---------------------------
ปล. ที่ตัดสินใจ คืนลิขสิทธิ์แก่ สนพ. ต้นทางไป เพราะคิดไปคิดมา มันไม่น่าจะดึงความสนใจนักอ่านในระยะยาวได้ เรือ่งนี้มันไม่ได้พีคทุกตอนน่ะค่ะ มีช่วงเฉื่อยแทรกมาอยู่เรื่อยๆ รวมทั้งคำศัพท์เฉพาะแนวสืบสวน และเนื้อหาที่ค่อนข้างซับซ้อนมาก อาจต้องเป็นคนจีนหรือเข้าใจวัฒนธรรมจีนในส่วนลึกจึงจะอ่านเรื่องนี้เข้าใจถึงแก่น (มีหลายอย่างเกี่ยวขอ้งกับประเพณีที่คนไทยอย่างเรายากจะเข้าใจ) แต่ถ้าอธิบายได้ก็จะสนุกมากๆ
ปล. ตัวละครในเรื่องนี้เยอะมาก มากจนเกินสองร้อยตัวไปแล้ว สำหรับคนที่ไม่คุ้นแนวจีน เรื่องนี้อาจจะทำให้จำกันไม่ไหวเลยทีเดียว
ปล. พวกหนังสือยาวๆเกินสองล้านเวิดขึ้นไปมันจะมีช่วงพีค ช่วงเฉื่อยเยอะ เล่มนี้ก็เป็นเช่นนั้น ช่วงเฉื่อยอาจจะทำให้เราหลับได้เลย แต่ช่วงพีคก็สนุกมาก โดยส่วนตัวคิดว่าเหมาะกับกลุ่มผู้ชายมากกว่าผู้หญิงนะคะ แล้วก็เรื่องรักแทบไม่มีแทรกเข้ามาเลย ส่วนมากจบคดีนี้ต่อคดีนั้นไปเรื่อยๆไม่สิ้นสุด การไล่โทนอารมณ์ในขณะที่อ่านจึงไม่มีสูงต่ำ ค่อนข้างราบเรียบ
ปล. เนื้อหาเยอะ เนื้อหาเทพค่ะ ต้องใช้ผู้แปลที่เชี่ยวชาญเฉพาะด้าน ทุกคำต้องตีความ ถ้าเปรมแปลอาจจะได้วันละห้าหน้าเท่านั้น (ไม่ทันใจคนอ่านแน่) ยากจริงๆค่ะ ทั้งคำศัพท์ทั้งพิธีการ และความคิด map mind ของนางเอกในแต่ละขั้นตอนที่วางแผน หกเล่มนี่อาจทำเป็นปี แล้วอาจจำเป็นต้องมี visio roots ประกอบการแปลด้วย ถึงจะอธิบายได้ครบถ้วน (ยากไหมล่ะ)
ปล. จริงๆเหมาะกับสยามอินเตอร์มากเลยