์ นี่พอจะเข้าใจได้แม้ไม่ได้ถูกร้อยเปอร์เซ็นต์ก็ตาม มันคงถอดมาจากสระ ü เช่น ชวี่ อวี๋บางคนถอดเสียงเป็นหยู จวิน สวิน สวี่ พอมันเป็นเสียงสามมันจะถอดเสียงยากไงเพราะต้องใส่ ห นำหน้าไปด้วย เช่นคำว่า ลวี่ เสียงสามต้อง ไม่รู้จะสะกดยังไงเลย เป็นกูคง หลวี่
แต่ไอ้ เย่ว์ คือ? ชื่อคนแต่งคือ yue พระจันทร์อะคุณ หมิงเยว่ทิงเฟิง เยว่เดียวกันเลย จะ เยว่/เยวี่ย หรือ เย่ ก็เอาสักคำ
>>145 แต่กูคิดว่าโอเคนะ จะได้แยกออกว่ามาจากคำไหน jia จยา = บ้าน/ jie jie เจี่ย เจีย = พี่สาว สงสัยกูเคยเรียนจีนมาบ้างถึงรู้
แต่กูรู้หลังจากดูซีรีส์ที่เป็นซับนะมึงว่ามันออกเสียงต่างกัน ตอนแรกนึกว่าไม่ต่างเพราะอาจารย์เป็นคนไทยง่ะ ไม่ใช่เจ้าของภาษา
คำว่า ซย่า สำหรับคนไม่เรียนจีนต้องอ่านว่า สะ-ย่า แน่ 55555555
เห็นมีคนพูดเรื่องหงส์กรีดปีก นางเอกเป็นคณิกาจริงเหรอวะ น่าจะจบเศร้าละป่าว กูเลยยังลังเล เผอิญชีวิตเครียด ชอบความเบา แต่เห็นบอกว่าแซ่บ เลยเริ่มสนใจ ใครอ่านแล้ว สปอยที อย่าด่ากูนะ กูใจบาง อย่างไรก็เป็นพวกสุขนิยมว่ะ
ความเข้าใจส่วนตัวคือ xia4 อ่านเซี่ยย่า แบบรวบเป็นคำเดียว xie4 อ่านเซี่ยเย่ คือต่างกันตรงออกเป็นอากับเอ รูปปากตอนออกเสียงเสร็จไม่เหมือนกัน
>>161 Thanks คงผ่านแน่นอนแบบนั้น อ่านเรื่องเบาสมองกับสืบสวนถูกจริตกว่า อยากอ่านเจาะจิตฆาตกร แต่ดูซีรีย์มาแล้ว ชอบฟังมู่ซีรีย์มากกว่าหนัง ไม่รู้อ่านหนังสือจะสนุกไหม อ่านสิบคดีบาปจนจบ แต่แบบ...แหวะมาก รอซีรีย์เหมือนกัน สปอย
.
.
.
.
.
.
เหมือนมีตอนนึง นางเอกต้องฉี่ใส่หน้าตัวเอกชายอีกคนหนึ่ง กับตอนที่เอาเด็กมาทำเป็นงานศิลปะ แบบว่า...มีเรื่องจริงแบบนี้ด้วยเหรอ..แต่ก็นิยายนะ
.
.
.
.
.
สนุกแบบแหวะๆ
>>159 ถูกต้องประมาณนี้คห.นี้
ทริกตอนเรียนที่เหล่าซือสอนกูคือ
Jia 家 ที่แปลว่าบ้าน ให้อ่านแบบจี-อา เร็วๆ
Jie 街 ที่แปลว่าตรอก ถนน ให้อ่านว่า จี-เอ แบบเร็วๆ
ที่นี้สองคำนี้ถ้าถอดพินอินแบบหยาบๆ จะใช้รูป เ-ีย เหมือนๆ กัน กูเข้าใจว่าเพื่อแยกคำให้รู้ต้นทางส้มเลยเลือก เป็น xia เป็นซย่า (ซย ควบเร็วๆ มาจาก ซี-อาแบบไวๆ) และxie ถอดคงรูปว่าเซี่ยที่ให้เคียงกับหลักการออกเสียงเดิมของ (ซี-เอ)
ทีนี้คำว่า月เยว่ กะเยวี่ย ให้อารมณ์เหมือนกันแต่เยวี่ยน่าจะทำให้คนอ่านๆได้เต็มคำเข้าใจออกเสียงควบได้ตรงจังหวะ คำนี้จะถอดว่าเยวี่ย หรือเยว่ กูก็โอเค
ส่วนตัวพอเห็นถอดว่าเย่ว์ นึกว่ามาจากye
ในความเห็นกูนะ กูเรียนจีน ไม่จำเป็นที่คนแปลต้องถอดคำให้มันเป๊ะถึงขนาด "ซย่า" เพราะมันต่างจากรูปแบบภาษาไทยจนเกินไป คนอ่านที่ไม่รู้ภาษาจีนอ่านยากไปเปล่า ๆ ถึงยังไงก็ไม่มีทางถอดภาษาจีนได้ตรงทุกตัวอยู่แล้ว ถอดเพี้ยนไปบ้างก็ได้ ดีกว่าสะกดแล้วประหลาด
ส่วนคำว่าเยว่ เยวี่ย หรือจะเย่ว์ กูมองว่าสองคำแรกพยายามให้อ่านใกล้เคียง ส่วนคำหลังแค่เขียนให้รู้เท่านั้นเองว่ามันไม่ใช่คำว่า "เย่" แต่เป็นเยว่ แล้วเติมการันต์เพื่อให้อ่านง่ายขึ้นสำหรับคนไทย กูจึงมองว่าจะเขียนยังไงก็นับว่าผ่าน แต่คำว่า "ซย่า" กูว่ามากไป ก็เขียนให้มันเป็น "เซี่ย" แล้วทำเชิงอรรถอธิบายซะหน่อยก็จบแล้ว อย่าพยายามจะให้เสียงเหมือนเสียจนผิดปกติเลยว่ะ ถึงเขียนยังไง คนอ่านที่ไม่รู้จีนเขาก็อ่านไม่ออกอยู่ดี
>>165 ส่วนตัวกู -ia ที่ถูกเวลาปิดคำมันใกล้กับ"อา" มากกว่า "เอีย"
แต่เข้าใจนะ เวลาถอดภาษาต่างชาติมาเป็นทับศัพท์เสียงบางทีก็อธิบายเป็นภาษาต้นทางลำบาก มันไม่มีอะไรเป๊ะๆ เพราะพอถอดว่า จย่า ซย่า บางคนไม่นึกถึงการควบ แต่นึกว่าอ่านเป็นสองเสียง ซึ่งจริงงมันต้องออกเสียงเร็วๆ
แต่ขอยืนยันหนึ่งเสียงว่า ถ้าอ่านเร็วๆ แบบควบจะเป็นการอ่านที่ใกล้เคียงกับเวลาออกเสียงจริงที่ถูกต้อง
เย่ว์ อ่านยังไงก็เป็น เย่ เพราะ ว มีทัณฑฆาตกำกับ ทำให้ไม่ออกเสียง
ไทยถอดเสียงภาษาอังกฤษก็ใช้การันต์ ริชาร์ด ชาร์ลี มาร์ค ฯลฯ ไม่ผิดหรอกถ้ามันจะใช้การันต์ ถึงจะใส่ผิดตำแหน่งอย่างคำว่าเย่ว์ เพราะเป็นการใส่ "ว์" เมื่อให้ทราบว่าเป็นตัวจีนแบบไหนเท่านั้น ไม่ได้ให้อ่านถูกต้อง เพราะคนแปลอาจจะคิดว่าอ่านยาก กูว่ายังไงก็ดีกว่าตัดหายไปเลย เช่น เอ้อร์ ไปตัดให้เหลือ เอ้อ กลายเป็นคนละคำ
แอดมินเขาแก้คำว่าเย่ว์แล้ว
แยกย้ายจ้า
เรื่องที่ ๗ ที่เราจะมาประกาศ LC ชุดใหม่ของปีหน้า
👑ข้าก็เป็นสตรีเช่นนี้👑‘ เยว่เซี่ยเตี๋ยอิ่ง ‘
ปิดท้ายกันด้วยเรื่องนี้
สามเรื่องท้ายที่เราประกาศยังไม่สรุปนักแปลนะคะ
รายละเอียดอื่นๆ พบกันพรุ่งนี้เหมือนเดิม
...
เออ นึกถึงเคส -เอ๋อร์- ของแจ่มว่ะ
ช่วงนั้นที่ถกกันว่าตกลงต้อง -เอ๋อ- หรือ -เอ๋อร์- แล้วมีคนสรุปว่าใช้เอ๋อร์ เพราะเป็นการออกเสียงแบบจีน มีห่อลิ้นไรงี้ ไม่ต้องตามหลักถาษาไทยเพราะเป็นภาษาจีน
งี้เย่ว์ ทำไมถือว่าผิด จัดให้อยู่เคสเดียวกันได้ไหม
มานั่งคิดๆแล้วสงสัย ทำไมเอ๋อร์ได้ แต่เย่ว์ไม่ได้
กูชอบ ซย่า ว่ะ ไม่ต้องทำฟุตโน้ตอะไรวุ่นวาย เกิดในเรื่องมี -ia เป็นสิบชื่อไม่ต้องไล่ใส่มันทุกชื่อเลยเหรอวะ แบบนี้แหละดีแล้ว เห็นก็รู้เลยว่าคนละเสียงกับ -ie
กูจะพรีจอมเวทแสนร้ายดีไหมอ่ะโม่ง
แต่ หงสาประกาศิต กูคิดว่าจะพรีแน่ ปกสวยดี
ช่วงนี้กูแบกอ๋องซึนไปมา แต่ไม่เริ่มอ่านซะที
กูพรีไปแล้ว แต่ดองไว้ แบกไปมากูก็มีความสุขแล้ว
อาหนานสองกูยังอ่านไม่จบ เบาๆดี หื่นดี
กูอยากอ่านศิษย์ชั่ว เมื่อไรจะออกวะ
อ้วนดำของแจ่ม กูก็อยากเปย์แล้ว
นี่กูเป็นโรคจิตชอบสร้างกองดองป่าววะ
>>174 ถ้า 儿 กูคิดว่ามันต้องเป็น เอ๋อร์ เพราะแนวเดียวกันกับเสียง r หลังสระในภาษาอังกฤษอะมึง เช่น เกียร์ เลเซอร์
แต่อย่าง 月 มันออกเสียงคล้ายๆควบกล้ำ ถ้าไทยใช้ ว เป็นตัวการันต์มันจะกลายเป็นคำอื่นเลยอะ เหมือนอย่าง queen question ก็ไม่มีใครเขียนเป็น คีว์น เคว์สชั่น ใช่มะ
>>โชคเอ นะโม่ง
โม่ง ใครมีความรู้ภาษาจีน ถามหน่อย
กูอ่านนิยายจีนเรื่องหนึ่ง
มันมีประโยคร้องงิ้ว "พี่ยาเปรียบเหมือนจันทร์ส่องหล้า" ประโยคนี้ภาษาจีนพูดไง
มึง กูตกขบวนดราม่ายามเช้า กูไปส่องเผือกที่เพจบ้านยามเช้ามา ไม่เจออะไรเลย หรือกูไปขุดเผือกผืดที่
ใครมีเมตตาชี้ลายแทง หรือไม่ก็เล่าที่มาให้กูที
กราบร่องนมแบบเบญจาคประดิษฐ์
>>142 หอดอดบัวกับเม่ยเซิงกูว่าคยละฟิลลิ่ง แต่กูอ่านไม่รอดทั้งสองเรื่อง เม่ยเซิงเหมือนอ่านโฮลิกซ์ หอดอกบัวคล้ายๆจะเหมือนโคนัน ฟิลลิ่งคนร้ายแบบ พอเฉลยว่าแดน่ะเป็นคนี้าย คนร้ายก็จะแบบ เพราะอย่างรั้นอย่างนี้เลยต้องทำแบบนั้น เหมือนในโคนันที่คนร้ายก็สารภาพมาหมดจดเลย กูรู้สึกว่าเรื่องมันเนือยมาก อ่านแล้วไม่ชวนให้กูติดตาม แม้หลายๆคนบอกว่าหอดอกบัวสองมันตื่นเต้นสนุกขึ้น แต่กูก็ยังหลับสนิทคาหนังสือตลอด คาดว่ากูคงไม่ถูกโฉลกด้วย
เพิ่งอ่านเม่ยเซิงจบเมื่อคืน ผิดคาดมั่กๆ
.
.
.
.
.
เปิดมาต้นเล่มกลิ่นวายมาเต็มๆ ท้ายเล่มเมียพระเอกโผล่มาซะงั้นแถมรักกันหนุงหนิงๆ สงสัยจะได้ตามต่ออีกเรื่อง
.
.
.
.
.
>>177 +1 กูว่า ซย่า มันไม่จำเป็นต้องมีฟุตโน้ตอะไรนะ อ่านยังไงมันก็ได้สองแบบคือ ซะ-ย่า หรือ ซ่า ที่เป็นเสียงควบย.ยักษ์ไปนิดนึง คือถ้าทำฟุตโน้ตมันทุกอย่างก็เกินไปอะ ส่วนเรื่องเยวี่ย เยว่ เย่ ทั้งหลายนั่น เอาจริงๆ มันไม่สามารถถอดเสียงออกมาเป็นภาษาไทยได้สมบูรณ์ 100% เพราะฉะนั้นมันจะเขียนไงก็เขียนไปเหอะ
>>187 มี 2 ช่วง
เริ่มที่ >>>/literature/4890/687- คุยชื่อเรื่อง แล้วโม่งหัวร้อนไม่ยอมจบ
เริ่มที่ >>>/literature/4890/863- หาว่าแอดมินนากแขวะโม่ง แล้วโม่งหัวร้อนหาเรื่องคนอื่น
เริ่มคุยนะ ไม่ใช่เริ่มดราม่า ในห้องเผือกก็มีดราม่าต่ออีกนิด
>>190 แต่มันไม่ได้อ่านว่า ซะ-ย่า หรือ ซ่า ไง มันออกไปทาง เซี่ย-อา มากกว่า อ่านแบบมึงคืออ่านผิด
Ky จอมเวทแสนร้าย มีโม่งรีวิวยังอะ หรือใครมีชื่อจีนชื่ออิ้งบ้างไหม ขอบคุณข่ะ
กูเป็นคนนึงที่ไม่รู้ภาษาจีน แต่กูมีเซนส์ด้านภาษา กูไม่เคยอ่านคำว่า 'ซย่า' เป็น 'ซะ-ย่า' เลย เวลากูอ่าน 'ซย' จะควบกันเป็นพยางค์เดียว เพราะงั้นส่วนตัวกูชอบคำว่า 'ซย่า' มากกว่า 'เซี่ย' รู้สึกชัดเจนกว่า
ส่วนเรื่อง 'เยวี่ย' 'เยว่' 'เยว์' สองคำแรกกูเข้าใจได้ เวลาอ่าน 'เยวี่ย' จะรู้สึกเต็มปากเต็มคำมากกว่า 'เยว่' ก็ยังให้ความรู้สึกไม่ต่างกันมากนัก แต่ๆๆ 'เยว์' ใช้การันต์ไม่ได้ว่ะ เพราะมันจะอ่านว่า 'เย่' ไม่มีเสียงควบ ว. กูว่าอันนี้ไม่ใช่และผิดหลักสุด
คำว่า 'เอ๋อร์' (er) มันห่อลิ้นไง มี 'ร์' ก็ถูกต้องแล้ว ทำให้กูอ่านมันเข้าใจมากกว่าเขียนเป็น 'เอ๋อ' เพราะมันจะไม่มีการห่อลิ้นใดๆ ทั้งสิ้น
>>194 กูมองทำแค่ครั้งเดียวก็พอ เพราะมันเป็นแซ่คน บอกครั้งเดียวก็พอว่า 2 คนนี้แซ่คนละตัว
อย่าง 徐กับ 許/许 ที่แทบไม่ได้ต่างกันเลย พินอินไทยถอดว่า สีว์ เหมือนกัน ก็ไม่เห็นจะมีปัญหาว่าซ้ำอะไร
>>195 ก็มีบางคนมันไม่คิดไง อย่างโม่งที่มาบอกว่าไม่คิดว่าแขวะ กูอ่านแล้วก็เฉยๆ ต่างคนต่างคิดไง
>>196 ทุกคนต้องมีเซนซ์ภาษาเหรอถึงจะอ่านได้ถูก ในเมื่อภาษาไทยไม่มีควบกล้ำ ซย ยังไงมันก็ผิดหลักภาษาป่าววะ
>>198 บอกเลยว่ากูคนอ่านผู้ชาย นิยายสนพ.นั้นเจอบนชั้นกูยังไม่มองเลย จะไปติ่งทำใม
พวกมึงนี่ก็น่าเบื่อนะ หาว่าคนอื่นเป็นม้าเป็นติ่งตลอด มองแบบไม่มีอคติมั่งไม่ได้เหรอ
วรั๊ย ที่นี่หอสมุดตำหนักเพ่ย ใครไม่รักเพ่ยอคติ
ต้องเฉยๆเท่านั้น ไม่เฉยเป็นข่ลเฬว
>>201 มึงไม่คิดว่าแขวะแล้วทำให้กูกลายเป็นกล่าวหาเหรอวะ งั้นมึงก้อกล่าวหากูว่ากล่าวหาเหมือนกันดิ
ส่วนเรื่องอคติกับยามเช้า..ไม่รู้อคติไหมแต่สำหรับกูคือทำงานห่วย ตั้งแต่คดีเมียคุณธรรมละถ้าเป็นการทำงานแบบมาตรฐานที่ทำงานกูคือบก.โดนออกยกกองแน่นอนไม่อยู่มามั้นโหนกได้หรอก แถมงานหลังจากนั้นก้อยังลูกผีลูกคนมีบก.เหมือนไม่มี ในส่วนของแอดมินนั้นกูก้อด่ามาตั้งแต่แอดมินนอ.มาขายเต้าหู้ละ มาอิเพ่ยก้อดูอบรมมาจากที่เดียวกันอ่ะนะ
>>205 อะ ถือกูใช้คำผิดเอง ต้องบอกว่า มีคนบอกว่านากแขวะโม่ง แค่นี้ได้มะ
ละกูไม่ได้หมายถึงมึงมีอคติ แต่หมายถึง>>198 ที่บอกว่ากูเป็นติ่งเพ่ยๆ
>>206 ภาษาญี่ปุ่นมันออกเสียงไม่เต็มนิ เลยเป็นปัญหาเวลาถอดมาเป็นภาษาไทยที่มีแต่เสียงเต็ม คนแปลเลยเติมๆ ให้เต็มไป
แบบเสียงสั้น ที่เวลาถอดมาไม่ค่อยมีใครใช้เสียงสั้นจริงๆ หรอก มิยะโมะโตะ ทะนะบะตะ อะไรพวกนี้
>>201 徐 xú กับ 许 xǔ ออกเสียงว่า สวี กับ สวี่ เท่าที่อ่านมาก็เห็นทุกที่ถอดเสียงเป็น -วี ไม่ใช่ -ว์ 喜 xǐ ถึงจะถอดว่า สี่ ไม่มี -ว์
ถ้าจะบอกว่า ซย่า อ่านไม่ได้ งั้น xióng ถอดเสียงเป็น สยง ก็อ่านไม่ได้เหมือนกัน ทำไมตัวอื่นที่เป็นแบบนี้ไม่มีปัญหา ออกเสียงควบเหมือนกันแท้ๆ
นี่นึกว่าเข้าผิดบอร์ด จะมาหารีวิว ได้เรียนจีนแทนละมั้ยล่ะ
>>200 ถ้าในภาษาญี่ปุ่น
きよ =คิโยะ นับเป็น 2พยางค์ คือ คิ กับ โยะ
きょ = เคียว นับเป็น1พยางค์ และเป็นเสียงสั้น
きょう = เคียว นับเป็น 2พยางค์ คือ เคียวกับ อุ อันนี้ จะอ่านเป็นเสียงยาว
พวกやゆよถ้าเปลี่ยนรูป ไปเป็นตัวเล็ก ゃゅょ ไปอยู่ตามหลังคำวรรค อิ(き し ちに ひ み り) มันจะทำให้เกิดเสียงควบกล้ำขึ้นมา
กราบเซนเซย์ที่สอนอะไรยากๆกับกู
ไม่รู้ใครรู้สึกเหมือนกูหรือเปล่า
นิยายแปลจีนที่เข้ามามากมายพักนี้ เนื้อเรื่องช่วงต้นถึงกลาง จะรู้สึกสนุกมากที่สุด
แต่พอเข้าช่วงท้ายหรือเลยครึ่งมาแล้วถึงจบเรื่อง ความรู้สึกสนุกแทบหายไปหมด
ปีนี้ที่ผ่านมา กูอ่านแล้วเป็นแบบนี้ทุกเรื่องเลย
>>210 https://www.bloggang.com/mainblog.php?id=club&month=02-03-2009&group=7&gblog=75
สี่ว์-สี่ว์ เป็นระบบพินอิน เดี๋ยวนี้เห็นเยอะที่ถอดแบบนี้
ส่วน 熊 ภาษาไทยพอออกเสียง สะ-หยง ได้ แต่ ซย่า ภาษาไทยอ่านเป็น เซี่ย ไม่ได้จริงๆ
>>215 ก็มันออกเสียง -ยา ไงมึง ไม่ได้ออกเสียง เ-ีย
เอาเป็นว่าใครใคร่ถอดเสียงแบบไหนก็ถอดไปเหอะ เพราะ -ยา ไม่ได้อิงตามราชบัณฑิต -ว์ ก็ไม่ได้อิงตามราชบัณฑิต
ซย่า ถ้าอิงตามราชบัณฑิต ถอดเป็น เซี่ย
สวี/สีว์ ต้องถอดเป็น สฺหวี ยิ่งเป็นอะไรที่อ่านไม่ออกหนักกว่า ซย่า อีก
http://www.royin.go.th/wp-content/uploads/2015/03/2475_3398.pdf
ป.ล. ในลิงก์ที่มึงแปะมา ถ้าเลื่อนลงไปข้างล่างอีกจะเห็นว่าคนเขียนมีเขียนว่า สวี เหมือนกัน
นิยายหลายเล่มจบก็จะมีปัญหาแผ่วปลายแบบนี้แหละ ยังไม่เคยเจอที่พีคทั้งเรื่องเลย บางเรื่องก็แผ่วต้นพีคปลาย
>>220 夏 มันออกเสียง เซี่ย-อา มากกว่า -ยา อีกนะ
จากที่ >>220 ส่งมา กูเลยแคปมาให้ดูเพื่อความสะดวก http://www.mx7.com/view2/AiqwTCx3ppGCYBk7
มันใช้ได้ทั้ง เ-ีย , -ยา ใครใคร่อ่านแบบไหนก็อ่านไปเลยค่ะ
เลิกเถียงกันได้แล้วนะ ใครยังไม่หยุดเดี๋ยวกูตีตายเลยวุ้ยยยย ==''
นางสนมนี่ไม่ค่อยเวิร์คกับกูวะ เรื่องอื่นๆของเจ้แกด้วย แต่กูไม่ได้ชอบนิยายดราม่านะ กูสายหื่น แนวเจ้เฮย
เจ๊เฮยเรื่องคู่เคียงเรียงรักเปิดหูเปิดตากูมากจ้า ใครว่าโบราณทำแต่เบสิค เนื้อเรื่องเรื่อยๆมาเรียงๆอบอุ่นหัวใจ แต่ฉาก xx ฮ็อตมากข่า แค่กๆ
>>226 >>231 กูอ่านนางสนมบ่อยมากแต่งานอื่นของนางก็ชอบแต่ไม่สุดว่ะ ถ้าชายาแปลดีกูคงอ่านบ่อยกว่านี้ แต่อันนี้กูอ่านไปอยากปาหนังสือไป5555
งานของเจ๊เฮยก็ยังไม่ได้ลองอ่านสักที แต่ปกติกูจะเฉยๆกับฉาก 18+นะ เมื่อก่อนก็ชอบ อ่านงานสายฝ.มาเยอะด้วย แต่พออายุเยอะขึ้นฉากพวกนี้ในหนังสือเลยเฉยๆ //เพราะของจริงมัน-.,- 55555
>>213 ไม่ใช่แค่พักนี้ แต่เกือบทุกเรื่องเลยอ่ะ ตั้งแต่ช่วงต้นๆ ที่นิยายจีนโรแมนซ์เข้ามาเลย อ่านตัวอย่างก็สนุกดีอยู่หรอกครึ่งเรื่องหลังแผ่วลงซะงั้น โดยเฉพาะของส้มและกูกู ของส้มนี่เชียร์เรื่องไหนออกนอกหน้ากุช้ำทุกที ส่วนกูกูนี่สปอยล์โคตรเก่ง สปอยล์ให้อยากอ่านมวากกกกก อ่านจริงท้ายเรื่องดรอปทุกที ค่ายอื่นนี่ก็เดินตามกันมาติดๆ แต่ไม่ถึงขั้นถูกพรายกระซิบล่อลวงเหมือนสองค่ายแรก ถถถ
ปีที่แล้วที่ไม่ (ค่อย) ผิดหวังของกูคือหมี่เยวี่ย เอื่อยๆ บ้างก็จริง แต่พอแม่งเข้มข้นแล้วหูยยยยย แซ่บมากๆ
เป็นนางเอกที่มีคนเดียวในนิยายจีนจริงๆ ไม่เคยเจอนางเอกแบบนี้มาก่อนเลย ชอบวิธีคิดนางมาก
ถ้าเป็นเรื่องอื่นคือแฮปปี้เอนดิ้งไปหลายรอบแล้ว แต่หมี่เยวี่ยนางอยู่แฮปปี้ไม่ได้ ต้องมีเรื่องให้หัวใจสลายตลอด
โดยเฉพาะตอนสั่งประหาร.........ในเล่มสุดท้ายยิ่งเด็ด พวกผู้หญิงซูๆ ที่ว่าแน่เจอแบบนี้ไปไม่ได้เศษเสี้ยวเลย
งานเจ๊เฮย ไม่ได้มีดีแค่ 18+ ฉาก 18+ เจ๊แก เรทอย่างมีศิลป์ก็จริง แต่ที่กูชอบมากกว่า คือ พล็อต สำนวน การดำเนินเรื่อง งานเจ๊แกดราม่า แต่โรแมนติก บีบหัวใจแต่ซึ้ง ละมุนละไม เป็นอีกคนที่กูเก็บทุกเรื่องถึงจะดองบ้าง อะไรบ้าง
>>237 ลองอ่านไล่ไป >>>/literature/4198/404-/
เจ้เฮยที่คุยกันนี่นามปากกาคือไรอะ เห็นคุยกันแล้วสนใจ มีเรื่องไรแนะนำบ้าง
ฝูเหยามีใครสปอยไว้บ้างยังเรื่องนี้เป็นอย่างไงว่ะ
เจ้เฮยต้องค่อยๆ อ่านไปอ่ะ เริ่มจากคู่เคียงเรียงรักก่อน
เจ๊เฮย ชอบแม่นางขายเต้าหู้กะคุณชายโรงกะดาษที่สุดละ แซบลื๊มมม แค่กๆๆๆๆ
ตอนกูอ่านคู่เคียงเรียงรักจบ นี๊ดมาก ที่จะอ่านเรื่องที่เหลือ
ผลกลับกลายเป็น กว่าจะจบในแต่ละเรื่อง บางเรื่องก็ถึงขั้นยอมแพ้ที่จะอ่านต่อ
ครึ่งปีแล้วที่ไม่มีอารมณ์จะหยิบมาอ่านอีก อย่างน้อยก็ดีตรงที่ไม่ใช่เงินตัวเองซื้อ
อยากอ่านงานเจ๊เฮย แต่ไม่แน่ใจว่าร้านที่เช่าประจำจะมีมั้ย จะอ่านระหว่างรอปิ่นสี่...
งานเจ๊เฮยละมุนมากจริงๆ ดีงามน้ำลายไหล แค่กๆๆ ... แล้วพล็อตไม่โหวงด้วย อย่างคู่แค้นสงครามรักกูชอบมาก ตอนแรกกูแอบสงสัยว่าทำไมพระเอกนี่มีความต้องการทางนั้นมากจัง พอถึงตอนจบกูแบบ อ๋ออออ เพราะมันเป็น.... ตามสัญชาตญาณ แฮ่กๆ -..- นั่นแหละฮะทั่นผู้ชม
กูจำได้ว่าท่านหญิงเคยมาถามหยั่งเชิงในเพจว่าสนใจมั้ย เพราะว่าเรื่องอื่นอยู่ในทั้งยุคปัจจุบันและโบราณ กลัวจะไม่เข้ากับคอนเซ็ปต์มกร.ที่มีแต่ยุคโบราณ
ทำไมแก๊งค์คนหื่นเยอะจังวะ เปิดอาศรม ตั้งข้างๆ กระท่อมสีเขียวของอวี๋ฉิง
คู่ที่ชอบสุดของเจ๊เฮยคือคุณชายโรงกระดาษเนี่ยแหละ เเซ่บดีย์ แค่กๆ กูหมายถึงมันละมุนดี
แต่คู่ที่เกลียดที่สุดคือคู่ฮ่องเต้อ่ะ กูรู้สึกว่าเตี่ยอู่ไม่ได้ผิดอะไรเลย แม่งซวยเพราะผัวล้วนๆ อิฮ่องเต้นี่คือพลาดแล้วแล้วพลาดอีก จนฉิบหายวายวอดกันไปหมด คนอื่นแม่งโดนหางเลขเพราะมึงเลย ฟายยยยย กว่าจะคิดได้ ชาติต่อมากว่าจะจำได้ก็เกือบจะพากันลงเหวไปอีกรอบ แล้วตอนจบก็รู้สึกว่าให้อภัยง่ายจังวะ เตี่ยอู่นี่แพ้ทางเค้าตลอด ไม่สตรองเบย เซ็ง
อยากลองงานเจ๊เฮย เรื่องไหนที่ไม่ดราม่ามั่ง เพื่อนโม่งช่วยชี้หน่อย
เพื่อนโม่ง กูขอโทษนะ กูมือลั่นเผลอล็อกสารบัญโม่งจีนไปตั้งแต่เมื่อไหร่ไม่รู้ ตอนนี้กลับมาเข้าได้ละนะ //กราบรอบวง
กูว่าเสน่ห์อีกอย่างของงานเจ๊เฮยคือ เขียนเรื่องราวอาชีพของพระ-นางออกมาได้ดี คืออ่านแล้วเห็นภาพ เหมือนเข้าไปอยู่ในโรงกระดาษร้านขายน้ำเต้าหู้ เหมือนเข้าไปอยู่ในกระโจมสนามรบอะไรแบบนี้ รู้สึกว่านางเขียนเหมือนนางเคยทำอาชีพนั้นจริงๆ อะ ทำให้อ่านแล้วเชื่อ กูชอบๆ ...แค่กๆ
>>261 ดราม่าทุกคู่แหละ อย่างละนิดหน่อย คือชาติแรกจจะมีคนใดคนหนึ่งทำพลาด(ส่วนใหญ่คือพระเอกแม่งทำผิดแหละ) เลยต้องมาแก้ไขชดใช้กันในชาติต่อไป ตอนมาเกิดใหม่ก็จำได้มั่งไม่ได้มั่ง อย่างคู่บุปผา พระเอกเป็นพญามัจจุราช จำเรื่องในอดีตได้ ตั้งใจมาตามหานางเอก ส่วนนางเอกมาเกิดใหม่จริงๆ จำไม่ได้ พอรู้ว่าพระเอกมีคนรักอยู่แล้ว รักม๊ากมากกก ก็ดราม่าไปอีก
แกนหลักๆ คือฮ่องเต้กับหลิง และคนที่เกี่ยวข้องกับสงครามที่เคยทำผิด ทำพลาด จะมาเกิดใหม่
ส่วนพวกคู่ที่อยู่ในพาร์ทอดีต ที่ไม่เกี่ยวอะไรกับฮ่องเต้เลย แล้วดวงซวยมาเจอหลิงเฉยๆ ก็มี 5555 คู่พวกนี้จะเป็นรอยต่อระหว่างหลิงเดินทาง มาจบที่คู่สาปมนตรารัก ซึ่งหลินคิดตกแล้วว่าจะไปตามหาคนอื่นกับคุณชายซ่งที่ชาติปัจจุบัน เนื้อเรื่องวนกลับมาที่คู่ฝันคะนึงใหม่
>>266 กูว่านางเขียนสุดจริง ชอบคู่ที่อยู่ในพาร์ทอดีตล้วนๆ ทุกคู่เลย อย่างคู่เคียง คู่ชะตา คู่แค้น ชอบมากกูรู้สึกว่านางเขียนพาร์ทอดีตเต็มๆ ดี ส่วนพวกคู่เวรกรรมที่มาเกิดใหม่ ก็เรื่อยๆ มีสุดบ้างไม่สุดบ้าง เเต่มาตรฐานโดนรวมถือว่าผ่าน แต่พวกคู่ที่มาเกิดใหม่แล้วกูอยากให้เจ๊เฮยมีอีเว้นต์มาเจอกันบ้างว่ะ น่าจะสนุกนะ พูดถึงอาชีพปัจจุบันจริงๆ ก็มีเกี่ยวข้องกันนะ เหมือนชาติที่แล้ว 5555
ฮ่องเต้-เจ้าของบริษัท
ชายาเอก- เลขา
ช่างตีเหล็ก- โปรแกรมเมอร์
สาวใช้- ผู้ช่วยครูสอนทำขนม
เจ้าของโรงทอผ้า- นักธุรกิจ
เด็กเก็บมาเลี้ยง -เพื่อนข้างบ้าน
ราชามาร- ศาสตราจารย์
เทพธิดา-เด็กม.ปลาย
พญายม -เจ้าของร้านกาแฟ < นี่น่าจะนิสัยเสียสุดละ รู้ว่ามีใครมาเกิดบ้าง แต่ก็ปล่อยให้งมๆ กันไป ถถถถถ
มึงคิดดู ละแม่งเดินวนๆ อยู่ในเมืองเดียวกัน มีโอกาสเจอกันบ้างมั้ย 555555555555555
ทำไมกุอ่านงานเจ้เฮยไม่รอด
ดราม่าเจ๊เฮย หนักบ้างเบาบ้าง น้ำตาร่วง แต่จบยิ้มได้ทุกเรื่อง อินและอิ่มใจกับความรักที่หากันจนเจอของพระเอกนางเอก
กูเพิ่งได้น้องเล่ม 3 มาวันนี้ นั้มตาจะไหล แต่ถามนิดเล่มนี้จบค้างมั้ยวะ นี่ใจนึงก็อยากอ่านเลย ใจนึงก็กลัวค้างงิ
เพื่อนโม่ง สิบคดีบาปนี้หลอนมั้ย แนวไหน อยากอ่านแต่กลัวหลอนว่ะ
KY ไปส่องเว็บแจ่ม พรุ่งนี้บันไดหยกงาม 2-3 วางแผงกูเลยไปกดตัวอย่างเล่ม 2 อ่าน
ฉิบหายค่ะ ต้องการเล่ม2-3 มาอยู่ในครอบครอง ณ บัดนาววววว โฮกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกก
ฮ่องเต้เอาจริงๆ รักนางเอกมานาน คิดแทนนางเอกเยอะอยู่ กูเสียใจทำไมสองคนนี้พลาดกันไป มาได้กันตอนที่ใจนางเอกไม่เหลือที่ให้ใครแล้ว
แต่ไม่รู้ล่ะ กูลงเรือฮ่องเต้ ถ้าจบแบบที่โม่งสปอยล์จริงๆ
.
.
.
.
.
ยังไงสำหรับกูฮ่องเต้คือพระเอก ตอนอยู่ก็ได้กาย ตอนตายก็ลงหลุมด้วยกัน เอาวะมิติใหม่แห่งการครองคู่ ฮ่าๆ
.
.
.
.
.
>>277 ฮาอ๋องตอนโดนน้องทิ้งให้นั่งกินข้าวคนเดียวชิบหาย แต่เอาจริงๆ ท่านอ๋องนี่ซึนยังไงก็คอยอยู่ข้างนางเอกตลอดอะ บอกตลอดว่าจะสนับสนุนนางเอก เชื่อว่านางเอกไม่ได้ฆ่าครอบครัวตัวเอง แบบคอยช่วยอยู่ข้างหลัง อาจจะมองไม่เห็น แต่ถ้าน้องเหนื่อยแล้วหันกลับไปก็จะเจอเขาเสมอ จนตอยนี้น้องเริ่มจะใจอ่อนแล้วเนี่ย
‘คุณพี่ช่างขู่อีหนูช่างยั่ว’
สาบานว่านี่คือชื่อเรื่อง
Cr:โปรย จาก hongsamut
กงเอ้า ผู้หญิงคนนี้ว่าฉันค่ะ [ซ้อมมัน!] กงเอ้า ร้านนี้บริการไม่ดีเลย [รื้อแม่ง!] กงเอ้า ฉันอยากจะเลิกกับคุณแล้วอะ [หืม...ฟังไม่ชัด] เปล่าค่ะเปล่า... ฉันถามว่าเย็นนี้จะกินอะไรกันดีคะที่ร้ากกกกกกกกก? เพื่อหลบภัย เธอไม่ได้ตั้งใจหนีเข้าไปในห้องของเขา ไม่ได้ตั้งใจมองร่างกึ่งเปลือยที่เพิ่งอาบน้ำเสร็จ และยิ่งไม่ได้ตั้งใจ....จูบเขาเข้า ! เรื่องทั้งหมดเธอไม่ได้ตั้งใจจริงจริ๊งงง ทำไมเรื่องเหล่านี้ต้องมาเกิดกับหนุ่ม bossy ดีกรีวายร้ายอันดับหนึ่งคนนี้ด้วย เธออยากหนี แต่ไปไหนไม่ได้ ก็ในเมื่อเขาประกาศแล้วว่า [เรื่องแย่ ๆ ของเธอ เดี๋ยวฉันจัดการเอง อยากร้ายแค่ไหนทำไปเลย พี่อนุญาต] แล้วเธอจะไม่ยอมเขาได้ไงอะ?
#หลัวคนใหม่555
ผ่านค่ะ ตั้งชื่อซะ
เดี๋ยวไม่กล้าถืออ่านในที่สาธารณะ
ส่วนคู่เคียงเรียงรัก กูชอบ แค่กๆ
อิเหี้ยใครจะกล้าถืออ่านนอกบ้านวะ คนเขาคงนึกว่าอ่านหนังสือประสบการณ์เสียว
น่าจะเป็นรสนิยมจงหยวน จนกุสงสัยว่าพวกเราจะมาเถียงเรื่องกระดูกงามทำไมวะ
สปอยล์ปิ่นเล่ม 3
.
.
.
.
.
เล่มนี่อ๋องซึนใกล้แตกแล้วจ้าาา มาตั้งแต่แรกๆเริ่ม
-มีโอบกันฝนให้
-มีนัดกินข้าว(แต่นกแถมนับด้วยว่าเบี้ยวรอบสองแล้ว)
-มีการสื่อความนัยให้อารมณ์เหมือนแอบน้อยใจน้องโดยเทียบกัปลาที่ความจำสั้น
-มีส่งความช่วยเหลือตอนน้องไปหาคู่หมั้น
-มีปลอบให้น้องมีกำลังใจ
-มีอุ้มตอนหน้ามืด และคอยมองไม่ให้ล้มอีก
-ยังคงแอบมองน้องเสมอ ทั้งหน้าทั้งคอลามไปอกตอนน้องเป็นลม 5555+ หื่นเบาๆ....
จะจูบเล่มไหนนี่มาลุ้นกัน 555 เล่มนี้หมั่นไส้ไม่มากเพราะฮาที่นกเนื่องจากน้องไม่ค่อยสนใจ มัวแต่ไปนึกถึงตัวร้ายที่ตอนนี้กิ๊กกับองค์หญิงอยู่(ดีเลย น้องจะได้ตัดใจได้ ฮา)
-คู่หมั้นน้องไม่ยอมถอนหมั้นนะก่ะ นางรักของนาง ประกาศเยี่ยงพระเอกหากไม่มีอิอ๋องเป็นพระเอก กูจะคิดว่านี่คือประโยคของพระเอกเหมือนหนังหลายเรื่องละ
ละกูมีคำถาม คนที่ใส่ร้ายน้องเนี่ย กำลังจะปูทางให้ตัวเองเป็นใหญ่เป็นโตขึ้นป่ะ กิ๊กองค์หญิงจริงป่ะ หรือแค่หลอกใช้ แค้นมันมาก บังอาจทำร้ายน้อง
.
.
.
.
.
ก๊ง... เอ้า! หมดจอก
ชื่อเรื่องนะ จะตั้งมาแล้วไม่เพราะ หรืออะไรยังรับได้ แต่ให้มันมีเค้าของชื่อตามต้นฉบับหน่อยเหอะ
คิดถึงเวลาจะคุยกัน ชื่อเรื่องนี่บอกรสนิยม
แซ่กง ชื่อเอ้า ป่ะมึง ตั้งชื่อเรื่องประหนึ่งนิยายยั่วเย็ดตามบอร์ด18+
>>282 โห คิดได้ไงชื่อนี้ ถ้าซื้อมาอ่านจริงคงวางเรี่ยราดไม่ได้ ใครเห็นคงสงสัยว่ามันอ่านอะไรของมัน เมื่อก่อนชื่อหนังสือของค่ายนี้ก็ไม่ได้ตั้งชื่อประหลาดขนาดนี้ปะ ตั้งแต่ชื่อฟ้าสั่งข้ามาลุยละ มาเล่มนี้ชื่อไม่ชวนให้อ่านเลย อย่างเมื่อก่อนปฐพีไร้พ่ายหรือมธุรสหวานล้ำยังรู้สึกน่าเปิดอ่านมากกว่า (ถึงแม้เนื้อเรื่องมันจะเป็นอย่างที่บ่นๆกันก็เถอะนะ) ความเห็นส่วนตัวอะนะหรือกูแก่ตกเทรนด์ไปแล้วก็ไม่รู้
>>282 ถ้าตามเรื่องย่อ
http://www.69shu.com/modules/article/jianjie.php?id=22312
“老公,他们说我是红颜祸水,你怎么看?”“当然是脱光了看。”“老公,他们说我配不上你,你怎么办?”“当然是关了灯办。”“老公,你太不要脸了。”“嗯?还有更不要脸的……”于是,噗咚,壁咚,咚咚咚。次日,小女人腰酸背痛,唆使小奶娃:“儿子,今晚跟你爸爸睡!”小狗腿子立马抱着男人大腿:“拔拔,今晚跟你睡!”某人挑眉:“你不是说要追班花吗?来,爸爸教你……”小狗腿子立马倒戈:“哦,班花给我,麻麻送你。”“……”一大一小,两个不要脸的,小女人怒摔!十八岁前,她是被他宠上天的小流氓;十八岁后,她是被他改造了的小绵羊。沈boss这辈子最得意的事情,就是成功把一只野猫训成了听话的宠物猫。
กงเอ้าคงเป็น 老公 แต่นี่มัน เหล่ากง ที่แปลว่าสามีนิ หรือว่ากูพลาดอะไรไป
แค่กๆ แล้ว พระเอกชื่อว่าอะไรวะ
“ม่อเสี่ยวโยวถูกจ้องจนรู้สึกขนลุก ตอนแรกก็แค่ใบหน้าที่แสดงอารมณ์โกรธ แต่ตอนนี้ทั้งโกรธทั้งอาย !
ที่จริงกงเอ้าก็รู้สึกละอายไม่น้อย แต่ไหนแต่ไรมาเขาเป็นคนมีฟอร์มมาก
ม่อเสี่ยวโยวก็ทั้งโกรธและอายไม่น้อย เธอเองก็เข้าใจความรู้สึกของเขาเช่นกัน”
กูก็งง และละอายไม่น้อยเช่นกัน
เหล่ากงคือกงเอ้าเหรอ....กูว่าไม่ใช่ม้างงงงง ถ้าใช่จริงกูจะถอนดิคจีน-อังกฤษซัมซุงออกจากมือถือกูแน่ๆ
กูโยนเข้าอากู๋ อากู๋ขากเสลดออกมาเป็น 老公 Lǎogōng = Husband ว่ะ
แล้วกูลองไปหาข้อมูลมาเพิ่มเติม
老公 is a popular way of calling husbands but not that widely used compared to 爱人, even though the latter can refer to husband or wife.
มีคนโพสในวดด.ว่า 'ปีหน้ายามเช้าจัดว่าเด็ด แล้วของส้มอ่ะค่ะ มีเด็ดๆไหม'
ถ้ากูไปตอบว่าบก.แจ่มเด็ดกว่าบก.ยามเช้าเยอะ กูจะโดนตบไหม
ถ้าเปลี่ยนคำเรียก ตรงคำนำ จากผัว เป็นชื่อ กูไม่ติดใจนะ แต่ประเด็นคือ ผัวที่ว่า ชื่อ กงเอ้า จริงๆมั๊ย
กูรำมาก คือจยช่วยปรับปรุงนิสัยหน่อยได้มั้ยหื้อออ
คือนางอ่านจีนออกจริงใช่มั้ยน่ะ
นังพวกคลบาปก่อนหน้านี้ก็ทั้งจวกทั้งจับผิดเพ้ยเพ้ย
พวกมึงไม่อ่านจงหยวนแล้วไปจับผิดเขาทำไม
กูรู้สึก คำว่า อีหนู นี่ใช้เรียกเด็กรับแขกมากกว่าเรียกเพื่อความเอ็นดูนะ หรือกูคิดมากไป
>>301 มึง มันคนละเรื่องกับจงหยวนว่ะ ของมึงเป็น boss 太嚣张 : 老公,结婚吧 ขอบ 罗衣对雪 แต่ที่จงหยวนลงเป็นเรื่อง boss 太嚣张 : 宝贝要乖 ของ 四叶草 http://www.quanben.io/n/bosstaixiaozhang_baobeiyaoguai/
พระเอกน่าจะ 宫傲 = Gōng ào
สรุปพระเอกชื่อกงเอ้า เอ้า ชื่อนี้ก็ได้ เอ้า
เอ้า หรือ อ้าว ?
ชื่อเรื่อง จีน กับ ชื่อไทยแม่งต่างกันโคตรๆ เลิกว่าเรื่องกระดูกงามเถอะ 555
อุ้ยไม่ใช่เหรอ ขอโทษค่ะกับจงหยวนด้วย
แบบว่าตามฟีลลิ่งมันมาปุ้บ กูก็ฟันธงเลยในความคิดกู
มีคนมาก่อหวอดบันไดหยกงามในเผา จากวันก่อน ๆ นู้นนน ที่มีเพื่อนโม่งอ่านแล้วบอกชอบเนื้อเรื่องเข้มข้น เออ กูคิดว่า กูชอบเข้มข้น ว่าจะซื้อมั่งนะ แต่พอมาอ่านที่คนก่อหวอดในเผาสปอยล์มานิดหน่อย ซึ่งนั่นไม่ใช่แนวกูเหมือนกัน ฉะนั้นเรื่องนี้ผ่าน!
สายป้าในคุก กูไม่เคยเห็นพอใจอะไรซักอย่างอ่ะ ที่เป็นของส้มอ่ะ 5555 (เผา2 แม่งอย่างกับมีเหตุผล ดราม่าอวยจัง)
แล้วเรื่องนี้ก็ไม่ใช่แนวสายสุขนิยมอะไรด้วย โม่งมันก็สปอยเตือนเอาไว้ตั้งนานแล้ว
อาจจะหลงหูหลงตามึงก็เป็นได้
>>332 งี้จะมาโพสมัยวะ ไปตั้งโพสหน้าเฟสตัวเองดีกว่าเปล่าวะ กูไม่เข้าใจตรรกกะพวกนี้เท่าไหร่เลย
>>331 บางคนเค้าก็ไม่ได้ตามจริงจังก็มีแหละ เอาจริงๆท่านหญิงบอกแต่แรกแล้วด้วยว่าจบสมเหตุสมผลไรงี้ ไม่ได้โพสโต้งๆ แต่ใครถามก็ตอบ เพราะงั้นคนคงไม่รู้กันเยอะล่ะมั้งว่าไม่แฮปปี้ ไม่เหมาะกับสุขนิยม กูเป็นพวกอ่านไรก็ได้ ขอสมเหตุสมผล BE ยิ่งชอบ เพราะงั้นเลยไม่เคยมีปัญหาแฮะ
กระดูกงามนี่แค่คิดว่ามันน่าจะมีความหมายที่สื่อได้ดีกว่านี้รึเปล่าในภาษาไทย
แต่ในเมื่อกูไม่คิดจะซื้อเรื่องนี้แล้ว ก็จะไม่พูดถึง
บันไดหยกงาม
.
.
.
.
.
กู 326 กูอ่านจากที่นางสปอยล์กู็รู้ว่านางค่อนข้างอีโก้สูงปรี๊ดนะ พอมีคนไปเม้นต์ว่าชอบอย่างงู้นอย่างงี้ นางก็จะมาเม้นต่อว่านางไม่ชอบเพราะอะไร (เหมือนไม่ได้ดั่งใจตัวเองนั่นแหละเลยพาล) นางบอกว่า นางเอกไม่มีเหตุผลพอที่จะแก้แค้น ซึ่งกูไล่อ่านจากทุกคนก็พอจะรู้ว่า นางเอกเสียทั้งผัว เสียทั้งลูก และลูกตายอย่างมีเงื่อนงำ นี่ยังไม่พอให้มีเหตุผลที่จะแก้แค้นอีกเหรอวะ ผู้หญิงโบราณ ผัวคือชีวิต สิ้นผัวแล้วก็คือลูก นี่ลูกยังมาตายอีก นางเอกจะเหลืออะไร ถ้าตายโดยธรรมชาติจะให้นางเอกไปบวชก็ไม่ว่าเลย แต่นี่ตายแบบมีเงื่อนงำจะไม่ให้แค้นเชียวเหรอวะ นางบอกว่านางเอกคัดพระธรรมมาตั้งแต่เด็ก แต่เอาทั้งพี่ทั้งน้องเป็นผัว ศีลธรรมไม่เข้าหัวบ้างเลย กูได้แต่กลอกตามองบน คนมันแค้นอะ ยังจะมีนึกถึงหนังสือพระธรรมอะไรอีก วิธีไหนสามารถแก้แค้นได้ก็ทำทั้งนั้น ตัวเองจะเสียอะไรก็ช่าง นางก็ยังจะมาบ่นว่านางเอกทำไปเพื่ออะไร ทำตัวเองทั้งนั้น ทำให้ตัวเองเสียศักดิ์ศรีบลา ๆ
นึกถึงบูเช็กเทียน สิ้นฮ่องเต้ผัวคนแรกแล้ว นางจะบวชตลอดชีวิตเลยก็ได้ แต่เพราะลูกนางตายไง นางเลยต้องตัดสินใจเข้าวังเพื่อแก้แค้น
.
.
.
.
.
กลับมาเรื่องอิกงเอ้านิดนึง จงหยวนแปลมานางเอกดูแรดมาก กะปิน้ำปลามาเต็ม กูลองอ่านโปรยจริงๆ ก็ไม่ขนาดนั้นนะ ดูใสออก แต่กูไม่ได้แปลหมดนะ ประโยคไหนอ่านไม่ออกกูข้าม 5555
“กงเอ้า ผู้หญิงคนนี้ว่าฉัน” “ตบ” “กงเอ้า ร้านนี้บริการแย่เกินไปแล้ว” “สั่งรื้อซะ” “กงอ้าว ฉันอยากไปจากคุณ” “คุณว่าอะไรนะ” “ เอ่อ คืนนี้เราจะกินอะไรดี”
เพื่อจะหาทีี่ซ่อนชั่วคราว เธอเลยบังเอิญหลบเข้าไปในห้องเขา เเล้วก็บังเอิญเห็นคนหน้าตาดีกำลังอาบน้ำ แล้วก็บังเอิญไปจูบเขา! ทั้งหมดนี่เธอไม่ได้ตั้งใจจริงๆ แต่ว่าดันเหมือนจะไปยั่วยวนผู้ชายที่มีเสน่ห์ร้ายกาจ fù hēi เข้าซะแล้ว
เขาผลักเธอลงบนเตียง และยิ้มเหมือนปิศาจร้าย “คุณผู้หญิง เนื่องจากว่าผมกินแล้ว ผมก็จะรับผิดชอบแล้ว” “คุณผู้หญิง เรื่องบ้าบอคอแตกของคุณ ปล่อยให้ผมจัดการเอง”
กูขอ Disclaimer เล็กๆ
พระเอกเรียกนางเอกว่า Nuren แปลตรงตัวว่าผู้หญิง lady กูไม่รู้จะแปลว่าอะไร เหมือนปกติมันไม่เรียกกันแบบนี้ จะแปลว่าแม่นางก็โบราณเกิน เลยใส่คุณผู้หญิงนะ เพื่องโม่งใครรู้ความหมายที่ถูกก็บอกได้นะ
นางเอกบรรยายพระเอกว่า fu hei น่าจะแปลว่าว่า fierce sexual จแต่ะแปลว่าเซ็กจัดก็ตรงตัวเกิน แค่กๆ กูเลยไม่แปลละกัน
Ky แป๊บ กูคิดว่า 7 ชาติสนุกกว่าซือมิ่ง แต่พอแปลไทย
แล้วมีคนบอก๗ชาติว่าแปลได้ดีกว่าซือมิ่งนี่อยากจะเข้าไปไฝว้
ไอ้คำที่หลุดๆ มา นั่นคือแปลดีแล้วเร๊อะ ขรรม อย่างน้อยซือมิ่งไม่หลุดออกมาสักคำ ไม่มีพิมพ์ตกด้วย
>>342 เรื่องแปลไทย การแปลกูไม่รู้นะ แต่ถ้าเป็นเนื้อเรื่องกูชอบเจ็ดชาติภพมากกว่าซือมิ่ง กูอ่านซือมิ่งแล้วท้อเลยว่ะ เนือยมากสำหรับกู อ่านไปได้แต่คิดว่าเมื่อไหร่จะจบวะ กลับกันเป็นเจ็ดชาติภพ กูติดสปีดไปไวมาก แป๊บเดียวไม่ถึงวันก็จบละ แต่เจ็ดชาติภพมีพิมพ์ผิด พิมพ์ตกอยู่จริง แต่เรื่องสำนวนการแปล กูว่าก็โอเคนะ ไม่ได้ถือว่าแย่อะไร คือกูเป็นคนอ่านง่ายๆด้วยล่ะมั้ง แต่ถ้าเป็นสำนวนเทพเจิ้น หรือหลักกิโลกูก็ยังคงยอมแพ้แหละ
มาส่งข่าว 11st มีโปรมาอีกแล้วนะใครสนให้รียไปกดคูปองไว้มีสามโปร
1. โปรลดหนังสือ 20% ถึง 50% แต่ใช้ลดได้คูปองละเล่ม
2. โปรลดทั้งตระกร้า 20% ปล่อยคูปองเป็นเวลาไปรอกดกันเอา ลดทุกชิ้นในตระกร้า
3. โปรฟรีค่าส่ง 100 บาทกดได้คนละสามคูปอง
หน้าเวปแจ่มใน 11st ปล่อยบันไดหยกงามแล้วนะครบสามเล่ม คูปองลดของ 11st คือลดจากราคาหน้าร้านอีกทีจะได้ 15%+20%+ใช้คูปองฟรีค่าส่ง
กูอ่านแล้วก็ยังแรดเหมือนเดิมอ่ะ แนวแบ๊วๆโดนจับกินหัวกินหาง พระเอกหล่อรวยสายเปย์ นางเอกทึ่มๆ พระรองกินแห้ว nc เยอะๆ ในธวล ดด ก็มี
แนวนี้ก็ขายได้แหละ ขายดีด้วย
พวกป้าๆจงหยวนเขาชอบแนวนี้แหละ จะมาบอกว่าชอบแนวเข้มข้นทำไม ทำไมไม่บอกว่า ชอบแนวผัวเปย์ หญิงซู ก็จบแล้ว ตอนแรกแม่งโคตรข่มเลยว่า ค่ายจงหยวน เอาแต่งานเจ้มจ้น มาทำ กูไม่เห็นเจ้มจ้นซักอัน แล้วเสือกไปว่านิยายของคนอื่น เขาเพราะตัวเองอ่านไม่เข้าใจเนื้อหา ไม่เข้าใจตัวละคร ตลกสัดๆ
ดูจากรสนิยมป้าๆแล้ว โปรเจคแปลออนไลน์ขายหมูจะรอดเหรอว่ะ ไม่ใช่สายสุขผัวเปย์เย่กันไปมาป้าๆไม่อ่านนะเฟ้ย
มึง 7 ชาติภพ สำนวนดีกว่าซือมิ่งเหรอวะ กูอ่านแต่ซือมิ่งอะ แต่ในวดดบอก7ชาติดีกว่าซือมิ่ง
>>355 ไม่มีชื่อิงค์อ่ะ กูไปตามวาร์ปที่โม่งบนแปะ
ส่วน fu hei นี่ ไม่เชิงว่าหื่น กูจะพูดว่าไรดี แบบ sexually manipulative อ่ะ กูไปอ่านที่เค้าคุยกัน มันคนอธิบายคำนี้ว่า คุณจะไม่มีวันรู้เลยว่า คนคนนั้น fu hei หรือเปล่าจนกว่าคุณจะโดนเขากิน ประมาณนี้อ่ะ จะแปลว่าไรได้วะ ลีลาเด็ดงี้เหรอ 555555
มีเซ็ก แอเปิ้ลไง ฟีโรโมนคลุ้ง
>>367 ถ้า sex appeal มันต้องเป็นพวกเสน่ห์ดึงดูดเพศตรงข้ามไรงี้ แบบ เดินผ่าน โฉบผ่าน เหยยย มัน.... มาก ไรงี้ คือดึงดูด ต้องตาต้องใจทันที แต่ถ้าเป็นอารมณ์แบบ sexually manipulative น่าจะออกแนว จะไม่มีวันรู้เลยว่าเค้าลีลาเด็ด หรือแซ่บขนาดไหนจนมาร่วมกับเค้าอะ ดูภายนอกจะไม่มีวันได้รู้เลยไรงี้
หื่นเงียบนั่นเอง 5555
manipulative น่าจะแปลว่าเป็นสายผู้นำรึเปล่า แบบสายควีนงี้ หรือสายรุก อันนี้เดาจากศัพท์อังกฤษนะ
กู ky เรื่องคำจำกัดความครั้งสุดท้ายละกัน ก่อนจะไหลออกนอกทะเลไปไกล ล้วงลึกมากกว่านี้ตามกันไปที่ห้องkarmaละกัน
>>372 กูลองไปหาคำจำกัดความมาดูได้ตามนี้อะ
A person who would attempt to use a superior position to obtain sexual favors from a subordinate could be described as a sexual manipulator. People like this are sexually aggressive; usually their objective is their own sexual gratification. They have no concern for the best interests of the other person, and tend to be driven by their own fantasies and need for sexual control as they manipulate and take advantage of a fearful or confused partner. Power, prestige, and sexual prowess are their weapons. Their victims are many.
Sexual manipulators tend to be highly competitive, viewing most situations as win-or-lose. They can be highly driven, focused, and ruthless competitors in other aspects of their lives—characteristics often applauded in the business world and elsewhere. To such personalities, winning is not just important; it is everything, even when the competition is sexual in nature. Manipulators are accustomed to having things their way.
腹黑 fu hei ที่กูเข้าใจความหมายประมาณหน้าเนื้อใจเสือ พวกเจ้าเล่ห์ร้ายลึกไรงี้นะ
腹黑 fùhēi
1 (slang) outwardly kind but inwardly evil
2 two-faced
สงวัยว่า แอดวดด.ตายอีกแล้วเหรอวะ บินบ่อยฉิบโดนใครยิงอีกวะ
แล้วอย่างเพลงบม ที่หายไปจากวดดนี่คือโดนยิงใช่มั้ย
ky นิดนึง เม่ยเซิงนี่อ่านตอนต้นๆ แล้วรู้สึกว่าพระเอกตุ้งติ้งมาก ฟิลแบบเนิบๆ มีกลิ่นวายนิดๆ มันจะเป็นแบนี้ไปทั้งเรื่องไหม คือเนื้อเรื่องก็พอไหว แต่กูอ่านไปแล้วลำไยพระเอกจัง
เม่ยเซิง
.
.
.
.
.
เช่อเช่อ ? เมียจริงๆ หรือแค่ในนาม?
จะลงเอยกันจนจบมั้ยวะ
.
.
.
.
.
เขา... คุณชายใหญ่ตระกูลอานแห่งแคว้นตงอี๋
หล่อเหลา กล้าได้กล้าเสีย และเป็นพ่อค้าตัวยง
ทุกครั้งที่จ่ายเงินออกไปเขาจะไม่ยอมขาดทุนแม้แต่ตำลึงเดียว
เมื่อจู่ๆ ก็มีผลประโยชน์ก้อนโตมาวางล่อไว้ตรงหน้า
มีหรือคนอย่างเขาจะไม่รีบคว้าไว้
ทว่า... เป้าหมายของเดิมพันนี้คือหัวใจรักของสตรีที่ไม่ธรรมดานางหนึ่ง
ฮ่องเต้หญิงซีเลี่ยเย่แห่งแคว้นไห่อี้!
หากเป็นสตรีอื่นคงง่าย แต่ดันเป็นซีเลี่ยเย่ที่แสนจะเจ้าเล่ห์เหลือร้าย
งานนี้ไม่รู้ว่าใครกันแน่ที่จะแพ้เดิมพัน
เล่มต่อจาก ยุทธการปิดแผ่นฟ้า, วาสนาพานพบ
#สยบด้วยหัวใจ (เล่มสุดท้ายในซีรีส์พรหมลิขิตรัก)
--------
ต่อไปดอกบัวเอ้ยกล้วยไม้แน่ๆ
คนที่กล้าได้กล้าเสีย และไม่ยอมขาดทุนในคนเดียวมันเป็นยังไงวะ ไบโพลาร์เหรอ
วดดนี่คืออะไรเหรอ? กูสงสัยมานานละ
Ky คุณชาย...ท่านจะรักข้าหรือไม่เล่าในธวล นี่มีใครดำน้ำมั้ย อยากได้ส้มปอยยยมาก
>>394 นิสัยเฮดฟันไง กล้าเสี่ยง แต่ถ้าเสียแล้วก็ต้องรีดเลือดจากปูให้ได้
พวกเฮดฟันเหมือนพวกชอบเสี่ยงก็จริง แต่พวกระดับสูงนี่ละตัวไม่เสี่ยงของแท้ เพราะก่อนจะเสียพวกนี้ต้องประกันการเสียของตัวเองแล้ว ในไทยไม่ค่อยมีแบบนี้หรอก ระบบธนาคารไทยไม่ส่งเสริมพวกเฮดฟัน แต่เมกามีพวกนี้เยอะ
☘️☘️☘️มากันอีกแล้วค่ะเรื่องใหม่เลย เรื่องนี้ต้องเสียไตเพราะเขาชอบมากกกกกก ยอมม
📢 ประกาศลิขสิทธิ์ 📢
ชื่อภาษาไทย : ชายาไร้ศักดิ์ ยอดรักอ๋องมาร
ชื่อภาษาจีน : 邪王庶妃
ผู้แต่ง : 莫筱北
ผู้แปล : Quelin (ผู้แปลเดิมจากเว็บไซต์ Dek-D)
จำนวน : 3 เล่มจบ (เล่ม 1 วางจำหน่ายที่หน้าร้าน B2S ในเดือนมกราคม 2561)
.
.
.
คำโปรย
เธอ … นักมายากลระดับโลกแห่งศตวรรษที่ 21 คาดไม่ถึงว่าตนจะถูกศิษย์รักทรยศหักหลังจนต้องจบชีวิตลงกลางเวที
นาง … คุณหนูสี่ ตัวไร้ค่าแห่งจวนเจิ้นหนานหวาง พี่น้องร่วมบิดารุมรังแก ฮูหยินใหญ่ลอบวางยาพิษ มารดาแท้ ๆ จบชีวิตลงเพราะปกป้องนาง นางที่พิการเดินไม่ได้ถูกถูกน้องชายใจเหี้ยมอายุเพียงเจ็ดปีผลักตกน้ำ
ทว่าเมื่อลืมตาขึ้นใหม่ นางก็ไม่ใช่นางอีกต่อไป!
.
พี่น้องต่างบิดานิสัยสุนัข ... เธอจะโยนบอลไฟเผาขนพวกเขา ให้ตัวเกลี้ยง ไร้ขน!
ท่านแม่ใหญ่ลอบวางยาพิษ ... ผู้ใดวางยาพิษ พิษนั้นคืนสนอง ให้พวกเขารู้ว่าต้องจ่ายค่าตอบแทนเช่นไรเมื่อทำร้ายเธอ
ถูกวางยาพิษแล้วอย่างไร ... เธอยินดีใช้ร่างของตนมาทดลองพิษ วิชาแพทย์จะได้ก้าวหน้า
สองขาใช้การไม่ได้แล้วอย่างไร ... เพียงแค่รอยยิ้มเดียวของเธอก็ทำให้บุรุษทั้งแผ่นดินยอมศิโรราบได้แล้ว
เมื่อเธอยืนตระหง่านท่ามกลางสายตาของผู้คน ร่างบางเปี่ยมไปด้วยความองอาจและสง่างาม
สองมือไร้ซึ่งเรี่ยวแรงแล้วอย่างไร ... สามารถสร้างโลกที่งดงามของตนได้ก็แล้วกัน
ป๋ายหลี่โม่เซียวกล่าว : “ฮวานเอ๋อร์ ชาตินี้เจ้าถูกำหนดไว้ให้เป็นสตรีของข้า เอ็นดูเจ้านับเป็นสิ่งที่ควรกระทำ ทำทดีกับเจ้านับเป็นสิ่งที่สมควร หากมีผู้ใดทำให้ภรรยาไม่พอใจ สามีผู้นี้จะทำให้มันสำนึกผิดไปจนถึงชาติหน้า!”
อวิ๋นเทียนสุยกล่าว : “แม่สาวน้อย ขอแค่เจ้าตกปากรับคำเป็นสตรีของเปิ่นจวิน เปิ่นจวินจะมอบแผ่นดินผืนนี้ให้กับเจ้า ดีหรือไม่?”
หนานกงหวูหยินกล่าว : “จิ่นฮวาน เดิมทีข้าไม่คิดมีรัก สำหรับข้าแล้วสตรีเป็นเพียงของไร้ค่า สามารถผลัดทิ้งได้คล้ายอาภรณ์ ข้าหลงคิดว่าชาตินี้ข้าคงไม่มีรัก ทว่าเจ้าทำให้ข้าเข้าใจ แท้จริงแล้วข้ามิใช่ไร้รัก แต่ข้าพบกับเจ้าช้าเกินไปต่างหาก!”
โม่เป่ยกล่าว : “จิ่นเอ๋อร์ เกอเกอยินดีอยู่เคียงข้างเจ้าตลอดชีวิต ไม่ว่าจะยอดเขาหรือก้นทะเล ร่วมทุกข์ร่วมสุข ร่วมเป็นร่วมตาย เจ้าจะเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตข้าตลอดไป ไม่มีผู้ใดจะทำร้ายเจ้าได้! แต่เขา เขา เขา … ”
#ชายาไร้ศักดิ์ยอดรักอ๋องมาร
cr.เรือนหอมหมื่นลี้
เพื่อนโม่งช่วยแนะนำนิยายที่มีมุมมองฝ่ายพระเอกเยอะๆให้หน่อยจิ คือที่ฝั่งผช.เป็นฝ่ายเล่าเรื่องอ่ะ มันพอจะมีบ้างมั้ย ประมาณเรื่องเพียงหนึ่งใจ(แต่เรื่องนี้ส่วนตัวไม่ชอบนะ ศัตรูโดนโฮ่งเต้กำจัดง่ายไปหน่อยง่ะ 55) ส่วนใหญ่เห็นมีแต่พวกตอนพิเศษ เอาพวกแจ่มเล่มฝอยๆก็ได้
กูไปผิดรูมาจาก ตำหนักของจงหยวน
พวกมึง พวกมึงมีเรื่องย่อของโฉมสะคราญล่มเมืองของส้มไหม น้องปอยเลยยิ่งดี
กูถูกรูแล้วนะ
วาสนาพานพบ? คิดชื่อเองไม่เป็นหรอวะ //คว่ำปาก
โฉมสะคราญ ของส้ม จบไงอะ be หรือ he
ท่านอ๋องหย่าฯ นี่คือในจีนก็ยังแต่งไม่จบเหรอ แล้วคือยังไงจบเมื่อไหร่ กูอยากอ่านง่ะ
>>410 โฉม
.
.
.
.
OE
เห็นว่ามีสปินออฟแบบคลุมคลุมเคลือว่าสองคนนี้(นางเอกกับผชที่นางเอกแต่งงานด้วย)เร้นกายไปอาศัยที่อื่น
และยังมีชีวิตอยู่
จากที่อ่านสปอยล์ใน shushengbar ก็ดูว่าสามีก็ดูจะมีความรู้สึกให้เมียตัวเองอยู่ (มั้ง) อาจจะต้องกาวเอาเอง (รึเปล่า)
รอคนที่อ่านมาเล่าละเอียดแล้วกัน
.
.
.
.
.
นิยายแปลจีนเยอะมากๆเลย ชอบนะเนี่ย แต่ว่าเริ่มเกิดอะไรนะ reader block ใช่ไหม ปกติอ่านละเอียดมาก หลังๆเริ่มข้าม ไม่อ่านทุกเรื่อง ทุกหน้า บางเรื่องแต่ก่อนต้องอ่านเลยนะ เดี๋ยวนี้เริ่มเนือย กว่าจะอ่านก็อีกหลายเดือนถัดมา แต่ก็ยังอุตส่าห์ไปนำเสนอ Eunuch is pregnant กับสนพ.นึงนะ รู้สึกอ่านแล้วไร้สาระดี ไม่ต้องคิดมาก แต่อยากอ่านบันทึกปิ่นต่อเร็วๆ สยามก็ออกเดือนเว้นเดือน ฮือๆ เลยกลับมาลองอ่าน ศ.ป๋อ ของส้ม ก็สนุกอยู่นะ ชอบเจี่ยนเหยา
>>415 กู reader block เป็นพักๆว่ะ บางทีก็รู้สึกอิ่มกับนิยายจีน เอียนไม่อยากอ่าน ก็ไปจับนิยายชาติอื่นสลับอ่านเอา ไม่ก็ไปทำอย่่งอื่นเลย ติ่งผู้ 2d 2.5d 3d เล่มเกม ไรงี้ แล้วเดี๋ยวก็วกกลับมาอ่านหนังสือได้ใหม่ แต่เวลาออกจากบ้าน ต่อให้อยู่ในช่วง reader block กูก็ต้องพกหนังสือติดไปด้วยว่ะ
นิยายจีนแนวรักๆ ถูกจริตกูตอนนี้มีแค่บันทึกปิ่นเองว่ะ แต่ฮองเฮาอ้วนดำก็น่าลอง
b2s ออกมา2 เรื่อง เอานักแปลจากเด็กดีทั้งสอง
แต่เรื่องที่2 นักมายากลเนี่ย อ่านคำโปรย ไม่มีความอยากอ่านเลย ขอบายแน่นอน
ส่วนเรื่องแรก ท่านอ๋องหย่า อาจจะเปย์ รอโปร.ก่อน
เทิร์นโปรผ่านเด็กดีก็ได้ ดีจัง ไม่ต้องเสียเวลา
ที่เอานักปลจากเด็กดีคือหานักแปลดีๆไม่ได้หรือกลัวโดนติ่งเว็บดด ด่า
เหมือนเป็นทางลัดของสนพ.ไหม จะได้มีหนังสือออกมาเกาะกระแสจีนทันคนอื่น
ถึงมันจะแปลผิดถูกก็ต่มแต่มีคนซื้อก็พอ
ไม่น่าแปลกใจ ก่อนหน้านี้หาบจงหยวนเคยเอ่ยประมาณว่า ไม่รู้ภาษาจีน ดังนั้นสนพ.แปลมาไม่ว่าถูกหรือผิด ขอให้อ่านสนุกก็ยอมเปย์
มึงช่วงนี้กูเบื่อ แนวโบราณมาก อยากอ่านแนวปัจจุบันมากๆๆ มีแปลอิ้งค์เว็บไหนแนะนำบ้าง
>>417 แบบที่ >>421เลย แต่คนแปลคนเดียวกันนี้ว่ะ หรือมีการปรับแต่สำนวน กูเคยตามในดดอยู่ บ้างจนมันเวอร์แบบแปลกๆ คนแปลเคยถามเลยบอลไฟเหมือนกันแต่ผู้แต่งบอกว่าแต่งนานแล้ว บางจุดเรื่องนี้เลยไม่สมเหตุสมผล คือสำนวนแปลจีนมันแปลกตั้งแต่จีนแล้วมั้ง กูเลิกตามไปนานแล้ว กูว่ามันน่าเบื่อสำหรับกูนะ ซูมากเวอร์โครตผู้เยอะสัส แต่คนชัดเจนว่าใครเป็นพระเอก อ่านไปเรื่อยๆมันจะซูขึ้นไปอีก55555
เพื่อนโม่ง กูขอถามหน่อย ใครเพิ่งกดพรีอ๋องซึนไปบ้าง กูอยากรู้ว่าหลังจากจ่ายเงินไปแล้วกี่วันถึงจะได้ของเหรอ กูเพิ่งกดพรีไปเมื่อวาน ใจร้อน อยากอ่านแล้ว
แล้วถ้าเป็นหนังสือธรรมดาที่ไม่ใช่พรีอ่ะ กูสั่งไปเป็นอาทิตย์แล้วยังไม่ได้เลย แต่เล่มพรีได้มาแล้วนะ
สองวันก็ได้อ่านแล้ว ส่งเร็วมาก อยู่กทมนะ
กูขอถามหน่อย กูสั่งอ๋องซึนไปแล้วเลือกรับหน้าร้านซึ่งกูเพิ่งเคยทำครั้งแรก มันต้องเอาหลักฐานอะไรไปโชว์มั้ยวะ หรือไปที่ร้านบอกชื่อละรับได้เลย
สาขาเสารีย์ตรวจบัตรประชาชน อ่ะ
แถวบ้านกูไม่มี bf เลยต้องสั่งแบบรวมส่งเอา
กุถามหน่อย กำลังจะสั่งอ๋องซึน อยากรู้ว่า Box มันห่อปกแล้วใส่ได้พอดีมั้ยหรือห้ามห่อ
>>451 กูว่าแล้วแต่อารมณ์สนพ.ว่ะ กูไล่บ็อกเมืองยิ้มที่กูมีละกัน เผื่อจะได้พิจารณาเอาได้ว่ายังไงนะ
เต้ามู่ : ใส่ปกได้ แน่นๆ หน่อย ความแข็งแรงปานกลาง ลักษณะที่เคลือบ มัน
ก๊วนป่วนแดนพิศวง : ใส่ปกได้ แน่นๆ หน่อย ความแข็งแรงปานกลาง ลักษณะที่เคลือบ มัน
ผู้พิทักษ์สองโลก : ใส่ปกได้ แน่นๆ หน่อย ความแข็งแรงปานกลาง ลักษณะที่เคลือบ มัน
เจินหวน : ใส่ปกได้ ไม่แน่นมาก ความแข็งแรงไม่ค่อยโอเท่าไหร่ บอบบางไปหน่อย ลักษณะที่เคลือบ มัน
ปู้ปู้ : ใส่ปกได้ แน่นๆ หน่อย ความแข็งแรงไม่ค่อยโอเท่าไหร่ บอบบางไปหน่อย ลักษณะที่เคลือบ มัน
หลางหยา : ใส่ปกได้ ไม่แน่นมาก ความแข็งแรงปานกลาง ลักษณะที่เคลือบ มัน
ยัย 11 : ใส่ปกได้ สบายๆ ไม่คับ ไม่หลวม หยิบเข้าออกง่าย ความแข็งแรงโอเค ลักษณะที่เคลือบ มัน
คนท่องยุทธภพ : ต้องใส่ปกบางๆ ปกกรีนรี้ด แล้วถึงจะยัดเข้าไปได้พอดีเป๊ะ แน่น ความแข็งแรงถือว่าดีงาม ลักษณะที่เคลือบ ด้าน
หมี่เยวี่ย : ขนาดไม่ใส่ปกก็พอดีคับแล้ว ใส่ปกคือแน่นมาก ต้องเรียกว่ายัด จะเอาหนังสือออกทีคือคว่ำบ็อกแล้วเขย่าๆ ความแข็งแรงไม่ค่อยโอเท่าไหร่ บอบบางพอๆกับเจินหวน ลักษณะที่เคลือบ ด้าน
ปกติกูจะใช้ปกที่พอดีกับหนังสือของเมืองยิ้มเลยคือขนาด 8" ความหนา หนากว่าปกแจ่มอยู่หน่อย แล้วทาแป้งที่ปกพลาสติกก่อนที่จะเอาเข้าบ็อกหรือเข้าชั้นหนังสือน่ะ
เพื่อนโม่งที่รัก พวกมึงมีlinkอ่านบันทึกปิ่นไหมวะ แบบจีนก็ได้ กูจะลองดำน้ำให้อากู๋ช่วยแปลอิ๊งอีกที ชอบมากเลยว่ะ ถ้ามีขอกราบร่องอกงามๆพันทีพันพันที
ถามโม่งหน่อย
อาหนานเล่มสองนี่วางขายตามร้านทั่วไปรึยัง กูไปตามหาหลายรอบละไม่มี มันยังไม่สางหรือมันหมดอะ
มีนิยายที่นางเอกตายแล้วพระเอกเสียใจมากเพราะคิดถึงนางเอกมั้ย ประมาณว่าตอนอยู่ไม่ค่อยเห็นความสำคัญเท่าไหร่ พอตายถึงคิดได้ไรเงี้ย
สงสัยอ่ะทำไมอ่านแซ่ 沈 เสิ่น เป็น เฉิน กันได้ล่ะ ที่จริงนางเอกเรื่อง A love so beautiful ชื่อ เสิ่นเยว่ เห็นผิดมาตั้งแต่ชื่อตัวละครที่หยวนหงแสดงในเพลงรักพิณข้ามภพแล้ว เสิ่นอั้น กลายเป็น เฉินอั้น ทันทีเมื่อมาอยู่ในจอทีวีไทย มันดูแปลก ๆ ยังไงไม่รู้
沈 เสิ่น ตัวนี้ยังเป็นเมืองด้วยนะ เสิ่นหยาง ไง เฮ้อ... ใครก็ได้ช่วยไขความกระจ่างทีสิ
>>466 เขาใช้ตามราชบัณฑิตไงมึง ประกาศไว้ในราชกิจจานุเบกษา เรื่องหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาจีน ที่จริงเสียงนี้มันไม่มีในภาษาไทย แล้วก็มีการทับศัพท์ทั้ง ฉ ช และ ส ซ อยู่แล้ว แต่ราชบัณฑิตให้ใช้ ฉ ช แต่คนเรียนจีนจะรู้ว่ามันไม่ใช่ และมักจะใช้ ส ซ แทน เพราะคิดว่าใกล้เคียงกว่า มึงมาถามแบบนี้มึงคงเรียนจีนใช่มั้ย ถ้ามึงเรียนจีน มึงก็ต้องรู้อยู่แล้วว่าว่าถึงแทนด้วย ส ซ ก็ไม่ใช่อยู่ดี ในโทรทัศน์มันเลยใช้ตามราชบัณฑิต (มั้ง)
นางเอก alsb ชื่อจริงคือ 沈月
กูเดาว่า ความหมายของชื่อคงทำนองนี้ 月落星沉。Yuè luò xīng chén.
(The moon is down and the stars have set.)
เผา2 นางพญาท้าเลิฟไรนี่ มันแบ่งเป็น 3 ภาค 6 เล่มเหรอวะ กูงง มันเป็นนิยายหลายภาคเหรอ
เมื่อกี้..สอบถามไปทาง ส.น.พ. จงหยวน
นางพญาท้ารบ จะให้สั่งจองหนังสือ
ประมาณกลางๆมกราคม ปีหน้าค่ะ
และมีแนวโน้มว่าจะทำ Box Set สำหรับท่านที่สั่งทีเดียว 3 ภาค
มีทั้งหมด 6 เล่ม ภาคละ 2 เล่มค่ะ
คร่าวๆตามนี้นะคะ...ส่วนเวลาจัดส่ง ยังไม่แน่นอนค่ะ^^
ข่าวล่ามาเร็ว ....เตรียมไตให้พร้อมนะคะ
ปล. ใครอยากจะเสนออะไร แสดงความคิดเห็นใต้กระทู้นี้ค่ะ
เดี่ยวพี่จะส่งข่าวไปให้อิอิ
ส่วนอันนี้เหมือนมีคนถามถึง
มันมีคนไปดำเจอมาจากในฟาร์มแล้วพวกมึงก็ไปดูหน้าปกเอา
***************************
สรุปสั้นๆครือ อิชั้นเหมือนจิเจอผีเน่ากับโลงผุแล้วเจ้าค่ะ เชิญชาวฟาร์มไปดำน้ำทัศนาได้ เป็นฉบับสุกบนเว็บจีนเนื้อหาอาจไม่เหมือนดิบในดิบ
http://ck101.com/thread-2851897-1-1.html
จุดที่เหมือนที่หลอดรีวิวไว้
-นางเอก"ซีเหลียงโม่” เป็นลูกสาวคนโตที่เกิดจากเมียหลวงของแม่ทัพคนสำคัญของประเทศ
-สาวสวย เดิมทีชีวิตเหมือนนางซินเลยนาจาาา แต่มีเหตุบางอย่างเกิดขึ้น นิสัยเลยเปลี่ยนทั้งเลวทั้งชั่วแบบในคำบรรยายที่หลอดลง
-มีน้องสาวสี่คนเกิดจากอนุ
-นางทำทุกอย่างที่ร้ายๆข่าาา หักขาน้องสาวคนที่สอง ทำลายโฉมน้องสาวคนที่สามแล้วแย่งสามีแมร่มมาซะ กำจัดแม่สอง ขายพ่อ อ่อยอ๋อง ล่อไท่จื่อ
-พระเอก”ไป๋หลี่ชิง” เป็นมหาขันทีผู้ทรงอิทธิพล โหดร้าย และงดงามเป็นอันดับหนึ่งของแผ่นดิน โดนเรียกว่า “เก้าพันปีหลวง” เลยนาจา (ไว้แปลจิมาอธิบายศัพท์) ฮีเป็นไท่จื่อไท่ฟู่(ราชครูประจำองค์รัชทายาท)
-พระนางข้างบนแต่งกัน หลายๆอย่างคล้ายที่หลอดบรรยายแหละ
-พระเอกเป็นขันทีปลอมนาจา เบื้องหลังและตัวตนที่แท้จริงมความลับสุดยอดดดดถึงต้องมาเป็นขันที
เจอคำสะกดผิดพิมพ์ผิดบอกด้วยนาจา วันนี้อิชั้นขุดจนเบลอจัด
ปล. มีรีวิวบอกว่าเรื่องนี้มีฉากอย่างว่าเยอะ แต่ส่วนใหญ่คนเขียนสคิปผ่านตัดๆให้คิดเอง แต่แหม ฉากเยอะเขียนฟิคใส่ง่ายใช่ป่ะคะะะะ
#ทาสแมวคนเดิมเพิ่มเติมคือเมากาว #npcเปลี่ยนอาชีพนักดิสอยู่เมืองไหนคร๊ะอิชั้นจะไปหา
ปล. มีคนทำรายละเอียดประวัติพระเอกเรื่องนี้ไว้ด้วยนาจา http://baike.baidu.com/item/百里青/15087285
沈 ออกได้สองเสียง เสิ่น เป็นนามสกุลและชื่อสถานที่
เฉิน แปลว่าจมลง คล้อยต่ำ
ขอคั่นเวลาแปป ช่วงต้นปีหน้ามีนิยายไรน่าอ่านปะเพื่อนโม่งง กูห่างหายจากวงการนิยายไปนานเลย แต่กูขอแบบจบแฮปปี้นะ กูเป็นประเภทสุขนิยม ดราม่าได้ ขอจบแฮปปี้พอ 5555
ยามเช้าถอดเสียงพินอินผิดอีกครั้ง กูสามารถไว้ใจบก.ของที่นี่ได้จริงๆหรอ
เพิ่งอ่านตงกงจบ
.
.
.
.
.
ลำไยพระเอกฉิบหาย สมน้ำหน้า แต่เรื่องไม่น่าตัดฉึบไปอย่างงี้เลย น่าจะบรรยายชีวิตพระเอกหลังจากนั้นหน่อย
.
.
.
.
.
>>482 ไม่เชิงผิดอะมึง แต่เขาแค่ต้องให้นักแปลพยายามหาหลักยึดเทียบเสียงเพื่อให้เนื้องานมีความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน เพราะบางเสียงในจีนอย่างที่โม่งบนๆ บอกแหละว่ามันไม่มีเสียงเทียบได้กับพยัญชนะในไทยจริงๆ กลายเป็นว่าถ้าจะเอาถูกหลักเป๊ะ ไม่เอาตามราชบัณฑิต นั่นหมายความว่านักแปลบางคนหรือบางสนพ. ต้องมาร่างกฎของตัวเองไงเลยมึง ซึ่งมันจุกจิกน่ะ แล้วถ้าแม่งมันมีลักลั่นย้อนแย้งกันเองในเล่ม มันก็น่าเกลียดไปอีก บางที่เขาเลยจบปัญหาด้วยการยึดราชบัณฑิตแม่งเลย ซึ่งก็อย่างที่เห็นนั่นแหละ จี้สัส
ว่าด้วยตอนพิเศษตงกงที่ >>488 ชี้เป้า
.
.
.
.
,
.
เชี่ยแม่ง กูสงสารลูกสาวพระเอก โดนด่าทีเดียวป่วยตาย 555555555555 อิพระเอกมันคงกะยึดเอาลูกของนางสนมคนนั้นไว้เป็นตัวแทนของนางเอกที่ตายไปอะ หลอนๆ มโนไปว่าคือลูกของนางเอกกับตัวเองงี้ โว้ย แบบนี้จะสงสารหรือสมน้ำหน้าดีวะ บอกไม่ถูกเลย แต่รวมๆ จากที่อ่านสปอยล์ กูว่าพระเอกน่าจะมีอาการทางจิตอ่อนๆ คงอาจจะเพราะสะเทือนใจกับการตายของนางเอกมากแน่ๆ ไบโพลาร์งี้ จมอยู่ในความทรงจำสมมติ คิดว่านางเอกยังไม่ไปไหน แต่ยังดีที่ยังปกครองบ้านเมืองได้ ไม่งั้นแม่งจะพีคกว่านี้
จากใจ รู้สึกว่าการจบโดยที่คนทำผิดหรือมีชนักติดหลังมีชีวิตต่อไปจนเก่าเฒ่าเนี่ย กูว่าแม่งเป็นบทลงโทษที่สาสมที่สุดแล้ว อาจจะไม่รุนแรงในคราวเดียว แต่กินเวลานาน ตราบสิ้นลมหายใจ
.
.
.
.
,
.
>>491 ถ้ามีแบบนั้นจริง จะต้องมีการยกเว้นเป็นกรณีๆ ไป เพราะส่วนมากที่กูเจอรุ่นพี่ทำงานแปล เวลาแปลอะไรที่ชื่อตัวละครมันเยอะ เขาจะลิสต์ไว้ทุกชื่อเลย แล้วถ้าโป๊ะเจอแบบที่มึงบอก คงต้องหาทางแก้กันในเล่มนั้นไป อาจจะเอาวิธีแบบที่มึงบอกมาใช้ หรือหาวิธีอื่นงี้ แต่โดยรวมอรุณก็ยึดตามราชบัณน่ะนะ และอาจจะยังไม่เตยเจอแบบที่มึงยกขึ้นมาก็ได้
กูไม่เห็นด้วยกับราชบัณฑิตอะ shen3 ถอดเป็นเฉินเฉยเลย
>>497 กูหมายถึงกูเหนื่อยกับราชบัณฑิตนะ ไม่ได้เหนื่อยกับมึง /คือแบบ กฎพวกนี้มันมีนานแล้ว แต่ที่มันเริ่มมาบูมๆ พีคๆ จนโดนแซะกันเนี่ยก็เพราะว่าเพจตั่งต่างมันเอาไปกระหน่ำแบบ คุณรู้หรือไม่ อะไรประมาณนี้ โดยรวม ถ้าไม่ใช่คนทำงานสายที่ต้องใช้ความเป๊ะทางภาษามากอย่างสนพ.ที่ต้องหาหลักยึด กูแนะนำว่าอยากทับศัพท์แหกกฎราชบัณฑิตก็ทำไปเถอะ น่ามคานจะตายอิกฎที่ออกมาน่ะ ทำให้พวกกูวิ่งเต้นเหยงๆ ตามกันไม่รู้จะกี่รอบละ
>>502 ยอดเยี่ยมมากเพื่อนโม่ง มอบเกียรติบัตรนักผันวรรณยุกต์ให้ / เออ แต่อย่าลืมนะ ที่มันต้องมี ทั้ง ฉ ช มันด้วยเพราะขีดจำกัดการผันวรรณยุกต์ของตัวอักษรไทยด้วยอะ ลองเปิดตารางผันเสียงวรรณยุกต์ดู อย่าง chēn ที่ต้องเป็น เชิน เพราะ ฉ ถ้าเป็น เฉิน แม้จะเป็นคำที่ไม่มีรูปวรรณยุกต์และดูเหมือนเป้นเสียงสามัญ แต่จริงๆ แล้ว เฉินน่ะเสียงจัตวานะมึง
ช่างแม่งละกูรำราชบัณฑิต ยามเช้าอิงราชบัณฑิตจริงๆ กูเคยเห็นคำว่าแซ็วในนิยายยามเช้า แต่ทำไมสนพ.อื่นเขาไม่อิงบ้างวะ
沈 เฉิน : จมลง(ใต้น้ำ)
จาก พจนานุกรมของเธียรชัย เอี่ยมวรเมธ
>>511 ลองดูตารางผันวรรณยุกต์อะมึง เผื่อจะเข้าใจมากขึ้น https://sites.google.com/site/teacheroraya/_/rsrc/1312451336962/kar-phan-wrrnyukt/9.bmp บางพยัญชนะในไทยมันก็ใส่วรรณยุกต์ได้ไม่ครบอะ
อะกูไปถามพี่ที่เรียนจีนมาละ 沉 chen2 (เฉิน) = จม
沈shen3(เสิ่นราชบัณฑิตถอดเฉิน)=เป็นแซ่อย่างเดียว
มีโม่งคนไหนสอยมเหสีอ้วนดำมาแล้วบ้าง
อยากรู้แค่ว่า แผ่วปลายไหม
ขอบคุณล่วงหน้า นอ.บ้านนอกหนังสือยังมาไม่ถึง
กูเพิ่งขุดฉู่เล่ม4มาอ่านต่อ ไหนใครบอกว่าให้เอาชันสูตรพิสูจน์รักจองแจ่มรวบให้เหลือ 5 เล่ม แจ่มบอกซอยเหลือ10เล่ม เล่มจะหนาประมาณฉู่ มีคนบอกไม่อยากให้ซอยแยก อิห่า อย่างงั้นกูแขนหักพอดี ฉู่นี่ 500+หน้านะเว่ย รวบเหลือ5เล่ม ต้องเล่มละ 800-1000แน่นอน บายคร่ะ
พวกมึง กูถามปิ่นหน่อยได้ไหม
พระเอกได้เป็นฮองเต้ปะ ตอนสุดท้าย
ตอบ. อ๋องซึน
.
.
.
.
ไม่ได้เป็น ลูกของหวางฝูที่ตายไปได้ขึ้น
ลูกฮองเฮาไม่ได้ ทั้งๆที่เป็นลูกรัก อันนี้เป็นปัจจัยนึงที่ทำให้นางเสียใจ โดนไข่ปลาด้วยเลยเป็นบ้า
พระเอกไม่ขึ้น……ดีแล้วน่ะ เพราะเวลาของเรื่องก็ปลายราชวงศ์ละนะ หลี่ฉุย(องค์ที่เป็นพี่พระเอก)อีก 40ปีก็สิ้นราชวงศ์ถังละ เป็นอ๋องคงหลบๆไปได้ แต่เป็นฮ่องเต้ถ้าสิ้นราชวงงศ์คงจบไม่สวย
ยุคนี้ที่มีขุนนางตั้งตนเป็นใหญ่ ขนาดกบฏผังซวิน ยังสั่งแม่ทัพหัวเมืองไปไม่ได้เลย จนพระเอกต้องยกทัพไปปราบ ตอนต้นเรื่องก็พูดไว้
.
.
.
.
.
พวกมึงอรุณ ที่จะออกใหม่ปีหน้า มีเรื่องไหนน่าสอยไหมวะ แนะนำกูหน่อย
แวะมาถามจ้ะ ชายาแปลงผักนี่ควรอ่านต่อมั้ย อ่านถึงช่วงกลับเมืองหลวงรู้สึกไม่รอด เนือยๆบอกไม่ถูก มันจะมีอะไรพีคๆมั้ยอ่ะถ้าไม่จะได้ปล่อยต่อเลยเพราะขี้เกียจอ่านแล้วจ้า
ใครล็อกหอตำราจีนวะ
ใครอ่านมเหสีจอมป่วนแล้วบ้าง มาเล่าสู่กันฟังโหน่ยยยยย ...กราบ
ปล. ของกูสายตจว. กดสั่งแล้วเมื่อวาน คาดว่าอาทิตย์หน้าถึงจะได้อ่าน T^T
มารอรีวิวมเหสีอ้วนดำด้วยยยย วางขายหน้าร้านทั่วไปวันไหนนะ
เด๋วกูเป็นหนูให้กูสั่งอ้วนดำไปละ รอแป๊บนะ ตอนแรกว่าจะไม่สอยเจอโปรดีเลยเอาก้อได้วะ
โม่ง มีใครอ่านจาเหวินปินมั้ยจ๊ะ กูหาเพื่อนเม้ามอยไม่ได้ ฮือออ
กูก็สั่งมเหสีอ้วนดำกับร้านเช่าไปแล้วว วันเสาร์หรืออาทิตย์น่าจะได้ // โม่งบนดอย
KY บ่นเรื่องห่อปกพลาสติกในนี้ได้ป่าวอะ คือเอาหนังสือไปห่อปกตามร้านเช่น นอ กับ ซอ ทำไมพนักงานชอบแปะสก็อตเทปที่ปกหนังสือกันจัง ไม่แปะที่ตัวปกพลาสติกอะ ล่าสุดเมื่อวานเอาอ๋องซึนไปห่อ หัวใจจะวาย ต้องให้พนักงานแก้ทันที บางคนก็มองๆ เหมือนเราเรื่องมาก แต่มันก็ทนไม่ได้จริงๆ
มีใครดำ “ชะตาแค้นลิขิตรัก” ของกล้วยบ้าง อยากรู้ว่า 4 เล่มมันจะเนือยมั๊ย อยากได้สปอยล์ด้วยว่า เรื่องมันจะมีอะไรต่อ จบเล่ม 1 นางเอกยังไม่โตเลย แต่ดูจะจัดการภัยในบ้านจบ คือเดาได้แหละว่า นางคงเป็นคู่คิดพระเอก แต่มันจะมีอะไรยืดยาวไปถึง 4 เล่ม ชักกลัวๆนิยายหลายเล่มจบ เล่มหลังๆ จะออกทะเล หรือยืดย้วยมั๊ย
ครั้งหนึ่งกูเคยให้ห่อปก กูเห็นพนักงานใช้คัดเตอร์กรีดเอาซีลออก กูเบิกตากว้าง สมองสับสนไปหมด คิดแต่ว่าหนังสือกูจะเสียหายมั้ย ไม่ทันได้พูดอะไรพนักงานห่อปกให้กูแล้ว ติดเทปกับปกนั่นแหละ กูพูดไม่ออก ครั้งต่อมาที่ซื้อกูรีบบอกไม่ห่อปก ตอนนี้เลยมีหนังสืออยู่ในซีลเต็มไปหมด ดองไม่ได้อ่านสักที
>>557 อย่าว่าแต่ลูกค้าอึ้งเลย ตอนนั้นกูถูกพวกรุ่นพี่สอนให้ห่อหก กูก็พยายามจะเอาคัตเตอร์กรีดตรงมุมๆ ซีล แล้วค่อยๆ แหวกออก รุ่นพี่เขาหาว่ากูทำไรแบบนี้มันชักช้าไม่ทันใจเขา แล้วเขาก็สอนให้กูใช้คัตเตอร์กรีดไปตรงสันข้างบน ให้คัตเตอร์ทะลุเข้าไปในหน้ากระดาษเลยจ้า กูนี่แบบหื้มม มองค้างอยู่ 10 วิ คิดในใจว่าถ้าเกิดพลาดขึ้นมาไปตัดหนังสือลูกค้าแหว่งจะทำไงวะเนี่ยย แต่พอทำนานเข้าก็ชำนาญ T_T
>>560 เรื่องห่อปกคืออ่อนไหวในระดับนึงเลยอะ ทำช้าก็โดนด่า ห่อไม่ดีก็กลัวลูกค้าด่า เขามีกำหนดเวลาสำหรับห่อปกต่อเล่มนึงด้วยนะถ้าจำไม่ผิดให้เวลาอย่างมาก 2-3 นาทีต่อเล่ม คิดดูว่าถ้าเวลาไหนลูกค้าเยอะความปราณีตคือหายหมด 555 ทุกวันนี้ลาออกแล้วแต่เวลากลับไปซื้อทีก็ยังขอปกเอากลับมาห่อเอง สบายใจกว่า
กุเคยโดนพนง กรีดแกะซีลหนังสือปกแข็ง คัตเตอร์ครูดปกหนังสือจ้า ดีที่มีเล่มอื่นให้เปลี่ยน
คัตเตอร์กรีด เจอทุกร้านนะ แต่ไม่เคยเจอเสียหาย พนง.ค่อนข้างระมัดระวัง
แต่กูเจอกรรไกรว่ะ เจ็บและจำเลย นางตัดปกพลาสติก แต่หน้าในหนังสือมันติดไปด้วย
โดนด้านหลัง นางร้องอุ๊ย แล้วยิ้มแหยๆ แบบไม่รู้จะทำไง ประมาณพี่อย่าเอาเรื่องหนูเลย
ตอนนั้นกูช็อคมาก ยังดีโดนตรงหน้าโฆษณาท้ายหนังสือ เลยใจดีปล่อยไป ไม่ใช่ร้านดังตอนนี้
กูอยู่บ้านก็ใช้คัตเตอร์กรีดเอาซีลออกว่ะ ก็กรีดเอาตรงขอบหนังสือด้านบนหรืองบ่างหรือด้านข้างที่เป็นหน้ากระดาษเอานะ หนังสือมันไม่ได้บอบบาวขนาดนั้น แล้วซีบมันก็ไม่ได้หนาหรือเหนียวขนาดที่ตะทำให้หน้ากระดาษเสียเพราะแรงกรีดคัตเตอร์เบาๆอะ กูก็เป็นคนรักหนังสือนะ ไม่เอาสก็อตเทปติดกับหนังสือ จะติดแค่ตรงพลาสติกเอา หรือไม่ติดเลยอาศัยเอาเล่มอื่นมาวางทับให้เป็นรอบพับไป แต่ปกติแล้วกูไม่ค่อยมีปัญหากับเรื่องปกเท่าไหร่ กูจะซื้อ 8.2" 8" แล้วก็ไซส์ใหญ่เบิ้มมาเก็บเอาไว้ เผื่อเอาไว้อยู่แล้ว ปกติทั่วไปก็ 8.2" เมืองยิ้มใช้ 8" ส่วนไซส์ใหญ่ๆ กูมักจะเอาไว้ใช้กับหนังสือขนาดพิเศษ หรือพวกที่ต้องใส่เข้าบ็อก กูจะพับเก็บหัว-ท้าย ให้เกือบพอดีเหลือขอบนิดๆเอาไว้เท่านั้น
ถ้าซื้อตามนอ. กูก็จะบอกไม่เอาปกเพื่อเพิ่มแต้มเอา หรือ บฟ.กูจะขอปกไปห่อเอง ถ้าบังเอิญปกที่บ้านกูหมดซื้อไม่ทัน กูจะบอกพนงล่วงหน้าเลยว่า เดี๋ยวเอาไปห่อเองตลอด ไม่ก็บอกเค้าไปว่าอย่าแปะที่ตัวหนังสือ
ไม่ กูไม่ห่อเลย ปกน่ะ
กูสายเขียว
อนุรักษ์ธรรมชาติ
บางที ถุงก็ก็ไม่เอา อุ้มไปขึ้นรถเองเลย
บางทีก็พวก ถุงลดโลกร้อนไป
เวลาอ่านกูค่อยห่อปกกระดาษเอง พอขึ้นเล่มใหม่ก็ย้ายปกกระดาษตามไป
แต่กูก็ไม่ได้ถนอมเวอร์ กูเสพการอ่าน อ่านเสร็จกูก็แบ่งให้ญาติอ่าน จากนั้นก็ยกให้ห้องสมุดไป
>>546 เรื่องปกพลาสติก กูจะบอกเค้าก่อนห่อว่าไม่ต้องแปะเทป ถ้าเค้าบอกว่ามันไม่พอดี กูก็เอามาห่อเอง บางสาขาเค้าก็มีปกขนาดพอดีก็ไม่ต้องแปะเทป แต่ถ้าซื้อของเมืองยิ้มจะยากนิด เพราะหนังสือมันสั้นกว่าที่อื่น แนะนำถ้ามึงไม่ขี้เกียจ มึงซื้อแบบม้วนๆ มาห่อเอง ห่อเสร็จแล้วรีดหนังสือแน่นๆ หรือเอาเล่มอื่นมาทับไว้ก่อน มันก็จะอยู่แบบนั้น
พวกมึงใครอ่านมเหสีอ้วนดำแล้วบ้าง เห็นรีวิวใน วดด แล้วชักกลัว สั่งไปแล้วด้วย
กูไปอ่านลำนำดอกท้อของยามเช้ามา ใครเป็นพระเอกหวะ พี่รองไหม กูลงเรือถูกลำไหมเนี่ย ฉีใช่ลูกแท้ๆของพ่อนางเอกไหมเนี่ย ใครรู้ปอยล์กหน่อย
>>570 ตอนแรกกูอ่านก็คิดว่าพี่รองแน่เลย พอไปอ่านเรื่องย่อที่ยามเช้ามาให้อ่าน ก็คิดว่านางเอกอาจจะยังไม่ได้เจอพระเอกป่าว
จากนักศึกษาแพทย์แผนจีนที่อกหักรักคุด...สู่คุณหนูสี่ ผู้มีปัญหาทางสมอง ในตระกูลขุนนางแห่งแคว้นตงฉี
การผจญภัยในโลกต่างมิติที่เต็มไปด้วยภยันตรายและการแก่งแย่งนำพาให้เธอพบพานและช่วยเหลือท่านอ๋อง พระอนุชาในฮ่องเต้ของตงฉี ทั้งยังได้นำความรู้ด้านสมุนไพรจีนมาใช้ประโยชน์
>>574 ช่วยสปอยว่า เอื่อยอย่างที่รีวิวบอกจริงไหม
ถ้าเอื่อยแบบมีเรื่องราว มีการแก้ปัญหาหลายสิ่ง เรียนรู้กันและกันระหว่างพระนาง กุโอเคนะ
ไม่มีเซ็กซ์ซีนไม่ใช่เรื่องใหญ่สำหรับกุ ถ้าระหว่างทางมันมีความหวานชื่นแนวรักซึมลึก
บ่ายนี้ นอ.บ้านนอกกุ มเหสีอ้วนดำมาถึงแน่ๆ ลังเลสุดๆว่าควรไปสอยดีไหม
>>576 กูดำยังไม่จบ เลยไม่กล้าบอกว่ามันเอื่อยมั้ย พระเอกรักนางเอกจริงๆ มีแอบหึงนางเอกบ่อยๆ เข้าทำนองแต่งงานแล้วได้เห็นนิสัยของอีกฝ่าย เลยค่อยๆรักกัน ส่วนเรื่องญาตินางเอก ถึงจะเป็นคู่แข่งก็จริง แต่สุดท้ายแล้วพระเอกก็ไม่ได้รัก เป็นคนให้ออกจากวังเองด้วยซ้ำ ที่กูอ่านกูสงสารนางเอกมากกว่า พ่อนางนี่เหมือนหนามตำใจพระเอกจริงๆ นางเอกก็ไม่ได้อยากเป็นแบบนี้แต่บางทีมันทำอะไรมากไม่ได้ไง
กูสงสัย ว่าจิ้งจอก มันแดกผักกาดขาวแทนเนื้อด้วยด้วยเหรอ นี่กูถามจริงๆ กูเห็น อาหนาน เอามาเลี้ยง แล้วบอกว่า แดกนมแพะแทนโปรตีนได้ กุงง มาก
หมาจิ้งจอก กับ ชิบะอินุ มันระบบย่อย เดียวกันเหรอ... อีกอย่าคือ ชิบะอินุมันแดกผักกาดขาวเป็นอาหารหลักด้วยเหมือนจิ้งจอกปะวะ
>>585 แดกได้ จิ้งจอกเป็น Omnivore ในธรรมชาติมันก็แดกผักแดกผลไม้ตลอด
แต่กูไปเจออันนี้เขา แนะนำไม่ให้แดก เยอะ https://www.thespruce.com/pet-fox-diet-1238708
ที่กูสงสัยคือ สัตว์ป่าประเภทนี้ มันเลี้ยงให้โต ด้วยอาหารวีแกน อย่างเดียวได้จริงๆเหรอ
แล้วไปเจอมา คือแต่ละสายพันธ์มันก็กินไม่เหมือนกัน อย่างในเรื่อง ขนสีขาวมันก็น่าจะเป็นจิ้งจอกอาร์คติก รึเปล่า
https://prezi.com/cz6ag-8ydplf/presentation/
อ่านอาหนาน อ๋องสะอาดนี่แม่งอ๋องสะอาดจริงๆ แม่ง 5555555 เป็นเอามาก
ยกเรื่องลูกจิ้งจอกขาวแดกผักกาด กับนมแพะแทนอาหารฝนเล็บกับหัวไชเท้า ออก กูก็อ่านจบแล้ว
ตัดฉาก 18+ ไป คงหายไปประมาณครึ่งเล่มได้ละมั้ง นางเอกมีสกิลทำนมตุ๋นด้วย อืมๆ
ก็ เหมือนที่มีคนสปอยไว้อ่ะ ชีวิตประจำของอาหนานนั่นแหละ ดีที่เช่าอ่าน
อยากอ่านท่านหญิงหลีหยาง แต่เสือกเป็นของสำนักหสม
ใครมีที่โหลดมั้ย กุไม่อยากสนับสนุนสนพนี้
อ่านรีวิวในวดดเรื่องมเหสีอ้วนดำแล้วเริ่มหวั่นๆ กูสั่งไปแล้วด้วยรอมาส่ง
.
.
.
.
.
พระเอกไม่มีนางสนมเลย จะเป็นไปได้เรอะ ไทเฮายอมด้วย?
.
.
.
.
.
>>608 ด้วยความสัตย์จริงและความเหี้ยโดยสันดาน เผลอๆกุจะเอามาปล่อยโหลดด้วยถ้าทำได้
ทุกวันนี้มันลอยหน้าลอยตา น่าหมั่นไส้ ขนาดจะเช่ายังไม่อยากเช่า ถ้าเช่าเยอะๆ เดี๋ยวร้านเช่ามันก็จะต้องไปซื้อหนังสือสำนักนี้อีก
ปัญหาคือกุอยากอ่าน กุเฟลมากที่สำนักนี้เสือกlc เรื่องนี้มา เพราะเกลียดมันยันก้นบึ้งของจิตใจ กุมันเลวววว
>>609 ลองเสิร์จจากชื่อเรื่องเอามึง สำนักแห่งการละเมิด ขโมยรูป โมเม ขี้โม้เหม็น บลาๆ โอ้ย เยอะ
ท่านหยอย ข้าอยากเป็นหมีภรรยา
อาหนานแม่งหื่น 5555. กูชอบอะ
ชีวิตอาหนานเรื่อยเปื่อยดี นี่กูอยากอ่านเล่มจบ.
.
.
.
.
.
.
ตอนคลอดลูก ฮ่องเต้รักน้องรักหลานยิ่งกว่าลูก อยากเห็นท่านย่าอกแตกมั่ง
เพลงบมคัมแบ็คทู วดดแล้ว กูก็นึกว่าใคร
แต่งนิยายยังใข้ภาษาไม่ถวกเลย
ไปสอยมเหสีอ้วนดำมาจาก นอ.เมื่อบ่าย
อ่านจบแล้ว สปอยล์ละกัน
.
.
.
.
.
ปมใหญ่มีปมเดียวคือเรื่องกำจัดพ่อของอ้วนดำ ที่สุดท้ายก็ถูกลงโทษ
นิยายไม่ได้ตามขนบที่นางเอกซูวางแผนช่วยโค่นล้มพ่อ ฮ่องเต้และพรรคพวกวางแผนกันเองล้วนๆ ตัวนางเอกเป็นอุปสรรคกับแผนฮ่องเต้ด้วยซ้ำในแง่ที่อย่างไรนั่นก็พ่อและเมียเอกพ่อก็ดีกับตัวเอง
แนวเรื่องแม้จะมีขำขัน จริงๆมันดราม่ามากกว่า ความรักของพระนางจริงๆมันน่าลำบากใจ ในฐานะลูกศัตรู อ้วนดำวางตัวยากมาก
เรื่องนี้สนุกในแง่ตัวละครทุกตัวเทาๆกันหมด พ่ออ้วนดำก็ไม่ใช่คนที่เลวร้าย พระเอกก็ไม่ใช่ดีพร้อม อ้วนดำก็เอาตัวรอดหาความสุขไปวันๆ ญาติผู้พี่ก็ไม่ใช่จะหน้ามืดตามัวแย่งผู้ชายอย่างเดียว พระพันปีก็ใช่ว่าจ้องแต่เกลียดชังอ้วนดำ ทุกคนมีเหตุผลในการกระทำของตัวเอง
ถ้าโม่งคนไหนสนุกกับจันทราในเรือนเร้นและเมากัญชากะอวี๋ฉิงได้ อ่านเรื่องนี้น่าจะรอด
.
.
.
.
.
ที่บอกไม่หนุกเพราะฉากเลิฟซีนน้อยปะ
เคยเปิดเจอเพจคุณชา_ตอนรีวิวน้องฟู่ แล้วก็ไม่เคยอ่านอีกเลย เพราะรีวิวว่า
:
:
ไม่สปอยเนอะเพราะนิยายจบนานแล้ว
-น้องฟู่ถูกกล่าวหาว่าเป็นหญิงงามเมือง……เอ่อมตกอ่านจับใจความรึเปล่า
-บอกเขียนว่าน้องฟู่เก่ง แต่คุณชา_ไม่เห็นรู้สึกว่าบรรยายอะไรเก่งเลย แล้วประมาณว่าออกจะง๊องแง้งไม่เข้าเรื่อง……เอ่อ ทั้งงานบ้าน เย็บปักถักร้อย ทำอาหาร คัดลายมือหมากล้อม คารมความฉลาด การเอาตัวรอด ปกครองคนทั้งนอกบ้านในบ้าน ติดต่อประสานผู้ใหญ่ สังคมขุนนางของสามี ขนาดนี้ไม่เรียกว่าเก่งจะเรียกอะไร ตอนเริ่มเรื่องหนูฟู่อายุ 15เองนะ……ส่วนเรื่องง้องแง้งเราว่าอารมณ์เด็กสาวมากกว่า นางอายุ 15 เองนะ ตอนแต่งงานอายุ 18 ส่วนตัวชอบมากตอนนางอารมณ์เด็กๆท่านเก้ายังบอกเดี๋ยวดีเดี๋ยวร้ายคล้ายเด็กน้อย ชอบตอนนางคิดเรื่องท่านเก้าหัวแข็ง ถ้าท่านพ่อไม่ยกให้แล้วจะหันหลังให้นาง เดี๋ยวยิ้มเดี๋ยวบึ้ง พอกลัวท่านเก้าไม่รักก็ร้องไห้ น่ารักดี……คืองงในงง หรือต้องแบบเต้าหู้ แบบหมวยน้อยถึงจะเรียกว่าเก่ง
-คุณชา_บอกท่านเก้าน่าจะแสดงความสามารถในการรบ น่าจะบรรยายตอนออกสงคราม คือน้อยน่ะจริง แต่นี่มันนิยายรักนะ ไม่ใช่นิยายรบ หรือเต้าหู้บรรยายมากกว่านี้
เอาจริงๆ เพจคุณชายอะไรเนี่ย กูอ่านไม่เคยเก็ท ใช้ภาษาเรียบเรียงแปลกๆ กูเข้าไม่ถึงเลยไม่ให้ราคา
อีกอย่างเรื่องที่นางอวยกูอ่านแล้วเบ้ปาก สรุป รสนิยมคงไม่ตรงกัน กูเทจ้า
คูณชายรีวิวหนังสือแม่งเหมือนคน รีวิวหนังสือไม่เป็น อา่านไม่แตกแล้วแหกตัวเองโชว์รายวันอ่ะ
ขอถามหน่อย คือสงสัยมานานละ "ท่านอ๋อง เมื่อไหร่ท่านจะหย่ากับข้า!" มันมีแค่ 5 เล่มหรอ ตอนที่ตามอ่านในเด็กดีเหมือนนักแปลจะบอกว่าที่จีนยังไม่จบ ปัจจุบันมี 1x เล่ม กูงงมากที่ตอนนี้บอกมี 5 เล่มจบ ใครรู้ช่วยบอกกูที พลีสสส
เพจ คุณช.ย กูไม่ให้ราคา ขึ้นชื่อเพจคุณชาย แต่รีวิวสำบัดสำนวนผญมาก น่าจะคนเดียวกะ คุณชายสีม่วงไรสักอย่าง หายจงหยวนน่ะแหละ หน้าม้า ตัวการตลาด สำนวนการรีวิวไม่ชวนอ่านเลย พอๆกะสำนวนการแปลนิยายสนพนั้น
เสียดาย บัวอ้วน อุ๊ป กล้วยไม้
ตอนนี้ อยากอ่านชะตาแค้น ของกล้วย อ่านแล้วกูโออยู่ หลังจาก ผิดหวัง เฟล จากเผา
เพจนั้น ราคาเดียวกับฝีเน่าอ่ะ ฝีเน่าอวยเพื่อน อันนี้อวยจงหยวน เดาว่าอาจจะเป็น 1 ในแก๊งป้า สำนวนเหมือนๆกัน เผลอๆเป็นป้าอัมด้วยซ้ำ ที่เพจรีวิวนิยายตัวเองไม่ค่อยขยับเลยนะแหม
ถ้าตามงั้นอ้วนดำกูรอดนะ
ความชอบไม่ชอบขึ้นกับรสนิยมจริงๆมึง กูสั่งตั้งแต่วันแรกในเว็บ อาทิตย์หน้าโน้นถึงจะถึงกู ส้มอย่างช้า เพิ่งส่งของออกมาเมื่อวาน เผื่อจะเช็คเงิน 1 วัน เตรียมของ 1 วัน ช้าไปเปล่า อีกอย่างทำไมไม่เอาออกพร้อมบันได จะได้สั่งพร้อมกัน ส้มจะได้ประหยัดขึ้น ออกคนละวัน กูก็สั่งคนละวัน
ชี้พิกัด >JC sweetgirl THsub เพจนี้แปลการ์ตูน บันทึกปิ่น ไม่รู้ว่าจะแปลถึงไหน ตอนนี้ออกมาตอนที่ 1-2 ถึงตอนที่นางเอกโดนถีบตกน้ำไปแล้ว ใครอยากเห็นหน้าท่านอ๋อง ลองไปดูได้ แต่กูเห็นแล้วทำไมนึกถึง ตงหัว หัวนี่ขาวมาเชียว
อ้วนดำนี่ทำไมคนปล่อยของไวจัง ออกมาไม่กี่วันดีมีปล่อยแระ
ตำนานหมิงหลาน หรือ The Legend of the Concubine’s Daughter Minglan มีlcหรือยังอะ หรือเพื่อนโม่งพอชี้แปลอิ้งตอน25+ ได้บ้างไหม
เควายแปป ถ้าจะสอบ hsk3 หรือ 4 นี่มันต้องอ่าน hanyu jiaocheng กี่เล่มจาก 6 เล่มวะถึงจะครอบคลุมเนื้อหาที่จะสอบ
กูเป็นพวกชอบอ่านก่อนเจอสปอยเลยซื้อเร็ว
เวลากูซื้อมาแพงแล้วเห็นคนปล่อยถูกบางทีกูก็เศร้านะ
ซื้อพรีลด15% เจอปล่อยมือสองถูกไม่เท่าไหร่ เจอแปลเห่ยๆ จบแบบไม่น่าอ่านเลยกรูก็น้ำตานองเก็บเข้าก้นตู้กันไป
แต่ปลอบใจตัวเองว่าช่วยสำนักพิมพ์ เขาจะได้หางานดีๆ มาให้กูอ่านต่อไป
ถ้าเขาพิมพ์ออกมาแล้วมีแต่คนรอช้อนมือสองมือสามเขาก็อยู่ยาก
แต่กับบางเจ้าขอรีวิวก่อนแล้วกัน ซื้อแพงแต่อ่านแล้วอยากเขวี้ยงก็ไม่ไหว
เขาต้องการหมุนเงินหรือช่วงนี้นิยายมันเอื่อยๆวะ
กูเพิ่งไปสอยปู้ปู้จิ้งซิน เจาะมิติพิชิตเวลาของสยามมาตอนมันลด 40% อ่านจบแล้วดันรู้สึกเฉยๆ ว่ะ ตอนอ่านเรื่องย่อที่กูกู่เล่าลงพันทิพกูประทับใจมากกกกกก ตอนจบบีบหัวใจมาก พอมาอ่านจริงดันเฉยๆ แฮะ ไม่รู้เป็นเพราะรู้เนื้อเรื่องหมดก่อนแล้วหรือเปล่า หรือสำนวนคนแปลออกจะห้วนๆ ไปนิด ใช้คำเรียกฉันเธอกับเรื่องจีนสมัยเก่านี่ไม่ค่อยถูกจริตกูเลยว่ะ
>>651 เมื่อก่อนกูเป็นคนที่จะซื้อกับ สนพ. ตรงทุกกรณี ไม่ว่าจะมีใครลดมากกว่าก็ตาม เพราะอยากช่วย สนพ. แต่มาหลังๆ ส่วนนึงคือกูอยากประหยัดเพิ่มอีกนิดนึง เพราะซื้อหลายๆเรื่อง ไอ้เจ้านิดนึงที่ว่ามันก็รวมกันเยอะอยู่ กับอีกส่วนคือเวลามีเคสอย่างตอนกล้วยที่เสนอหน้ามาตอนดราม่าคุงคู พูดตรงๆ คือกูหมั่นไส้ แต่ยังอยากอ่านอยู่ เลยรอสอยสอยมือสองมือสามแทน
มเหสีอ้วนดำ แค่ชื่อกูก็หมดอารมณ์อ่านละ
คำว่าอ้วนดำมันทำลายจินตนาการของกูค่ะ นึกภาพตามแล้วฟินไม่ไหว
มันไม่ใช่สเปกกูจริงๆค่ะ กูมันพวกนิยมขาว สวย อรชร อ้อนแอ้น
จะว่ากูเหยียดก็ได้ กูยอมรับ 5555+
ยิ่งมาบอกว่าคล้ายจันทราในเรือนเร้นนิยายสุดรักของกูแล้ว
กูยิ่งคิดว่าแม่งไม่น่าใช่ว่ะ เพราะ อ่านแค่พล็อตสั้นๆก็ไม่ใช่แระ
ฉะนั้นบายถาวร กูไม่ซื้อค่ะ
*บ่น* นิยายเเจ่มช่วงหลังแม่งไม่โดนกูเลยว่ะ
ทั้งอ้วนดำ ยอดปิ่น หยกงาม ไม่มีเรื่องน่าสนใจสำหรับกู บรัยส์
กูว่ามันก็สนุกดีนะ เล่าเรื่องได้ดีแล้ว ชื่อเรื่องมันไม่ได้ชื่อว่ามเหสีอ้วนดำนิ?
ส้มช่วงหลังเล่มยาวทำกูเจ็บซ้ำซ้อนเช่นกันวะ ส่วนพวกสองสามเล่มจบไม่ค่อยเจ็บเท่าไหร่
เพราะอย่างชายาในแปลงผักกูไม่ผ่านตั้งแต่ตัวอย่างและ555
อ้วนดำกูให้ครึ่งๆ รอเสียงตอบรับมากกว่านี้ก่อน ตัวอย่างยังไม่ค่อยโดน
>>645 กูเห็นเกือบทุกเรื่องมึง บางเรื่องนี่มีคนปล่อยหลังวันขายวันเดียว
>>647 ไปถามที่ห้องนี้ https://fanboi.ch/lifestyle/4408/
มเหสีอ้วนดำกูซื้อเพราะอ้วนดำเลยนะ กูรู้สึกว่าน่าสนใจเพราะมันแหวกค่านิยมโบราณ
>>666 จะขี้รำคาญอะไรขนาดนั้น ถึงชื่อจีนเป็นแบบนั้นจริงแต่ชื่อไทยไม่ใช่ ดังนั้นเวลาหยิบหนังสือขึ้นมา ชื่อเรื่องก็ไม่น่ามีผลกระทบต่อการอ่านแล้ว และมึงลองเปิดใจอ่านอะไรที่แปลกใหม่ดูบ้าง ยังไม่ต้องรีบซื้อแค่ไปเช่าอ่าน ยืมเพื่อนอ่าน หรือจะไปยืนอ่านในร้านหนังสือดูก็ได้ เผื่อจะได้อ่านแนวอะไรได้เพิ่มเติม
พบโม่งหัวร้อนปุดๆ 1 ea
ไม่ซื้อก็เรื่องของมึงสิ คนมาแย้งแค่คิดว่ามึงเขียนไม่เคลียร์ กูว่ากระบวนการการอ่านและการตีความของมึงบกพร่องขนาดหนัก
ไม่ซื้ออ่านก็เรื่องของมึงจ้า
มึงไม่อยากให้ใครยุ่งกับมึง คิดอะไรก็เก็บไว้ในใจหรือพิมพ์เก็บไว้ในคอม เพราะพอมึงโพส คนอื่นก็มาร่วมแสดงความเห็นกับมึงเท่านั้น
มึงเป็นอะไรมากไหม วันนี้อากาศเย็นนะ ทำไมมึงถึงร้อน
เดี๋ยวจะปีใหม่หยุดยาว รอบนี้กูทะลายกองดองหมดแล้ว ก่อนสิ้นปีมันจะมีเรื่องใหม่ๆ ออกมาบ้างเปล่าวะ
ไม่อยากให้ใครมายุ่งกับคอมเมนท์ แต่เสือกมาคอมเมนท์ในที่สาธารณะ ทำไมไม่เขียนในไดอารี่ไว้อ่านเองละ
กูจะมองเบลอไปละกัน ท่าทางคงมาป่วนโดยเฉพาะ
เรื่องซ่อนรักวิวาห์ลวงเป็นไงบ้างวะ โอมั้ย
แจ้ง meta แบนไอพี ก่อกวนไปดีกว่าไหม แต่อาการระยะที่ 1 แค่นี้คงไม่ต้องไปพึ่งเมต้าหรอก
พูดถึงนิยายช่วงนี้ กุก็รู้สึกอิ่มตัวมาก ยังไม่มีโดนสุด ๆ มีตามก็แค่บันทึกปิ่นเรื่องเดียวที่พรีไปแล้ว แต่ยังไม่อ่านดองไว้ ที่เหลือสองสามเล่มจบคือเห็นพล๊อตก็ไม่สนใจละ หวังว่าต้นปีหน้าจะมีไรน่าสนใจมาบ้างนะ
เรื่องไหนของปีหน้ายังไม่ค่อยน่าสนใจเท่าไหร่ ตอนแรกกูแอบมองของยามเช้าไว้ 1-2 เรื่อง แต่กูไม่ไว้ใจทีมบก.และหมั่นไส้นากเลยทิ้งไปก่อนไว้รอรีวิวและมือสองค่อยซื้อ ที่มีซื้อชัวร์คือตามบันทึกปิ่นต่อให่จบ
ทำไมวันนี้ถึงมีโทรล ถ่อย สถุน เข้ามาได้วะ
ช่วงนี้กูกลับไปอ่าน พวกคุกกี้บ่อยมาก พกไปข้างนอกสะดวกดี ถึงเนื้อหามันจะไม่ค่อยมีอะไรก็เหอะ บางเรื่องก็ดูเว่อร์ๆ แต่ก็สนุกแบบไม่คิดไรมากดี
หมู่นี้กูหนีไปอ่านแปลจีนวาย คือไม่ได้ติดนิยายวายหรอกนะ แต่ไปสนใจพล้อตที่ช่วงนี้เอามาแปลอิ้งกันเยอะๆแบบ นายเอกเข้าไปเป็นอะไรเกี่ยวกับระบบแล้วต้องไปรับบทบาทในแต่ละโลกแล้วก็คู่กะพระเอก(ของนาง)ทุกโลกไป อะไรแบบนี้ รู้สึกสนุกสนานวาไรตี้เปลี่ยนบรรยากาศดีนะ
พูดไปพูดมา กูเสียดายที่แจ่มแม่งตัดไลน์คุกกี้กู จริงนะเนี่ยๆ //ไปเหมาตามเจเจยังเหลือไหมวะ
กูยากให้แจ่มแปลป๋อภาค 2 มากอะแต่จากที่ท่านหญิงตอบ โคตรหมดหวัง
มารดามันเถอะ! มึงช่างเป็นโทรลที่ไร้รสนิยมจริงๆ เทียบไม่ได้กับโทรลคุงห้องฟุเลยว่ะ อันนั้นเขาพัฒนาเป็นโทรลคุงเวอร์ 4.0 แล้ว มึงควรเอาเยี่ยงอย่างดีกว่ามาถ่อยกากเกรียนแถวนี้เสียสุขภาพลูกกะตา
l ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄l
l ..♕ขยะฟุออกไป!♕... l
|______________________l
(\____/) ||
(╬ಠㅅಠ)||
/ づ"
v ̄ ̄v
ช่วงนี้กูเริ่มเนือยกับแนวรักหวานแหวว เพราะออกมาเยอะหลายค่ายจนเลือกไม่ถูก+รอดูกระแส ตอนนี้ที่ตามอยู่ก็มีแต่เรื่องยาวๆอย่าง กลอรี่ สยบฟ้า หอดอกบัว เพลงกลอนคลั่งยุทธ แค่นี้ก็แกลบจนไม่รู้จะยังไงละ 555
ชะตาแค้นลิขิตรัก ใครมีสปอยบ้างโปรดชี้แนะ นี่เดินไปถามหาที่ นอ. มาตั้งแต่วันศุกร์จนวันอาทิตย์นี่ก็ยังไม่เข้า เสียใจที่ไม่เปิดให้จองแบบเป็นชุดเหมือนอาหนาน อาเจ๋อ ไรแบบนั้นนะเนี่ย
วันนี้ไปนายอินทร์ก็ยังไม่เห็นอ้วนดำ เดินออกแบบเฟลๆ
เมืองจันทราดอกไม้ร่วง จบแฮปปี้ไหม
เออ...เพื่อนโม่ง กูสงสัย กูขอถามหน่อย ไอ้เรื่องแนวทะลุมิตินี่จีนห้ามทำใช่มะ? แล้วเรื่องท่านอ๋อง เมื่อไหร่ท่านจะหย่านี่นางเอกก็ทะลุมิติมาไม่ใช่เหรอ?
ใช่ จีนห้าม
พอมาทำซีรีย์ก็ปรับบทไง
แต่เรื่องท่านอ๋องหย่า นี่เคยเห็นเพื่อนโม่งบอกว่า ไม่ได้ฉายทีวี ไม่โดนบังคับเรื่องนี้น่ะ
เอ๊ะ..จะว่าไป กูถามผิดห้องป่ะวะ เรื่องนี้เป็นซีรี่ย์ กูลืมตัวไป ขอโทษที /กราบรอบวง
แต่ไอ้ข่าวคนฆ่าตัวตายเพราะจะไปหาองค์ชายสี่เป็นเรื่องไม่จริงไม่ใช่เหรอ แต่ซีรีส์ก็ห้ามทำทะลุมิติเหมือนเดิมรึ
ไม่ๆหลักๆไม่เกี่ยวกะฆ่าตัวตายตามชายสี่หมี่เกี๊ยว http://www2.manager.co.th/Entertainment/ViewNews.aspx?NewsID=9540000046366
จีนบอกว่ามันเป็นการหลบหลู่บิดเบือน ปวศ อย่างลำนำทะเลทราย พระเอกยังต้องเปลี่ยนชื่อเลย หรือถ้าจะทำหนังทะลุมิติ ยังไงก็ต้องกลับร่างเดิม อย่างปู้ๆก็กลับ โกปริ้นส์เซสโก ก็ต้องกลับ คือยังไงมึงก็ห้ามอยู่ในอดีตอ่ะ
ใครอ่านท่านอ๋องหย่า2 จบแล้วบ้าง เนื้อเรื่องมันถึงไหนละ
>>707 สนพ.เพิ่งปล่อยเบ่ม2ขายบนเว็บเองมึง กล้วยกระจายหนังสือจะตาย มึงรอไปเลยปลายๆอาทิตย์นี้
>>709 สำหรับกูคือสมเหตุสมผล แต่กูเกลียดเรื่องนี้ พยายามจะดราม่าแต่เหมือนไม่มีปัญญา กูิ่านแล้วเกลียดนางเอกมาก
>>692 กูก็เริ่มเนือยเริ่มเบื่อกลอรี่แล้ว กูว่าเนื้อเรื่องวนลูปมาก เล่มแรกๆแป๊ยๆกูก็อ่านจบ เล่มหลังๆนี่กว่าจะจลกูใช้เวลาเป็นอาทิตย์
ปีหน้าแนวไหนก็ได้มึง
แต่ต้องมีเทพเซียนให้กู 5555
ที่จริงกูไม่ใช่สายรักๆเลิฟๆแนวโบราณเท่าไหร่
กูชอบแนวๆกำลังภายใน ชอบอ่านแบบมุมมองพระเจ้า ผจญภัยภูติผีสยองขวัญ เกมส์ออนไลน์เทือกนี้ แล้วก็เทพเซียนเนี่ยแหละ ไม่ชอบนิยายรักจ๋า รักซึมลึกได้อยู่ ทะลุมิติสำหรับกูได้อยู่นะ ขอแค่สนุก ไม่เอาซู ไม่ชอบนางเอกศูนย์กลางจักรวาล อะ
เมื่อวานย้อนกลับไปดูซีรีส์เรื่องเพลงพิณรักข้ามภพ หรือ Hua Xu Yin กูก็เริ่มอยากอ่านนิยายฉบับแปลไทยตัวเต็มสักทีแล้วว่ะ ฮือๆ ทำไมกูกูดองนานจังวะ พวกมึงมีแหล่งดำน้ำฉบับอิ้งที่ไหนให้กูอ่านบ้างมะ กูอยากอ่านพาร์ทของซ่งหนิง
คอนนี้กูไปไล่อ่านแปลอิงค์ ศิษย์ข้าในเวปอยู่ได้ซักร้อยตอนละ สนุกดีแต่หลังๆมันจะออกทะเลไหมอ่ะเพื่อนโม่ง แล้วมีใครจะเอามาแปลไทยไหม
เพิ่งอ่านเจ้าอัคคีหวงรัก สนุกดี ชอบเรื่องนี้อ่ะ มีประเก็นอยากถามเพื่อนโม่ง ไม่รู้กูอ่านตกหรือป่าว
.
.
.
.
.
สิ่งที่ดึงชุนฮวามาจากอีกโลกค่อวิญญาณฟ้า แล้วสิ่งที่บีบชุนฮวาให้ไม่สามารถอยู่ในหวงเฉาได้คืออะไรอ่ะ งงๆประเด็นนี้
แล้วภาค 2 นี่ยังแต่งไม่จบใช่ป่ะ แจ่มจะเอามามั๊ยอ่ะ
.
.
.
.
.
เรื่องบ้านซ่อนผีนี่สรุปถูกเทจริงหรอวะ กูอุตส่าห์เฝ้ารอ แง
เพื่อนโม่งขอถามหน่อย เดี๋ยวนี้เวลาแจ่มส่งของนี่เค้ามีแจ้งเตือนในมือถือไหม
คือแต่ก่อนเวลากูสังน่ะมี แต่เดี๋ยวนี้ไหลังๆไม่เห็นมีเลยมาลองถามเผื่อเป็นที่กูคนเดียว
>>722 เข้าใจว่า วิญญาณฟ้าเหมือนกัน วัตถุประสงค์คือ ถ้าแก้ไขชะตาหวงเฉาได้ก็อยู่ได้ ภ้าแก้ไม่ได้ ก็ต้องยอมแพ้ไป แบบเจ็ดอัคคีคนแรกที่เป็นญาตินางเอกอ่ะ คือพอดีงมาแล้วแก้ไม่ได้ สุดท้ายก็โดนครอบงำ กลายเป็นเจ็ดอัคคีไป เลยอยู่ต่อได้ พอตายแล้วเลยกลับโลกเดิมไม่ได้แลเว เลยได้อยู่หวงเฉาต่อ อะไรประมาณนี้ ส่วนนางเอกอ่ะ เจ็ดอัคคีคุ้มครอง ถึงเปลี่ยนไม่ได้ ก็ไม่ได้กลืนไปกับคนหวงเฉาเลยอยู่ไม่ได้ จริงๆจะอยู่ไม่ได้นานแล้ว ที่ชอบฆ่าตัวตายอ่ะแต่ทั้งท่านน้า ทั้งพวกพระเอกช่วย เลยอยู่ต่อมาได้ สุดท้ายแล้ว ชุนฮวา รวมกับวิญญาณฟ้า เลยอยู่ต่อได้
ในนี้มีใครอ่าน เมื่อไหร่จะหย่าบ้าง สปอยด์หน่อย
พวกมึง ได้ข่าวมาว่างานติงโม่ค่าลิขฯ โคตรแพงใช่มั้ย เป็นเหตุผลที่ทำให้ส้มไม่เอาติงโม่แล้วปะวะ
กูก็ชอบศจ.ป๋อนะ แต่ภาค2 นี่กูนึกภาพไม่ออกว่าจบยังไง ภาค1 มันก็ลงตัวดีอยู่แล้ว
เพื่อนโม่ง ขอบ่นหน่อยเถอะ วันนี้ไปกดสั่งอ๋องซึน เลือก 3-8 sub+กล่อง ลด 15% พอจ่ายตัดบัตรเสร็จเพิ่งเห็นมี code ลดเพิ่มอีก 5%
รู้งี้สั่งแต่เล่ม 3 แบบลด 20% แยกดีกว่า เดี๋ยวมี 4-8 sub+กล่อง ออกมาอีก โอ๊ย วัยรุ่นเซง
วันก่อนเห็นห้องฟุคุยเรื่องการรับนักแปล วันนี้เห็นกูกูรับนักแปล
คือไม่ได้ต้องโปรไฟล์เลิศ แต่ก็ควรจะมีคุณสมบัติพอ มีการทดสอบที่มากพอถึงได้จับงานแปลกับสนพ เฮ้อ ไม่รู้ว่าค่ายนั้นคิดอะไรอยู่
>>709 แฮปปี้นะ พระเอกนางเอกถึงปรมาตมันทั้งคู่ กูยังงงพวกที่บอกจบเศร้าพอๆกับตอนดราม่าฮวาเชียนกู่เลย แฮปปี้ดีจะตาย แต่มีพวกมาดิ้นๆว่าทำไมจบแบบนี้ ต้องการตอนพิเศษหวานๆ ไปซื้อมาแปลเดี๋ยวนี้ แล้วเป็นไงล่ะ อีดอก กูอยากได้บ็อกซ์แต่ไม่ได้ซื้อเพราะแม่งต้องใส่เล่มพิเศษปัญญาอ่อนมาด้วยไง
>>733 4-8+กล่องน่าจะต้องสั่งหน้าร้านเปล่า เพร่ะเว็บบฟ.ไม่มี แต่เว็บเมืองยิ้มกูไม่รู้ว่ะ แต่เว็บเมืองยิ้มถ้าจะรูดโดนชาร์จอีก 2% กูเลยเลือกซื้อกับบฟ.แทน ทั้งๆที่กธชอบระบบของเมืองยิ้มมากกว่าเพราะไปใช้ lwn(ชื่อนี้เปล่าวะ)
มีใครอ่านหงส์กรีดปีก2บ้างยัง กูอยากรู้ว่าค้างเปล่า กูพรัไปได้ของตั้งแต่วันศุกร์ละแต่ยังไม่ได้อ่าน
>>743 >>744 ตามนี้ มีคนเคยแปะเเล้วนะ
他来了请闭眼之暗粼
when he comes, please close your eyes (as dark as light)
เธอเลือกที่จะใช้ชีวิตอยู่ร่วมกับชายผู้ไม่เหมือนคนสามัญทั่วไปคนหนึ่ง ชายที่เธอรักคนนี้มีเพียงหนึ่งในหมื่นเท่านั้น
เป็นผลให้ตลอดร่างของเธอเต็มไปด้วยริ้วรอยบาดแผล แต่กลับเต็มไปด้วยความปลอดโปร่ง จิตใจเต็มไปด้วยความเจ็บปวดรวดร้าว แต่กลับชื่นชอบนัก
กลุ่มมือสังหารสวมหน้ากากที่ทำให้ผู้คนหวาดผวา มือสังหารผีเสื้อที่อยู่อย่างสันโดษมานานหลายปี ท่องไปทุกหนแห่งในยามราตรี
เพื่อเพียรตามหาความจริง เขาไม่อาจเลือกที่จะหลบหนี ต้องไปให้ถึงเบื้องหลังที่ซ่อนอยู่ในสายหมอก
ความชอบธรรมที่เหมือนกับก้อนหินเย็นเยียบที่ซ่อนอยู่กลางบ่อลึกใต้แสงจันทร์
ส่องแสงสลัวอยู่กลางสายน้ำที่เงียบงัน
ที่ยังคงอยู่นับแต่ต้นจนบัดนี้
ในที่สุดเมื่อเขากลับมา....
นับแต่นี้ คุณจงปิดตาที่หลั่งน้ำตาในยามราตรี
.............
(แปลโปรยเรื่อง By R De Ting )
เครดิต บก.นวนิตา + เพจสาวก
>>746 เสริมจากโม่งตำหนัก 19 https://fanboi.ch/literature/4031/546/
กูอ้างอิงจากรูปหนังสืออันนี้นะ
http://img2.tbcdn.cn/tfscom/i1/TB1EJFdRXXXXXb7XpXXXXXXXXXX_!!0-item_pic.jpg
เล่มแรก 他来了,请闭眼 when he comes, close your eyes
เล่ม 2-3 他来了请闭眼之暗粼 when he comes, close your eyes, as dark as light
จิ้งจอกเฒ่า added 3 new photos.
57 mins ·
นิยายเรื่อง หนี้ดอกท้อ 桃花债
จะถูกนำมาสร้างเป็นละคร (web drama) ในปีหน้า ด้วยทุนสร้างกว่า สองร้อยล้านหยวน
รายละเอียดยังไม่เปิดเผย
นิยายเรื่องนี้แต่งโดย 大风刮过 ต้าเฟิงกวากั้ว
มีสองเล่มจบ มีฉบับแปลภาษาไทยแล้ว
....................................................................................
นำเรื่อง
เทพจักรพรรดิหนานหมิงกับเทพดาวเทียนซู
สองเซียนชั้นสูงเกิดทำผิดกฎสวรรค์ด้วยมีจิตปฏิพัทธ์ต่อกัน
เป็นเหตุให้เง็กเซียนฮ่องเต้ทรงลงอาญาสถานหนัก
ให้จุติลงมาบนโลกมนุษย์เพื่อรับวิบากกรรมของความรัก
และเพื่อตัดสายใยแห่งรักของทั้งคู่ให้ขาดสะบั้น
ด้วยเหตุนั้นเซียนผู้น้อยซึ่งเคยมีข้อพิพาทกับเซียนทั้งสองอย่างอนุเทพก่วงซวี
จึงถูกส่งให้ลงไปยังโลกมนุษย์เพื่อเป็นวิบากกรรมครั้งนี้
แต่เมื่ออนุเทพก่วงซวีที่ต้องลงไปอยู่ในร่างมนุษย์
พยายามอย่างยิ่งที่จะแยกทั้งคู่ออกจากกัน
เรื่องวุ่น ๆ ของความรักระหว่างคนสามคน เซียนสามเซียนจึงเริ่มต้นขึ้น...
....................................................................................
ปล.เรื่องนี้เคยมีประเด็นเรื่องเค้าโครงกับเรื่องป่าท้อ ใครผิดใครถูกอันนี้ไม่ได้ตาม แต่เอาเป็นว่า แนวทางเดียวกัน ใครชอบก็รอบติดตามกันได้
•
•
•
น้ำตาจะไหล ตอนป่าท้อดังเอาๆนี่กูสงสารต้าเฟิงมากเลย โดนเขาลอกแถมดังกว่า
ต่อให้เรื่องนี้ไม่ดังเท่าป่าท้อ แต่กูก็เป็นกำลังใจให้ต้าเฟิงนะ
>>754 สำหรับถ้ากูยังไม่ได้อ่าน ยังพิสูจน์ไม่ได้กูจะไม่คล้อยตามใครว่าลอกง่ายๆ ที่บอกว่าลอกสำนวน กูก็ไม่รู้ภาษาจีนอะนะ เหมือนแต่ก่อนเป็นประเด็นในพันทิปด้วยว่าเหมือนตรงไหนบ้าง กูอ่านทั้งสองกูก็ว่าไม่ลอก แล้วทีนี้ก็มีคนมาบอกว่าไม่ได้ลอกเค้าโครงแต่ลอกสำนวน นี่ชักอยากอ่านภาษาจีนออกจริงๆเลย
หนี้ดอกท้อจะสร้างซีรีส์ ที่จีนเขาให้สร้างวายเป็นเรื่องเป็นราวได้แล้วเหรอวะ จำได้ตอนป่าท้อวายนิดเดียวยังต้องดัดแปลงเลย ฉิงชางอยากรับศิษย์พี่เก้าเป็นลูกบุญธรรมเงี้ย เจ๋อเหยียนกับพี่สี่ก็ไม่ชัดเท่านิยาย
จงฮยอน 😭😭😭
บันทึกปิ่น 3'ทั่วประเทศ'
ยุคต้าถัง ถืว่าจีนรวมแผ่นดินเป็นประเทศรึยัง
พวกมึงง กูถอดโม่งมานาน ช่วยปรอยอ๋องซึนกูหน่อย เมื่อไหร่นางเอกจะรักพระเอก กูสงสารหมาหงอย
>>768 จริงหวะ ข่าวมาหลายสำนักแล้ว
ขายของจ้าขายของ
เปิดจองแล้ว! สยบด้วยหัวใจ (เล่มสุดท้ายในซีรีส์พรหมลิขิตรัก)
ปกอ่อน (สองเล่มจบ) พร้อมที่คั่นในเล่ม
**พิเศษเฉพาะช่วงจองกับ hongsamut,bookathome และ phemee รับเพิ่มทันที...
- แมกเน็ต Limited ชุดสยบด้วยหัวใจ
- โปสการ์ดพิเศษ 2 ลาย
- สมุดโน๊ต ชุดพรหมลิขิตรัก
- TaiLorMade "แม่สื่อ" เขียนมาเพื่อแฟนหนังสือโดยเฉพาะ เป็นเรื่องราวของ "โหลวซี" ที่ทุกท่านรอคอย จากโฉมงามบรรณการอันเลื่องชื่อและซีรีส์สามเสน่หา
- ส่งพัสดุฟรีถึงบ้าน
ข่าวอะไรวะ จงฮยอนคือใครรึ งงเมนต์บนๆ
>>774 คนเดียวกัน เขาเป็นนักเขียนด้วย
https://www.voicetv.co.th/read/284532
ขออภัยที่กูกรีดร้อง ย้ายมู้กันนะเพิ่ลๆ ไปสิง pantip ห้องกรุงโซลเน้อ
กูอยากได้แต่เรื่องของโหลวซีให้ตายเถอะ แยกเล่มขายไหม ขายใน meb ก็ได้นะมึง
ว่าแต่ นักเขียน เขาเขียนเองจริงหรือแม่งเขียนแฟนฟิกแล้วเอามาย้อมแมวขายวะ ใครมีเว่ยป๋อนักเขียน บ้างส่งข้อความไปถามที
Ky ตำหนักจีนสีเผือกไปไหนวะ เมื่อกี้ไปหาแล้วไม่เจอ
ทำไมใจกูเอียงไปทางแฟนฟิควะ มีอย่างที่ไหนสั่งเขียนเพื่อมาขายในไทยเท่านั้น ไม่มีขายในจีน ใครไปแย็บๆถามนักเขียนทีดิ๊ แบบชอบโหลวซีมากเลยค่ะ ขอบคุณมากเลยที่เขียนตอนพิเศษมาเพื่อแฟนๆ ชาวไทยโดยเฉพาะ
ไม่ใช่ว่าลืมแปลใส่เหมือนอสุรายาจกเหรอวะ รอบนี้ไม่มีคนทักเพราะไม่มีใครอ่านชุดลูกเท่าไหร่ด้วย
ลองไปถามดูใหม่ หรือไปถาม สนพ ต้นสังกัดจีนเจ้าของ LC ที่ออก หนังสือ ชุดเพชรลูกดิ เผื่อเขาจะตกใจว่าทำไม นักเขียนถึงข้ามหัวแฟนคลับในจีน ไปขายของเอาใจนักอ่านไทย แทน อย่าลืมว่า ป้า ป แกซื้อผ่านเอเจนซี่นะไม่ได้ซื้อกับนักเขียน ตอนที่แกบอกว่าโดนแย่ง LC ยังพูดเลยว่าเปิดซองประมูล
ว่าแต่ไปเซนหลังหนังสือวางขายแล้วทำไมนะ คิคิ
ป้าอัมคอนเฟิร์ม จากเล้าหมู
คืออัลไล....Tailor Made 📌
มายั่วเล่มบางๆ แรร์ไอเท็มให้สะสม
ข่าวว่า ...จ้างเขียนขึ้นเป็นพิเศษ ลิขสิทธิ์ของ จงหยวน
ไม่มีขายที่จีนด้วยล่ะ
และที่สำคัญ เป็นเรื่องราวของพี่โหลวซีซะด้วย
อย่างนี้...ย่อมไม่พลาดเก็บพี่ซีเข้าบ้านแน่นอน😻
ยามเช้ายังซื้อสิทธิ์อีบุ๊คไม่ได้สักเรื่องเลยนาจา
จงหยวนนี่ได้อีบุ๊คทุกเรื่อง แล้วยังสั่งเขียนตอนพิเศษเอ๊กคูซีฟที่คนจีนไม่เคยอ่านได้อีก สุโค่ยจิมๆ
ชะตาแค้นลิขิตรัก 2 กูอ่านจบแล้ววว 555 ไม่มีอารัยแค่อยากมาคุยโวเล็กๆ ยามดึก
กว่ะตาแค้นเล่ม2ebook จะมา ทำไมไม่เหมือนจงหยวนนะ ออกพร้อทเล่มจริง
กูอ่านอาหนานสองละ แม่งพล๊อตวนลูปกันอยู่ที่ ป่วยหรือบาดเจ็บ/พักรักษาตัว/โดยเยทั้งคืน วนๆไปค่ะ เรื่องเยไว้ใจกล้วยจริงๆ
ทำไมยังมีคนเขื่อจงหยวนอยู่อีกวะ สนับสนุนกันอยู่ได้ กูอยากให้มันเจ๊งไปเลยจะได้ไม่ทำให้หนังสือแปดเปื้อน กูเห็นแล้วเสียใจ
KY เดี๋ยวกูจะถีบตัวเองกลับห้องเผือกเองละ
>>809 ก็ยังคงมีคนเชื่ออยู่จริงๆ กูเพิ่งเข้าไปเผือกในห้องเผาเมื่อกี๊เลย
N : ขออนุญาตบอกข่าว **ผิดกฎลบได้ค่ะ**สำหรับที่มีข่าวเกี่ยวกับหนังสือเล่มนี้ ทาง สนพ.ห้องสมุดจ้างเขียนนั้นเป็นนักคุณเฉียนลู่นะค่ะ ไม่ใช้จ้างนักเขียนคนอื่นเขียน นั้นเราสอบถามทาง สนพ.แล้ว ยืนเป็นคุณเฉียนลู่จริงๆ เป็นเอาเข้าใจตรงกันนะทุกคนก่อนที่จะเข้าใจผิดนะ
L : ก็ว่าอยู่ จะจ้างคนอื่นเขียนได้ไง นับวันรอพี่ซีละงานนี้
N : ใช้ค่ะฉะนั้นสบายใจได้ค่ะมีแต่ข่าวปลอมที่ปล่อยมาค่ะ
L : เราไม่สนข่าวจากเพจอื่นหรือสำนักอื่นอยู่แล้วล่ะค่ะ ตอนนี้ก็แทบจะสิงอยู่แค่ในห้องนี้ละ เพราะเชื่อว่าถ้ามีข่าวอะไร ทางเพื่อนๆจะมาแจ้งกันเอง แต่ก็ได้ข่าวว่าเพจเราโดนเพจข้างนอกถล่มเละ 5555 แปลกดี อยากอ่านแต่ไม่เข้าร่วม
N : ปกติค่ะ สนพ.ดังยอดขายดี หนังสือดี ก็มีการอิจฉาเป็นธรรมดาค่ะ ฉะนั้นแฟนคลับอย่างเราต้องเชื่อใน ผลงานค่ะ
L : ก็น่าจะเรื่องของgzkนี่ด้วยล่ะค่ะ ที่ทางเราห้ามแชร์ห้ามก้อปไปห้องอื่น มันแปลกตรงไหนวะ อยากอ่านก็เข้าขอร่วมกลุ่มสิ หนังสือเขามีลิขสิทธิ์นะ ถ้าไม่สนับสนุนกัน ไม่เปย์กัน ทางสนพ.เขาจะเอารายได้ที่ไหนไปซื้อมาแปลให้เราอ่าน คิดกันแปลกๆเห็นแก่ได้ คนพวกนี้!!
N : ใช้ๆๆแล้วมาเรียกร้องของลิขสิทธิ์ทำให้ถูกต้องทีแบบนี้ตัวเองไม่ได้ผลประโยชย์ก็ต่อว่า
P : เราอ่านเราก็เข้าใจอย่างนั้นนะคะ เหมือนสนพ.รีเควสให้แฟนๆ พี่ซี ในเมื่อนข.ไม่มีแพลนจะทำ สนพ.ก็เลยจ้างเป็นกรณีพิเศษ ไปถึงจ้างคนอื่นเขียนได้ไงน่อ
Y : เราไม่คิดเลยนะว่าจะมีข่าวแบบนี้ออกมา โจมตีกันตลอดเลย ไม่รู้นะว่าห้องไหนแต่รังเกียจพฤติกรรมแบบนี้จัง
L : แค่คิดว่าทางสนพ.แก้บท เพิ่มบท หรือเขียนใหม่ ก็สุ่มเสี่ยงกับการโดนฟ้องจากต้นทางคือคุณเฉี่ยนลู่ได้แล้วนะ จะทำไปเพื่ออะไร เราก้งง ที่เห็นกระแสโจมตีเรื่องนีี้มาตั้งแต่แรกๆละ
N : ชั่งเถอะเราแค่ติดตามผลงานก็พอไปสนใจมากก็หงุดหงิดหัวใจเปล่าค่ะ แต่เราเรามาแก้เพราะว่า จะทำให้ทางจงหยวนเสียหาย แฟนคลับพลาดสิ่งดีไปค่ะ
เซ็งที่ไม่ขายแยกด้วยนะ ทั้งๆที่หนังสือก็คนละชุด คือไรอะ
ขอถามนิดนึงว่าทำไมเค้าสะกดเฉียนลู่ด้วยตัว V ทุกครั้งเลยวะ คือมันเป็นกิมมิคหรอหรือไง กูเห็นมาตั้งแต่ปิดแผ่นฟ้าละ
ว่าแต่ไปถาม สนพ.ไหนวะ ถ้าถามจงหยวนมันจะตอบว่าให้คนอื่นเขียนเหรอ ตลก ถามไม่ถามมีค่าเท่ากัน จะให้ดีควรถาม สนพ.จีนข่ะ
ละเมิด ลิขสิทธิ์ รูปภาพอิบูกิ ไม่กล่าวถึง
ละเมิดลิขสิทธิ์ รูปภาพ แทยัง ไม่กล่าวถึง
ละเมิดลิขสิทธิ์ ภาพ คุณเนล และนักวาดภาพชาวต่างชาติในชุดต้องรอด ไม่กล่าวถึง
รักษาแต่ลิขสิทธิ์ ของตัวเอง ไม่เคารพ ลิขสิทธิ์ ของคนอื่น ก็มีแต่สำนักพิมพ์ ชั้นเลิศ อย่าง หสม เอ้ย จงหยวน นี่แหละ
แล้วเริื่องแปลผิด แปลถูกอีก ยังไม่นับรวมตัวพิเศษ ของอสุรากับยาจก ที่บอกมีเพิ่มพิเศษ ทั้งๆที่ฉบับจีนมีอยู่แล้ว
ไหนจะรอบก่อนก็บอกว่า ผลาญ นักเขียนจีนเขียนตอนพิเศษให้ ทั้งๆที่ในฉบับจีนก็มีอยู่แล้ว โอ้ย ชั้นขลำ
เจอมาจากวดด. แบบนี้ก็ได้เหรอ
>>822 >>824 >>826 กูเห็นแล้วร้องเหี้ยเลย ยิ่งกูก็แต่งฟิคด้วย แม่งรู้ไหมว่าฟิคมันเป็นพื้นที่สีเทา ที่คนทำขายได้เพราะเจ้าของโอเคไม่เอาเรื่อง+มีคนช่วยโปรโมท แต่ถ้าเจ้าของห้ามคือจบ ห้ามทำ แบบเพชรพระอุมาคนเขียนก็บอกเองว่าไม่ให้ทำ แล้วนี่กูกูบอกชัดว่าไม่ให้ทำแฟนเมด เหี้ยยยย มึงอย่ามาทำวงการฟิคสั่นสะเทือนนะสาดดด
1.ย้ำนะคะ สอบถามแล้ว ยืนยันว่า"เฉียนลู่" เขียนให้ นะคะ เพราะชุดเพชรดังมากและกระแสตอบรับในไทยดีมากๆ มีหลายคนรีเควสโหลวซีเยอะจริงๆค่ะ(รวมทั้งเราด้วย ไปขอร้องแอดมิน หสม. ไม่รู้กี่รอบ555 เพื่อสามี)
เลยไม่แปลกที่เฉียนลู่เขียนให้ โปรดสังเกตปกซ้ายบน แปะ Qianlv
2. จริงๆเฉียนลู่ปิดจ๊อบ ชุดแม่ลูกเพชรแล้วนะคะ ตั้งใจไม่เขียนต่อเพราะรู้สึกอิ่มตัว กับชุดนี้ ตอนนี้เฉียนลู่มีผลงานเรื่องใหม่เป็นแนวปัจจุบัน แต่เล่มนี้พิเศษจริงๆนะคะ
3.Tailor made hongsamut book1 หมายความว่า เล่มพิเศษ ประมาณแฟนเมด เรื่องไหนกระแสแรง ดัง ก็เขีบนตอบแทนที่แฟนๆชาวไทยให้การต้อนรับผลงานนักเขียนนะคะ555 แปลว่า ประเดิมด้วยโหลวซี แล้วจะมี book2 ตามมาไม่ช้า ของนักเขียนอีกท่านที่ผลงานดังมากเช่นกัน รับรองเห็นแล้วจะกรี้ดดดดด รอทาง สนพ.ห้องสมุดเซอร์ไพรส์แบบจัดเต็มนะคะ ไม่ผิดหวังแน่นอนค่ะ
4.ข่าวลือ ข่าวลวง ปล่อยไปเถอะค่ะ มาคุยนิยาย ชวนกันอ่านนิยายให้สนุก มีความสุขกับปีใหม่ๆสิ่งใหม่ๆกันดีกว่าค่ะ
by นัตตี้
Tailor made hongsamut book1 หมายความว่า เล่มพิเศษ ประมาณแฟนเมด << What a แฟนเมด ขนาดตอนพิเศษ ยังไม่ใช่
สะกดจิตตัวเองไปเถอะ มึง
นี่ยังตามบางเล่มห้องหสมอยู่นะ
แต่มาเจอคณะลูกหาบอวยที กูก้อคิดบ้างว่ากูควรพอแล้วเหมือนกัน
แบบว่าจริตกูต้องมาอยู่ท่ามกลางคนพวกนี้หรอวะเนี่ย กูเพลีย
กูอ่านบันไดหยกจบแล้ว
ความรู้สึกกูคือชอบนะ BE เลยแหละ
กูรักพระเอก(ฮ่องเต้) แล้วเกลียดนางเอกได้ไหม
ใครชอบสายม่านี้อย่าลืมจัดนะ
เหอะ กูรันทดใจเผื่อจะเข้าใจอะไรๆก็สายไปแล้ว
ใครอ่านบันไดหยกงามแล้ว ช่วยสปอยตอนจบแบบจัดเต็มให้กูหน่อย
>>836
สปอยด์บันไดหยกงาม
.
.
.
.
.
ลูกชายคนเล็กของซูฉีได้ครองราชย์ นางเอกร้ายมาก ที่ผ่านมาเป็นเพียงแผนแก้แค้นฮองเต้ นางแค้นที่ฆ่าลูกนาง แต่จริงๆแล้วฮองเต้ไม่ได้ฆ่า แต่เป็นฮองเฮาที่ถูกปลดฆ่าต่างหาก (ถูกปลดเพราะเรื่องนี้ ฮองเต้เห็นว่าฮองเฮาไม่มีคุณสมบัติ แต่ก็ยังปกป้อง แค่ขับออกจากวังไม่บอกนางเอก) ฮองเต้เหมือนชอบนางเอกตั้งแต่ต้น ที่เล่นงานอดีตรัชทายาทเพราะเรื่องนี้ด้วย อารมณ์ฆ่าผัวแย่งเมีย
สุดท้ายลูกยืดอำนาจจากพ่อ เพราะกลัวพ่อกับแม่ฆ่ากันเอง
.
.
.
.
.
.
บันไดหยก สปอยล์ (สำหรับคนที่อยากรู้ตอนจบ)
.
.
.
.
.
ต่อจากตยเล่ม2 (ไปอ่านกันเอานะกูขกพิมพ์เยอะ) นางเอกก็หาหนทางให้ลูกอยู่รอด เสนาบดีแซ่ซ่ง (จำชื่อไม่ได้) มันไม่ชอบนางเอก หาเรื่องแกล้งต่างๆนานา สนบดซ่งอยู่ฝั่งลูกเต๋อเฝย มีคนนึงได้เป็นรัชทายาท (คนพี่) แต่รชทยเล่นชู้กับกู้เหริน (หรือเปล่า) ของฮ่องเต้ ลูกคนโตนางเอกที่เป็นลูกบุญธรรมหยวนเพ่ยไปเจอเข้า เลยวางแผนให้ฮ่องเต้มาเจอ ฮ่องเต้อปลดรชทย นางเอกมาขอร้องทำนองว่าอย่าฆ่าเลยไรงี้ ฮ่องเต้ก็รับคำ แล้วเหมือนจะระแวงนางเอกแล้ว เพราะฮ่องเต้สะกิดใจว่าเป็นแผนลูกตัวเอง (กับนางเอก) ที่ทำให้ไปเจอเหตุการณ์นี้ เลยพูดทำนองว่าอย่าเสี้ยมสอนลูก รชทยโดนปลด คังอ๋อง (น้องชายรชทย) ก็เลยวางแผนเพื่อให้พ่อตั้งตัวเองต่อ สนบดีซ่งถือหางคนนี้
เล่ม3 สรุปแบบรวบรัด ลูกชายคนเล็กนางเอกเริ่มมีบทและโดดเด่นมากขึ้น ฮ่องเต้สอนวิชาการปกครองต่างต่างให้กับมือ ตอนแรกฮ่องเต้ยังไม่แต่งตั้งรชทย ฝั่งคังอ๋องยังไม่ได้คิดขั้นก่อกบฎ แต่เหมือนลูกชายคนเล็กไปพูดกับนางเอกว่าจะฆ่าให้นะ แต่ขอให้หยุด ฆ่าสองคนนี้แล้วหยุดวางแผนตลบหลังพระบิดา (ฮ่องเต้) ซักที นางเอกเลยตกลง ฝั่งนางเอกก็วางแผนให้เหมือนคังอ๋องจะก่อกบฎแล้วก็ฆ่าสนบดีซ่งและอ๋องไปด้วย พอฆ่าแล้วลูกชายคนเล็กนางเอกเลยไปหาฮ่องเต้ พูดทำนองว่าไม่อยากให้ทั้งสองฝ่ายทำร้ายกัน ขอให้บิดาวางใจ ลูกไม่เข้าข้างฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งทำนองนี้ ฮ่องเต้ก็เห็นว่าลูกคนนี้เป็นคนมีคสมเหมาะสมอยู่แล้ว เลยตั้งให้เป็นรชทย บั้นปลายฮ่องเต้คือป่วยเพราะสะเทือนใจลูก (คังอ๋อง) ตาย ไม่ยอมให้นางเอกเจอ นางเอกก็บีบให้เจอให้ได้ ตอนเจอก็มีเปิดใจคุยกัน เหมือนฮ่องเต้จะสะเทือนใจเรื่องนางเอกมากๆ ตอนสุดท้ายที่บอกว่า ตอนเจ้าอยู่เจ้าต้องคอยปรนนิบัติข้า ตายไปก็เป็นคนของข้า ในหนังสือจะบรรยายเหมือนฮ่องเต้จะแบบ แล้วไง ยังไงเธอก็เป็นของชั้น คือมันก็รักแหละ แต่ก็ไม่พูดนะ555 ทั้งเรื่องอะ ไม่มีคำว่ารัก แต่ดูแลนางเอกดีจริง
.
.
.
.
.
>>838 บันไดหยก ตอนพิเศษ (สปอยล์)
.
.
.
.
.
บทส่งท้าย= เป็นตอนฮ่องเต้ตาย นางเอกได้เป็นไทเฮา สั้นๆแค่ตอนนางกำนัลเรียกนางเอกว่า ไทเฮา ได้เวลาแล้วเพคะ แค่นั้น
ตอนพิเศษหยวนเพ่ย= เล่าความเป็นอยู่ช่วงถูกเนรเทศ ไปมีคนรู้จักที่เป็นผญ นางคิดว่าภรรยาหยวนเพ่ยไม่ดูดำดูดีหยวนเพ่ย โกรธมาก พอมารู้ว่าภรรยายคือไทเฮา ก็ไปทำมึนตึงใส่ (กูโคตรรำคาญอีนี่ ขี้เสือกๆๆๆๆอีเวนๆๆๆๆๆ) แล้วเหมือนตอนแก่ไปเจอลูกคนเล็กนางเอกมาเยี่ยมหลุมศพหยวนเพ่ย เลยเข้าใจว่าไทเฮา (นางเอก) ก็มีความลำบากใจของเขาเหมือนกัน เลยให้ของแทนใจที่หยวนเพ่ยเก็บไว้นึกถึงนางเอกให้
ตอนพิเศษฮ่องเต้= เล่าว่าชอบนางเอกตั้งแต่ตอนไหน คิดอะไร งี้ ก็คือ คำสารภาพของผู้ชายปากแข็งนิสัยไม่ดีฆ่าผัวเขาแล้วแย่งเอามา นั่นแหละ
ตอนพิเศษสุดท้าย= เป็นตอนที่นางเอกได้มาเจออดีตฮองเฮา อดีตฮองเฮาสารภาพว่าเป็นคนฆ่าลูกนางเอก ขอให้ลงโทษ แต่นางเอกเหมือนปลงๆด้วยส่วหนึ่งเลยไม่ฆ่า
.
.
.
.
.
ไปอ่านลำนำดอกท้อของยามเช้ามา
กูคงปล่อยผ่านเรื่องนี้ แรกๆเหมือนจะดี แต่อ่านทดลองอ่านไปมาไหงกลิ่นเมียดงหญ้ากับเสิ้นเจินลอยมา กูตัดไปแหละเรื่องหนึ่ง
ใครเคยซื้อหนังสือของแจ่มผ่าน11streetบ้าง ปกติใช้เลากี่วัน ของกูจ่ายเงินผ่านบัตรเครดิตคืนวันพฤหัสตอนนี้สถานะยังเป็น"อยู่ระหว่างการจัดส่ง"ตั้งแต่เช้าวันศุกร์อยู่เลย
>>832 สปอยล์ชะตาแค้นฯ เล่ม 2
.
.
.
.
.
คดีฆ่่าลูกขุนนาง+หยกหาย งานฉลองหลานฮ่องเต้ ขุนนางพ่อคนตายเอาหยกมาร้องขอความเป็นธรรม แต่นางเอกบอกว่าหยกพระเอกอยู่กับนางๆ ชอบเลยขอไว้ เลยพิสูจน์ตำหนิหยก ปรากฎว่าหยกที่นางเอกเป็นของจริงเพราะนางเอกแอบสลับหยกมากก่อน พระเอกเลยพ้นคดี พี่ชายสนมที่แอบเอาหยกไปโดนหมายหัว และถูกฮ่องเต้เอาคืนภายหลัง
ส่วนหยกพระเอก ฮ่องเต้ให้ไว้เพื่อเป็นของหมั้นสาว ตระกูลเสิ่นคู่หมั้นนางเอกหาว่า นางเอกให้ท่าพระเอกเลยขอถอนหมั้น หลังถอนหมั้นนางเอกป่วยไม่หายซักที มีข่าวลือว่าตรอมใจ พระเอกมาเยี่ยมถึงจวน มาเจอว่าที่ไม่หาย เพราะไม่ยอมกินยา แอบเททิ้ง และหลุดปากบอกความในใจว่า ใครไม่ต้องการเจ้าแต่ข้าต้องการ นางเอกรู้ว่า พระเอกเป็นฮ่องเต้ต้องมีสาวเยอะ เลยปฏิเสธ บอกว่าไม่ชอบคืนหยก พระเอกงอนเอาหยกคืน ผ่านไปอีกแป๊บ พระเอกขอออกรบ ให้คนเอาหยกมาให้พร้อมจม.บอกให้รอ
จากนั้นน้านางเอกท้องแก่ อนุฯวางแผนให้ม้ากินยา ให้รถม้าเกิดอุบัติเหตุ แต่นางเอกช่วยไว้ น้าคลอดลูกชาย นางเอกสืบได้ว่าเป็นแผนอนุ เลยจะถูกหย่า แต่อนุฆ่าตัวตาย พี่สาวนางเอกคลั่ง เลยให้ไปสงบใจที่วัดแบบไม่มีกำหนด
ผ่านไป 5 ปี นางเอก 16 พระเอกยังไม่กลับมา เกิดสงครามแบบเดียวกับนางเอกในชาติก่อน (พระเอกมาสวมแทนตำแหน่งนางเอกในชาติก่อน) นางเอกพาสาวใช้ 2 คนที่คนนึงเก่งวิทยายุทธแล้วอีกคนเป็นหมอ ปลอมตัวเป็นผู้ชาย ตัวดำหน้ามีแผลเป็นเหมือนชาติก่อน โดยช่วยแนะนำคนมีฝีมือลูกน้องเก่านางเอกในชาติก่อน แต่ตอนนี้ยังอยู่ปลายแถวให้พระเอก โดยบอกผ่านคนสนิทพระเอกที่ถูกนางเอกช่วยไว้จากการถูกตามล่า แต่ไม่ให้บอกว่า นางเอกเป็นคนบอก นางเอกบอกว่าที่รู้จักคน รู้กลยุทธ เพราะหยั่งรู้ฟ้าดิน การรบพระเอกราบรื่น แต่พระเอกสงสัยเลยแอบสะกดรอยไปเจอ ประมือกันนางเอกเกือบสู้ไม่ได้เลยโจมตีจุดอ่อนพระเอกที่ไม่มีใครรู้ แต่นางเอกรู้เพราะเคยซ้อมมือกันในวัง
ตอนหลัง พระเอกเลยแกล้งเจ็บ นางเอกเป็นห่วงแอบเข้าค่าย เอายาไปให้ เลยถูกจับได้ แต่ตกลงกันได้ นางเอกยอมเป็นที่ปรึกษาแบบไม่ออกหน้า พระเอกรู้สึกคุ้นว่า คล้ายนางเอกเอก จนวันหนึ่ง พระเอกอาบน้ำ นางเอกเข้ามาเห็นแบบหมดตัว แล้วพระเอกเพิ่งสังเกตได้ว่าไม่มีลูกกระเดือก รู้ว่าเป็นผู้หญิง เดาว่าเป็นนางเอก เลยแอบมองไฝหลังหูที่พระเอกจำได้ จากนั้นก็แหย่กะจะให้หลุด บอกความในใจว่า นางเอกเป็นผู้หญิงที่อยากจูงมือด้วยทั้งชีวิต(ไม่เป๊ะนะ) แต่ยังไม่ได้เปิดเผยความจริงกัน งานเข้าพระเอก กว่าพระเอกจะมาหาอีกที นางเอกกำลังเดินทางกลับเมืองหลวง เพราะที่บ้านเกิดเรื่องด่วน ตอนนี้พระเอกแอบน่าสงสารนิดๆ คอยนางเอกไม่ยอมกลับ
กลับมาเมืองหลวง พ่อนางเอกหายไปในสนามรบ ถูกร้องเรียนว่าเป็นหนอนบ่อนไส้ จวนนางเอกเป็น..ของมังกร ถูกครอบครัวนางเอกอาศัยอยู่ทำให้อัปมงคล ยังดีฮ่องเต้ที่เลอะเลือนด้วยยาอายุวัฒนะยังมีสติแค่ให้ย้ายออก ไม่ฆ่า นางเอกพาครอบครัวกลับบ้านบรรพบุรุษ ปรากฎว่า บ้านถูกญาติห่างๆ ที่ย่านางเอกเคยให้อาศัยชั่วคราวยึด จนนางเอกวางแผนดักเอาโฉนดที่ดินและไล่ออกไปได้ จบเล่มที่ญาตินางเอกแค้นจ้างคนวางยาน้องชายนางเอก แต่หมอช่วยไว้ และสืบทราบความจริง
.
.
.
.
.
มีใครได้จอมเวทแสนร้ายยัง
อ้อ ลืม สปอยล์ชะตาแค้นฯ อีกนิด
.
.
.
.
.
ท้ายเล่ม ฮ่องเต้ตาย พระเอกยังอยู่แนวหน้า ขุนนางจะยกองค์ชาย 10 ลูกสนมคนโปรดในช่วงหลังขึ้น ฮองเฮามาจัดการตายทั้งแม่ทั้งลูก ยกพี่ชายพระเอกที่ไม่แข็งแรงขึ้น เป็นได้แป๊บนึง ตาย เลยยกลูกพี่ชายพระเอกขึ้นต่อ ดูแล้ว พระเอกอาจไม่ได้เป็นฮ่องเต้แบบชาติก่อนที่นางเอกเจอ เพราะถ้าเป็นคือ ต้องแย่งหลาน หรือหลานตาย แต่คิดว่าอาจจะไม่ได้เป็น เพราะนางเอกอยากมีชีวิตอิสระ มีผัวเดียวเมียเดียว ถ้าพระเอกเป็นฮ่องเต้ คงยาก
.
.
.
.
.
ตกลงมีใครสปอยล์ตอนจบอ้วนดำยัง ที่ว่าจบไม่ใช่อย่างที่หวังคือยังไงวะ เหลาหน่อยๆ
แม่งพยายามโยง ตอนพิเศษ เสี่ยวกู่ อีก อีห่า ตอนพิเศษอันนั้นมันมีอยู่แล้วไว้ ไม่ใช่จ้างเขียนเพื่อ FC อีหอกหัก
ขอโทษค่ะ โพสต์ผิดที่ // ก้มกราบ
กูสั่งจอมเวทแสนร้าย มีข้อความจากนิมเอ๊กเพลสส่งมาตอนเก้าโมงเช้า บอกว่าคุณจะได้รับสินค้าวันนี้ ป่านนี้ยังไม่มา กูเข้าไปดูในแอปสโตร มีแต่คนบ่นส่งช้า หลายวันกว่าจะถึง กูควรรอไหม จะไปข้างนอกก็ไม่กล้า ไม่มีใครอยู่บ้าน
จงหยวนนี่ก็พยายามแถไปอีกนะเมิงงง พูดให้วกวนไปมา จงหยวนสไตล์ นอกจากเผากับนางพญากูคงไม่ซื้ออย่างอื่นละ เอาโหลวซีมาล่ออีก ถึงกูจะอยากอ่านกูก็ขอบายยย เทตลอดกาล สันดานแบบนี้นิยายสนุกกูก็ไม่เอา
>>855 ไม่รู้ที่เขาว่า ไม่ได้จบอย่างที่หวังหมายความอย่างไรนะ
สปอยอ้วนดำตอนจบ
.
.
.
.
.
.
อ้วนดำหนีออกจากวัง และพาแม่เดินทางไปขึ้นเขาคุนหลุน เพราะไม่อยากเป็นจุดดำขวางเส้นทางการเป็นฮ่องเต้ที่ดีของพระเอก
พระเอกตามมา ได้พูดคุยกัน อ้วนดำยืนยันว่าไม่กลับ พระเอกตกหลุมน้ำแข็งขาหัก ให้อ้วนดำทิ้งไว้แล้วเดินขึ้นเขาตามฝันไป
อ้วนดำกระโดดลงหลุมมาด้วย บอกขอตายพร้อมกัน ตัดเข้าฉากผัวเมีย แพนกล้องไปที่อุโมงค์น้ำแข็งนะ
ตื่นมาอีกที ปรากฎว่าอ้วนดำโดนฮ่องเต้หลอก มีองครักษ์มาช่วย พากลับวังหลวง จบ
จะว่าจบตัดฉับ หรือจบเล่นมุกเกร่อๆ พระเอกแกล้งเจ็บตัว/ตายเพื่อให้นางเอกยอมรับรัก อันนี้แล้วแต่คนอ่าน
ส่วนตัวเรารับได้ที่จบแบบนี้
ส่วนตอนพิเศษ อ้วนดำท้อง และมีเสนาบดีมาช่วยล้างปมในใจฮ่องเต้ที่ยอมไว้ชีวิตพ่ออ้วนดำเพราะเห็นแก่ความรักหนุ่มสาว
เสนาบดีบอกฮ่องเต้ตัดสินใจไม่ผิดหรอก พ่อนางเอกทำบุญคุณให้บ้านเมืองไม่น้อย
.
.
.
.
.
.
.
นิยายผลาญ 'สั่งเขียน' เพื่อเป็นซีรี่ย์
ตอนนี้เป็น ซี่รี่ย์รึยัง ? สนพเขาไม่ตอแหลหรอกเนอะ // หัวเราะ
เพื่อนโม่ง กูถามปิ่นปักอก อ๋องซึนหน่อย กูเพิ่งอ่านเล่มสาม ทิ้งช่วงห่างเล่มสองนานเกินไปกูเลยลืมตัวละครไปหมดแล้ว (T⌓T)
.
.
.
.
.
หวางอวิ้นคือคู่หมั้นนางเอกใช่มะ แล้วทำไมถึงเจอนางเอกในคราบขันทีแล้วเป็นศัตรูกัน ดูไม่ถูกโฉลก ไม่ชอบขี้หน้าเลยต้องหาทางกลั่นแกล้งนางเอก
.
.
.
.
.
ไม่มีใครอ่านรหัสลับเสวียนจีถูเลยหรอ
>>879 เรื่องหวางอวิ้น ในอ๋องซึน
.
.
.
.
.
เข้าใจว่า เพราะนางเอกอยากถอนหมั้นถึงขนาดฆ่าล้างครัว ทำให้หวางอวิ้นเสียชื่อทำนองผู้หญิงไม่เอา
และคดีแรกก็เกี่ยวพันกับบ้านหวางอวิ้น นางเอกแฉแบบไม่ไว้หน้า
หวางอวิ้นเลยอารมณ์ขึ้นลง ทั้งรักทั้งพาลแนวๆนั้น
ถ้าหวางอวิ้นเป็นพระเอกอาจมีคนเห็นใจ แต่กุเทใจให้อ๋องซึนหมดแล้ว เลยรำคาญหวางอวิ้นมาก
นอกจากขโมยจูบน้องแล้ว ยังจะบังคับน้องแต่งงานอีก...พวกพระรองก็งี้
.
.
.
.
.
สปอยเรื่องอ้วนดำ
.
.
.
.
.
อ้วนดำออกจะน่ารัก ฮ่องเต้ยังคิดเลยว่า "นางดำหนักแน่น อ้วนรู้ใจ"
.
.
.
.
.
>>883 กูกำลังจะทลายกองดองเรื่องนี้ข่ะ รอกูมาเม้านะเพื่อนโม่ง แต่ช่วงนี้งานกูท่วมหัวมาก คริสมาสปีใหม่บริษัทกูหยุดยาวเหี้ยๆ กูต้องทำงานทุกอย่างให้เสร็จศุกร์นี้ ก่อนที่มนุดทุกผู้จะหยุดยาวหายไปติดต่อใครไม่ได้อีก ตอนนี้ไม่มีเวลา อ่านนิยายเลย พี่เยี่ยก็ไปเอามาแล้ว แต่ไม่มีเวลาอ่านอีก //ล้องไห้
มเหสีป่วนรัก
.
.
.
.
.
บางคนเข้าใจผิดนะ ไอ้คำว่าจบไม่ใช่อย่างที่หวังอะ ไม่ใช่ว่าตอนจบนางเอกต้องสวยปิ๊ง เริ่มเรื่องมาก็อ้วนดำแล้ว คนที่เลือกอ่านก็เพราะชอบที่พล็อตมันแปลก แต่ที่ว่าไม่ใช่อย่างที่หวังเพราะ เริ่มเรื่องมา ดำเนินเรื่องตั้งแต่สิบกว่าขวบไปจนถึงแต่งงานเป็นสิบปี เราได้เรียนรู้และเติบโตไปกับตัวละคร ที่ผ่านมาพระนางก็ไม่ค่อยจะได้อยู่ร่วมกัน แต่พอตอนจบ กลับรวบรัดประมาณว่า พระเอกไปตามกลับ นางเอกท้องแล้ว อ้าวเฮ้ย มึงไปท้องตอนไหน ไม่ต้องดำเนินเรื่องในช่วงที่อยู่ด้วยกันมั่งเหรอก่อนที่มันจะจบ มีมาแค่กี่หน้าเอง นิดเดียวจริง ๆ แล้วก็จบ! (ไม่ได้หวัง nc กรุณาอย่าเข้าใจผิด) < และเพราะเหตุนี้ เขาถึงว่าไม่จบอย่างที่หวัง เพราะมันไม่อิ่มเอมใจ รู้สึกไม่ใช่ความสุขที่แท้จริง (ของคนอ่านบางคน) เล่ม 1 คอเมดี้สนุกสนาน เล่ม 2 อย่างกับหนังคนละม้วน แล้วตอนจบคือรวบรัดให้รู้ว่าได้กลับมาอยู่ร่วมกันและท้องแล้วนะ แค่นั้นแหละ!
.
.
.
.
.
ต่อจากด้านบน เดี๋ยวจะอ่านไม่เข้าใจ ที่ว่าไม่ใช่ความสุขที่แท้จริง หมายถึงว่า คนอ่านยังไม่รู้สึกมีความสุขไปกับนางเอกเลย เรื่องมันก็จบซะแล้ว ประมาณนี้
สปอยล์อ๋องซึน+ฉบับไต้หวัน
.
.
.
.
.
-ได้รับหนังสือบันทึกปิ่นเวอร์ชั่นไต้หวันที่สั่งให้แม่แล้ว สั่งผ่านคิโนะ เล่มละ 400+ บาท ชุดละ 7 เล่มรวม 2900 บาท
-หนังสือแบ่งเป็น เล่ม 1 ฮองเฮา(หนามาก), 2-3 องค์หญิง, 4-5 นางเอก, 6-7 พระเอก/ราชวงศ์ หน้าปกรูปคน เปิดแบบจีนคือจากด้านหลัง ตัวหนังสือบนลงล่าง (ต่างจากเล่มจีนที่มี 4 เล่มเลย เปิดปกติบรรทัดแนวนอน) มีโปสการ์ดแถมด้วย
-ตอนจบและบทสรุป เหมือกับเล่มจีน เนื้อเรื่องคร่าวๆก็คล้ายๆกัน แต่เล่มไต้หวันมีตอนพิเศษ 1 ตอน
-ปมพระเอก คือฮ่องเต้อยากยกบัลลังก์ให้พระเอก แต่ตอนนั้นพระเอกอายุ 13 เอง ฮ่องเต้ถูกวางยา/ไข่ปลาตาย แต่เขียนราชโองการไว้หลังภาพวาด แต่ขันทีอยากให้หลี่ฉุยขึ้น เลยไปรับหลี่ฉุยมาขึ้นแทน (ส่วนนี้มีในเล่มจีนเหมือนกัน)
-หลังหลี่ฉุย(พี่พระเอก)ตาย พระเอกไม่ขึ้นให้ลูกชายหวงฝูขึ้นแทน พระเอกบอกถ้าขึ้นก็ต้องฆ่าคนล้างบางตั้งมากมาย ไม่อยากมือเปื้อนเลือดอะไรประมาณนี้
-ตอนหลังฮีปลีกตัวออกไปท่องเที่ยว คล้ายๆเร้นกายออกห่างจากราชสำนัก เหมือนหมดใจ เพราะทำงานตั้งมากมาย เพราะหลี่ฉุยไม่ได้เรื่อง ฮีทำหมดคุมงานเกือบหมด บทจะระแวงก็จะกำจัดฮี กำลังทหารที่คุมก็จะเอาคืน ถึงขนาดวางแผนจัดการ เลยรู้สึกว่าทำอะไรไปเหนื่อยไปเพื่ออะไรวะ แล้วพระเอกคิดว่าฮ่องเต้เด็กถ้าขึ้นครองราชย์ถ้าโตมาก็จะเชื่อขันที ทีนี้ก็จะเห็นพระเอกเป็นหนามตำใจ ก็จะกำจัดพระเอกเหมือนที่พ่อตัวเองทำอีก เลยไม่เอาละไม่อยากยุ่ง แต่ก็ดีนะตามประวัติศาสตร์ราชวงศ์ถังสิ้นสุด อีก 40 ปีจากในเรื่อง ถ้าวางมือออกไปจะได้ไม่เป็นไรไง
-ตอนพิเศษเกี่ยวกับตอนพระเอก นางเอกและลูกชายอายุ 8 ขวบออกท่องเที่ยว แล้วนางเอกไปช่วยไขคดี น้องเลยมาบอกพ่อว่าแม่ไปยุ่งเรื่องชาวบ้านอีกแล้วนะ แล้วน้องก็อวดว่าน้องช่วยแม่ไขคดีด้วยนะ เพราะน้องอ่านตัวอักษรตัวหนึ่ง(ประมาณว่าเขียนอีกแบบแตกต่างออกไปออก) เพราะจำได้ว่าท่านพ่อเคยสอน พ่อเลยชมว่าเก่ง อีกหน่อยจะเป็นคนที่มีชื่อเสียง เพราะตอนแม่ไขคดีครั้งแรกอายุ 12 ....ปูภาคเผื่อมีภาคลูกเนอะ หวังว่า
.
.
.
.
.
กรี๊ดดด น่ารักง่ะ
ก่อนหน้านี้กูฝังตัวเองกะกองดอง เลยตัดใจไม่ดูไม่เหลือบงานใหม่ ไม่งั้นจะตบะแตก กูเลยเพิ่งเห็นปกบันไดหยกงามของแจ่มแบบเต็มตา แบบนี้โอเคเลยว่ะ คือภาพมุมเดียวทุกภาพ แต่ทำให้เห็นความต่าง อย่างอันนี้ก็สามฤดู ไม่ใช่ใช้ภาพเดียวเปลี่ยนสี ดูแล้วรู้สึกดี
กูรักแม่ของเพื่อนโม่ง
ไอ้เหี้ยยยย พวกเมิง
กูจะต่อแถวเป็น แม่นางของอาเจ๋อได้ตรงไหนว่ะ ชอบบบบบ
เพื่อนโม่งผลาญ ฉู่ เว่ยหยาง สามเรื่องนี้เรื่องไหนออกก่อนเหรอ?
เพื่อนโม่ง กูขอถามอ๋องซึนในเล่ม 3หน่อย หรือ 1-2 ก็ได้ กูเพ่ิงมาอ่านเล่มสามแล้วงงๆ
.
.
.
.
.
ตอนที่นางเอกเอาพัดมาคืนหวางอวิ้น คือนางเอกได้พัดมาตอนไหนเหรอ แล้วหวางอวิ้นสงสัยนางเอกตั้งแต่เมื่อไหร่กันน่ะ เปิดมาเล่มสามก็จะทำร้ายกันเลย
.
.
.
.
.
เพื่อนโม่ง กูอยากรู้นิยายที่พวกมึงชอบในปีนี้5อันดับแรกหน่อย
เผื่อกูพลาดอะไรไป
อันดับ1ตอนนี้ของกูคือ สยบฟ้า
อันดับ2 อ๋องซึน
อันดับ3 อาเจ๋อ
อันดับ4พราวพร่าง
อันดับสุดท้ายกูให้ ท่านประมุขหยุดเย้าข้าที อ่านเพลินๆ
เอาบ้างๆ
1.หงส์ขังรัก
2.รหัสลับเสวียนจีถู
3.สยบฟ้า
4.บันทึกปิ่น
5.นึกไม่ออก
>>917 เอาที่จบแล้วหรือยังไม่จบ? กูให้แบบปนๆกันแล้วกันนะ เอาที่เฉพาะออกในปีนี้ใช่เปล่า?
1. ลิขิตรักด้ายแดง อาเจ๋อผัวกูน่ารักมาก
2. บันทึกปิ่น อ๋องซึนน่ารัก ตอนนี้เพิ่งเริ่มอ่านเล่มสาม หลุมหวางอวิ้นกูก็เกือบตกลงไปอีก
3. หงส์กรีดปีก อ่านเล่มแรกแล้วกูค่อนข้างชอบมาก เล่มสองเดี๋ยวจะอ่านต่อละ
กูลิสมาได้แค่นี้ว่ะ คือพวกของแจ่มเล่มยาวยังฉู่ หมอหญิง พราวพร่าง ค่อนข้างกลางๆ ยังไม่สามารถติด top5 ของกูได้ว่ะ แต่ถ้าให้พูดว่าเรื่องไหนทำเอากูผิดหวัง คงเป็น คนท่องยุทธภพ ไหนเลยไม่โดนดาบ อันนี้ค่อนข้างเจ็บหนักมาก พรีมา แต่อ่านแล้วไม่โดน ไม่ประทับใจเลยซักนิด
กูทำลิสไม่ได้จริง มีแต่อ่านรอดกะอ่านไม่รอด 5555
ในปีนี้เหรอ กูจำไม่ได้เลยว่าอะไรออกปีนี้บ้าง
แต่คิดว่าที่กูอ่านในปีนี้ กูชอบ สยบฟ้า ท่านยาย อาเจ๋อ บันทึกปิ่น คนท่อง เทียบท้าของปีนี้ป่ะ (ถ้าใช่ก็มีเทียบท้าด้วย)
ฉู่ก็ไม่รอด หมอหญิงเฉยๆ พราวพร่างเล่ม 5 อยู่
>>927 มันไม่ใช่แนวกูว่ะ กูอ่านแล้วรู้สึกว่าเรื่องมันไหลออกทะเลไปเรื่อยๆ เหมือนอยากเขียนอยากใส่อะไรก็ใส่ลงไป อยากลากยาวก็ลาก อยากตัดสั้นๆขี้เกียจเขียนก็ ห๊ะ แค่เนี้ย? ไรแบบนี้ ลาสบอสก็ง่อยอีก กูเลยไม่ชอบน่ะ อ่านแล้วแบบ เนือย เอื่อย ได้แต่คิดว่าเมื่อไหร่จะจบ กูอ่านแล้วให้ความรู้สึกเดียวกับตอนอ่านเพียงแรกพบของจงหยวนเลย เป็นอะไรที่กูรู้สึกว่าโดนคำโปรยหลอก แล้วกูพลาดที่ไม่ได้อ่านตัวอย่างก่อนจอง ไว้ใจไง แล้วปกกับบ็อกก็สวย เปิดจองปุ๊บจ่ายปั๊บ รอเล่มจริงเลย แล้วยิ่งเห็นหลายคนรีวิวว่าเออสนุก ขำมาก ฮากันไรงี้ กูอ่านแล้วแบบ มันไม่ใช่น่ะ
>>868 นอ.ใช้บริการส่งพัสดุหลายเจ้าเรอะ จอมเวทกูได้แมวดำมาส่งเมื่อวาน กูประชุมอยู่ทิ้งโทรศัพท์ไว้บนโต๊ะ ดีที่เลิกประชุมเร็วมาเห็นสายไม่ได้รับ 6 สาย คนส่งโทรมาไม่มีคนรับของ ถถถ กุเลยให้มาส่งที่ทำงานแทน พนง.น่ารักมีมารยาทดี ส่วนกล่องก็แพ็คโคตรดี ห่อบับเบิ้ลแล้วยัดแอร์แบ็กมา
ส่วนเนื้อข้างใน...กุเพิ่งอ่านเล่มแรก ไม่รู้เพราะอ่านตอนง่วงๆ รึเปล่าเลยรู้สึกว่าไม่สนุกอย่างที่คิด พล็อตเหมือนเด็กเขียน...
จบแล้ว
1.ลิขิตรักด้ายแดง
2.พราวพร่าง
3.ท่านยาย
4.หมอหญิง
5.จอมนางจารชน ภาคแรกกูให้อันดับต้นๆ แต่ภาคปลายดรอปมาก เสียดายสุดๆ
ยังไม่จบ
1.บันทึกปิ่น
2.ชะตาแค้นลิขิตรัก
นี่คือที่ติดอยู่ในหัวตอนนี้นะ
ของกูนะ
1.อาเจ๋อ
2.พราวพร่าง
3.หมอหญิง
4.อ๋องซึน
5.กลอรี่/สยบฟ้า ให้เท่ากันเพราะเป็นเรื่องยาว อ่านได้เรื่อยๆ
แบบไม่รอดเหี้ยๆเลยคือ
1.เมียคุณทำ การแปลอนาถมากค่ะมึง คงเป็นนัมเบอร์วันของกูไปอีกนาน
2.ฉู่/หยกออนท็อป สองเรื่องนี้ไม่ใช่ไม่สนุก แต่กูตั้งความหวังไว้สูงเลยเฟลเบาๆ และกูไม่โอเคกับตอนจบจริงจัง
3.ไฟเผาตัง เผาตังกูไปเลยค่ะอิเหี้ย ลำไยนางเอกระดับสิบ
1 หมอหญิง
2 บันทึกปิ่น
3 บันไดหยก
4 หอดอกบัว
5 เม่ยซิง
ของกู
สยบฟ้า อันนี้คงปีนี้ ปีหน้า ปีโน้น และปีโน้นๆๆๆ
ท่านยาย
พราวพร่าง
หมอหญิง แต่แอบไม่ชอบเล่มจบ
อาเจ๋อ
1 อาเจ๋อ
2 ท่านยาย
3 คู่แค้นสงครามรัก
4 ว่าด้วยอาชีพนางสนม
5 อาหนาน
ส่วนกลอลี่ กูขอเป็นลิสของปีหน้า และหน้าๆๆ ไม่กล้าสรุปปีที่จะแปลจบ555
ถ้าของปีนี้ก็มี...
1. ท่านยาย
2. ซือมิ่ง
3. คู่แค้นสงครามรัก
4. เจาเหยา, เจ็ดชาติภพ
5. อาหนาน
แต่ถ้าปีก่อน...
1. หงส์ขังรัก
2. นิยายรักอลเวง
3. บุปผาสีชาด
4. ตงกง
กูอาจจะสับสนปีรึเปล่านะ แต่ก็ประมาณนี้แหละ
เพิ่งสังเกตว่าส่วนใหญ่กูอ่านส้มส้มเยอะ
พราวพร่าง
หมอหญิง
ลิขิตรักด้ายแดง
ท่านยายซานเซิง
ky มีใครพอชี้เป้าสปอยด์ ชะตาแค้นลิขิตรักให้กูบ้าง เคยสปอยด์ไปหรือยังวะ เอาแค่พระเอกก็ได้ อ่านเล่ม 1 ยังไม่มีเรือลำไหนเลยยกเว้นองค์ชายเก้า
เรียงอันดับแบบเอาที่อ่านแล้วหยุดไม่ได้ จะลงแดงตาย
อันดับ 1 สยบฟ้า
อันดับ 2 ยอดหญิงหมอเทวดา
นอกนั้นยังไม่อ่านมั่ง อ่านไม่จบมั่ง T T
ของกู
อันดับ1 สยบฟ้าพิชิตปฐพี (อ่านตั้งแต่เล่มต้นจนเล่มปัจจุบันยังไม่มีความเนือย และยังสนุกมากขึ้นสำหรับกู #FCศิษย์พี่รอง)
อันดับ2 พราวพร่าง (เป็นนิยายเล่มยาวที่กูชอบพระเอกนางเอกมาก ท่านเก้าเป็นพระเอกที่กูยกให้เป็นอันดับหนึ่งในดวงใจ)
อันดับ3 ท่านยายซานเซิง (เป็นเรื่องที่อ่านแล้วไม่เบื่อ หยิบมาอ่านซ้ำได้หลายรอบ)
อันดับ4 กลอรี่ (เรื่องนี้ตอนแรกชอบเพราะเนื้อหา แต่หลังๆมากูกลับชอบเพราะพี่อวี้ พี่อวี้ และพี่อวี้ จากความติ่งของกู นอกจากเสียเงินซื้อนิยายแล้วยังต้องมาเปย์กู๊ดมากมาย ทั้งหมอน พวงกุญแจ โปสเตอร์ บอกเลยว่าเนื้อหากูไม่แคร์แล้ว555)
อันดับ5 ปราชญ์กู้บัลลังก์ yaoi (กูคิดนอร์มอลไม่ออกละของปีนี้เลยยกวายมาเฉยๆ)
นึกถึงสยบเล่ม 14 แล้วยังแค้นใจแทนน้องไม่หาย
สยบฟ้า กูอ่านไม่พ้นที่บรรยายถึงมดสักที (หน้าแรก)
ช่วงแรกกูอ่านมดผ่านแล้วต่อมากูก็ยาวเลย ตัวเอกไม่งี่เง่าขัดใจกู ที่สำคัญฉากต่อสู้แม่งบรรยายได้ประทับใจกูมาก พระเอกก็ตลกความเกรียนแต่เก่งของมัน555 เรื่องนี้กูชอบอยู่อย่างตรงปริศนาเชื่อมกันคลายเองได้ อย่างเล่มแรกไอ้นี่คือใครวะ แล้วไอ้นั่นคือใคร แต่พออ่านไปหลายเล่มเริ่มปะติดปะต่อได้เอง ไอ้นั้นคือไอ้นี่ แล้วบักนี่คือไอ้นั่น อ่านเล่มล่าสุดแล้วต้องย้อนไปอ่านเล่มก่อนๆตรงจุดที่เคยสงสัยแล้วค่อยถึงบางอ้อ (บวกกับการติดตามสงครามกองอวยที่เจ้มจ้น...) #ทีมซังซัง
นอ.พลาดมากที่บอกว่าส่งก่อน16+วางหน้าร้าน22ถ้าอยู่นิ่งๆละส่งครบค่อยประกาศ กูว่าคนเขามาชาบูแหงมๆ
ช่วงมดนั่นก็อ่านไปแบบงงๆ ไปก่อน พออ่านยิงยาวมาแล้วถึงค่อยบางอ้อว่าใครเป็นใครแล้วกลับไปอ่านใหม่
ช่วงมด กูอ่านข้ามเลย
เพิ่งเริ่มอ่านแปลจีนจริงๆปีนี้แหละ อ่านไปเยอะมากๆๆ จนสับสนเลย ถ้าเล่มไหนผิดปีขออำภัย 555
ห้าเรื่องที่ชอบของปีนี้
ลิขิตรักด้ายแดง
เจ็ดชาติภพ
ซ่อนรักวิวาห์ลวง
คนล่าผี
เรื่องเล่าปีศาจเหลาสุรา
ปราชญ์กู้บัลลังก์ด้วยได้มะ อ่านหลายรอบมาก 55+
ห้าเรื่อง
พราวพร่าง
ปราชญกู้บัลลังก์
ลิขิตรักด้ายแดง
ท่านยาย
อ๋องซึน
อ่านดราม่าพรีออเดอร์น.อ.ละ มีพรีรอบไหนที่มันไม่ดราม่ามั่งวะ 5555
พับเพียบรอรีวิวจอมเวท
จ่ายเงินก่อนได้อ่านทีหลัง แล้วจะเปิดพรีทำเหี้ยอะไร
วรั้ย ไปส่องหน้าร้านนอแปบ เผื่อของมาแล้วกูถ่ายไปอวดในเพจ //ที่ไหนมีไฟกูจะไปสาดน้ำมัน ถถถถ
ประกาศ!!
สำหรับแฟนๆ ที่สั่งจองหนังสือเรื่อง "จอมเวทแสนร้าย จอมใจแสนรัก" พิมพ์ครั้งที่ 1 (มีโปสเตอร์) ทางทีมงานกำลังพยามอย่างเต็มที่ที่จะจัดส่งหนังสือให้ทุกท่านอย่างเร็วที่สุด โดยหนังสือจะถึงมือลูกค้าภายในวันที่ 23 ธ.ค.60 นะคะ
::สำหรับกำหนดหนังสือวางจำหน่ายที่หน้าร้านนั้น จะเริ่มวางจำหน่ายตั้งแต่วันที่ 24 ธ.ค.60 เป็นต้นไป (เฉพาะในกทม. ต่างจังหวัดจะล่าช้ากว่า 3-5 วัน)::
ขอบคุณทุกความไว้วางใจและต้องขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยนะคะ
สำนักพิมพ์อรุณ
เลื่อนวันละ เห็นมั้ย คนพรียังไงก็ต้องได้ของก่อน ถถถ
ตำนานเผาตำหนัก จะเกิดกะอรุณอีกครั้งหรือไม่
จอมเวท มาส่งให้กูเมื่อวาน / สยบฟ้าถ้าพร้อมเมื่อไรค่อยอ่าน คราวนี้กูจะผ่านมดไปให้ได้ พอจะอ่านก็ไปจอดตรงมดทุกที ซ้ำหลายรอบล่ะ เลยดองเรื่อยมา
เอาบ้างๆ
พี่เยี่ย
สยบฟ้า
อาเจ๋อ
น้องฟู
ชะตาแค้น
ถ้าที่ออกแค่ปีนี้ ที่ชอบมากกูมีแค่บันทึกปิ่นจริง ๆ ว่ะ แจ่มออกไรไม่โดนกูเลย ส่วนยามเช้ากูเข็ดตั้งแต่เวยเวย จงหยวนก็นะ
ดสวียนจีถู มึง กูแนะนำจากใจจริง โปรดอ่าน
บันทึกปิ่น เน้นรักมั้ยเพื่อนโม่ง ชอบแบบหวานๆหน่อยอ่ะ
>>984 กูว่าแล้วแต่คน บางคนบอกไม่หวาน แต่สำหรับกู ถ้าใจมึงถือว่าทุกอย่างคือโมเมนต์ มึงจะรู้สึกน้ำตาลขึ้นตา สปอยล์นิสนุง
.
.
.
.
.
อิพี่แม่งแป๊บ ๆ ก็มองน้อง จูงมือน้อง แกล้งน้อง ไม่ซึนทำไม่ได้นะคะเนี่ย ซึนแตกเมื่อไรนะมึ้งงงงง กูจะตั้งกล้องแชะ ๆๆๆๆๆ ทุกองศา แม่งเง้ย พูดละใจซู่ซ่า
.
.
.
.
.
กูขำพวกมึงที่บ่นเรื่องมด คือแม่งจริงเชี่ยๆ
กูหยิบวางๆ ตอนมดบ่อยมาก เว้นช่วงหยิบด้วย แต่ก็ไม่พ้นบทนำ
กูก็งงช่วงนึงที่คนดราม่ามากๆ ว่าลงแดงแบบจะเอาๆ เล่มใหม่//ท่านพ่อกูก็เช่นกัน แต่กูตอนนั้นไปไม่พ้นมดไง งงฉิบ พูดถึงไรวะ ไรงี้ สนุกตรงไหน ทีนี้พอทำใจปล่อยมันช่างมดแม่งก่อน หลังจากพ้นปุ๊ปบอกเลยอ่านยาว 10 เล่มรวด
ขอเป็นกำลังใจให้เข็นพ้นมดสำหรับคนที่ดองอยู่ อ่านไปจะค่อยๆ มีคำตอบเฉลยเองว่าใครเป็นใครกันแน่
สยบฟ้านี่แนะนำเลยว่าข้ามบทมดไปอ่านตอนต่อไปดีกว่า ขนาดกูอ่านจนถึงเล่มล่าสุดแล้วกูยังเข้าไม่ถึงบทมด 55555
>>981 ปริศนาต้าถัง (หลันถิงซวี่+เสวียนจีถู)
กูเป็นหนึ่งในคนที่ไม่รู้อะไรเกี่ยวกับราชวงศ์นี้เท่าไหร่ แต่ก็อ่านได้นะ
.
.
.
.
.
กูจะถือว่ามึงสามารถผ่านหลังถิงซวี่มาได้แล้วนะ ในเล่มนี้ กูยอมรับว่าอ่านยากกว่าปิ่นมาก แต่เนื่องจากเป็นการปูพื้นฐานตัวละคร ที่มา แนวความคิดต่างๆ เพราะว่าเป็นคนที่มีตัวตนจริงในปวศซะส่วนมาก แล้วก็นในตำนาน
ยกเว้นพระนาง (ปริศนานี้นับว่าเป็นจุดเริ่มต้นในการสั่นคลอนอำนาจของจักรพรรดิองค์ปจบ )
แทนที่จะได้เพลิดเพลินกับการตีควมบทกลอนอาจประสาทกินก่อน 55 แต่ถ้ารู้ปวศ คงสนุก
.
มาถึงเล่มสองในแง่ภาษาสวย การตีความปริศนา ผู้คนในยุคต้าถัง ทั้งตัวจักรพรรดิเอง กับกลุ่มคนที่พยายามจะต่อต้านอำนาจราชวงศ์ อำนาจที่แท้จริงอยู่ในมือใครกันแน่
ตามปวศ จริงๆ นับจากในเรื่องปริศนาต้าถัง อีกไม่ถึงร้อยปี ราชวงศ์ถังก็ล่มสลายใช่มั้ยละ ก่อนเกือบจะล่มสลาย อะไรเป็นปัจจัยบ้าง ทางหลี่ฉุน(จักรพรรดิ พยายามอย่างมากที่จะรักษาราชวงศ์ แต่ก็เหมือนมีคนคอยชักใย
คอยเปิดโปง ให้เกิดการแตกแยก หลี่ฉุนก็เลยดึงตัวนางเอกมาเป็นตัวช่วย ไม่ใช่เพราะนางเอกฉลาดที่สุด แต่เพราะเขาไม่ไว้ใจใครเลยต่างหาก ) ตัวนางเอกเนี่ยใช้ไหวพริบกับอาศัยตัวช่วยรอบด้าน ไขคดีไขปริศนา แต่ยิ่งเปิดเผยมากเท่าไหร่ กลับกลายเป็นว่าเปิดเผยเรื่องโสมมของราชวงศ์ถัง ที่เผยมาไม่น้อยก็รุ่นพ่อของหลี่ฉุน แต่ละเรื่องที่ถูกเปิดโปงก็ทำเอาหลี่ฉุนอยากจะอาเจียน
.
ตัวพระเอก เป็นหนึ่งในปัจจัยที่ทำให้ราชวงศ์ล่มสลาย(ยังไม่เฉลยหรอก กูเดาว่าต้องมีส่วนเป็นอย่างมาก)
ปณิธาน ความทะเยอทะยานตรงข้ามกับนางเอก แต่เวลานางเอกมีภัยก็โผล่มาช่วยได้ทันเวลา
ยังไม่เน้นเรื่องรักใคร่มากนัก แต่นั่นไม่ใช่ปัญหา เพราะความรู้สึกพระเอกชัดเจนดี
ยังมีตัวละครอื่นที่โผล่มาสร้างสีสัน สร้างความน่าสนใจ ลุ้นไปกับเหตุการณ์
และนักเขียนถ่ายทอดให้รู้สึกว่าตลคนี้ฉลาด ไม่ใช่เพราะเขาเขียนว่านี่คือคนฉลาด
.
มันต่างจากปิ่นที่คดีมันเกี่ยวเนื่องกับความรู้สึกคน ทุกคนดูจะเป็นสีเทา ไม่มีดีทั้งหมด ชั่วทั้งหมด
มีโมโมนต์พระ-นางที่ทำให้ปลื้ม
แต่เรื่องนี้คือการไขคดีปวศ ทำไมของชิ้นเดียวถึงทำให้คนไล่ล่า ทำไมกลอนแผ่นเดียวถึงทำให้จักรพรรดิร้อนรน
.
มาถึงเรื่องการแปล เล่มหนึ่งสอง ค่อนข้างอ่านยากอย่างที่บอก แต่มันไม่ใช่ทั้งสองเล่ม มันแค่เป็นบางส่วนเท่านั้น แต่พอเล่มสามสี่ ทุกอย่างมันจะไหลลื่น อ่านแล้วเห็นเป็นภาพเคลื่อนไหว คำผิดไม่เจอให้หงุดหงิด กูอ่านเรื่องนี้แล้วไปอ่านเรื่องอื่นแล้วรู้สึกการแปลที่เคยคิดว่าดี ยังไม่สู้ ไม่รู้ว่ากูคิดไปเองคนเดียวรึเปล่าเหมือนกัน
.
รีวิวไม่เป็น หวังว่าพอจะมำให้มีคนอยากอ่าน ไม่ใช่อยากตัดออกจากลิสนะ 555
.
.
.
.
.
ตลาดวายรึยัง ห้าเรื่องปีนี้ของกู
1. ท่านยาย
2. ซือมิ่ง
3. พราวพร่าง
4. หมอเทวดา ถึงเล่มเจ็ดจะไม่ดี แต่โดยรวมๆแล้วถือว่าโอเคเลย
5. เจาเหยา มองข้ามกะปิน้ำปลาไป มันซึน มันตลกกกกก
ที่ไม่รอด...
1. อาเจ๋อ อย่าตบกู!!!! กูชอบอาเจ๋อ แต่กูไม่ค่อยชอบเรื่องแนวสืบคดี กูง่วงงงงงง
2. ฉู่ อ่านแล้วงง ไปรักกันตอนไหน พลาดมาก
3. เมียคุนนะทำ ใครอ่านรอดกูนับถือเลย
4. ปราชญ์ กูยังก้าวผ่านเล่ม 1 ไม่ได้สักที
ปีนี้กุนึกไม่ออกเลย ทีชอบ ๆ น่าจะปีที่แล้วหมด
ขอจัดอันดับที่เฟล ๆ แทนละกัน อันดับยิ่งสูงยิ่งเฟลนะ
**อาจจะมีสปอยโดยไม่รู้ตัวขอจุดไว้ละกัน
.
.
.
.
.
1.ปราชญ์ รีวิวนี่มีแต่คนชม แต่ถ้าอ่านแปลจีนมาเยอะ อ่านแล้วจะผิดหวัง คือพล๊อคมันโอเคนะ แตกต่างจากที่เคยอ่าน ๆ มาดี แต่ส่วนที่ควรจะเน้นดันสั้นยังไม่ทันจะอินก็ตัดฉากละ แต่ไอส่วนที่ควรสั้นเสือกยาว (ไม่ได้บ่นถึงNCนะ) ยกตัวอย่างก็พวกฉากพีค ๆ คือควรจะยืดนิดนึงพอให้กุอินเศร้า ๆ ก่อนนี่แบบรีบสรุปเกินไปหน่อย แต่ดันไปยืดพวกชีวิตวัน ๆ ของนายเอก กับพวกคำสอนปรัชญามาเต็ม ประหนึ่งคนแต่งหาข้อมูลมาเยอะต้องเอามาใส่ให้หมด ฉากสงครามน้อย อาศัยดวงดี คนรอบข้างดี เจอแต่คนดี ๆ เลยชีวิตดี๊ดี มีคนช่วยทันตลอดเวลา เหมือนจะลำบากก็ลำบากไม่สุด ลำบากแปบ ๆ แค่นั้น เทียบกับตัวประกอบอื่น ๆ ที่ชีวิตบัดซบ
2.คนท่องยุทธฯ อันนี้พรีแบบไม่คิด พออ่านจริงจะร้องมาก ปัจจุบันยังอ่านไม่พ้นครึ่งเล่ม 1 กุหาความฮาไม่เจอ ใครบอกฮามาชี้จุดให้กุที
3.ฉู่ อันนี้คาดหวังไว้ก่อนหน้านี้เยอะมากเกินไปมั้ง อ่านจบเล่ม 1 ก็ไม่คิดจะหยิบมาอ่านต่อ พระนางซูเกินไป กลายเป็นสนใจชีวิตของตัวประกอบมากกว่าอีก
4.หมอญ อ่านคาอยู่ที่เล่ม 5 ด้วยระดับความซูที่เพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ จนกุทนไม่ไหวเอง
5.เทียบท้าปฐพี คาดหวังว่าจะสู้กันบู๊หนักมาก อ่านแล้วเจอแต่กลอน ภาษาแปลสวยจริง แต่กุต้องทำความเข้าใจหนักเกินไปหน่อย ตอนใกล้จบก็จบแบบอะไรของเมิงเกินไป ที่สำคัญตัวละครที่ชอบบทหาย TT เอ้อแล้วก็ไม่ค่อยชอบนิสัยนางเอกใจง่ายเกิ๊น
ปล.พวกเมียคุณธรรม พบพาน ไรพวกนี้กุไม่อ่านอยู่ละนะ เพราะกระแสก็ทางเดียวกันหมด 555+ พวกยาว ๆ ก็ไม่ได้อ่านด้วย สยบฟ้า กลอรี่ บลา ๆ
.
.
.
.
.
อาเจ๋อ ของกู จ้ะ
บัตรคง บัตรคิวอะไร พวกเมิง
คนท่องยุทธ กูชอบนะ กูอ่านไปหัวเราะคนเดียว ที่บ้านเริ่มมองว่ากูบ้า
อารมณ์เหมือนอ่านการ์ตูนน่ะ
แปลกใจที่โม่งหลายคนไม่ชอบ แต่กูชอบนะ
จอมเวทแสนร้าย เล่ม 1
.
.
.
.
.
ครึ่งเล่มแรก ปูความสัมพันธ์ระหว่างพระนาง นางเอก 7 ขวบ พระเอก 13-14 นางเอกเป็นวิญาณมาจากอีกภพหนึ่ง
มีความสามารถด้านเขียนยันต์ ประทับทรง ส่วนพระเอกมีความสามารถด้านปรุงยา ทั้งสองมีความรู้สึกดีต่อกันง่ายไปหน่อย ลักษณะความสัมพันธ์เป็นแบบพึ่งพาอาศัย สิ่งที่ดึงดูดกันคือส่วนที่ขาดในชีวิต คือขาดคนที่จริงใจต่อตัวเอง พระเอกดูอ่อนโยนใจดีบริสุทธิ์ นางเอกจึงรักใคร่เอ็นดู ส่วนนางเอกมีใจอยากดูแลพระเอกไม่คิดทอดทิ้ง ไม่เหมือนคนอื่นที่รังเกียจตน (พระเอกมีปราณชั่วร้ายในร่าง ทำให้ร่างกายอ่อนแอ คนที่อยู่ใกล้จะอายุสั้น ยกเว้นนางเอก) จึงทำให้พระเอกชอบนางเอกมากถึงขั้นคิดว่าขาดนางไม่ได้ แต่เขายังไม่เข้าใจว่านั่นคือความรักเพราะตัวเองยังเด็ก นางเอกรับปากว่าจะรักษาพระเอกให้หาย
นางเอกกับพระเอกไม่ใช่คนดีถึงขั้นโหดเหี้ยมสุด ๆ นางเอกมักใช้ใบหน้าใสซื่อบริสุทธิ์ของเด็กและกิริยาไร้เดียงสาหลอกผู้อื่นเพื่อให้ตายใจและกอบโกยผลประโยชน์ ยกเว้นกับพระเอกที่นางมีความจริงใจให้อย่างไร้ข้อแม้
ครึ่งแรกดำเนินเรื่องแนวแก้แค้น พระเอกสายเปย์แบบทุ่มสุดๆ ที่ไม่ค่อยเรื่งคือเรื่องอุ้มนางเอก ป้อนข้าว แต่ก็เข้าใจแหละว่าเอ็นดู ทั้งสองนอนกอดกันแล้ว อาบน้ำด้วบกันแล้ว จูบกันแล้ว (ครั้งแรกคืออยู่ในน้ำ จำเป็นต้องแบ่งลมหายใจให้ ครั้งต่อมาเป็นแบบขบเม้ม เพราะชอบในรสสัมผัส) ระหว่างพระนางที่ทำแบบนี้ไม่มีความคิดในเชิงชู้สาว เป็นเพียงรักใส ๆ คิดแค่ว่าอยากทำและเอ็นดูมาก ๆ
ครึ่งเล่มหลัง นางเอกแยกจากพระเอกเข้าไปในแดนลับเพราะคิดว่าจะมีสิ่งใดในนั้นที่ช่วยรักษาพระเอกได้ จากไปนานอยู่ เป็นการปูเรื่องความสัมพันธ์ระหว่างนางเอกและมิตรภาพ นางเอกได้เพื่อนคนหนึ่งเป็นหญิงงดงามมาก วรยุทธ์เก่งกาจ มีสายเลือดปีศาจ เรือนผมสีเงินผิวขาวจัด ชื่อฉินชือ ได้พ่อบุญธรรม ได่สัตว์ในพันธสัญญา (หมีแพนด้า)
ตอนแรกชอบนะที่นางเอกมีเพื่อนหญิงสายเปย์ตามใจนางไม่คิดอิจฉาริษยา ทั้งหลอกง่ายและน่ารัก แต่อ่านไปอ่านมาไหงมีลางสังหรณ์ว่าฉินชือจะเป็นผู้ชายเลยรู้สึกเฟลนิดหน่อย
โดยรวมถือว่าสนุกดีถ้าไม่คิดถึงความสมเหตุสมผลเพราะนางเอกซูโคตร 7 ขวบก็เทพขนาดนี้แล้วไม่อยากคิดว่าตอนโตจะขนาดไหน อ่านได้เรื่อย ๆ เพลิน ๆ ไม่ถึงกับติดจนวางไม่ลง สำหรับกูคือสนุก กูชอบนางเอกซู
.
.
.
.
.
ลืมจุดปิด ซอรี่
Topic has reached maximum number of posts.
Please start a new topic.
Be Civil — "Be curious, not judgemental"
All contents are responsibility of its posters.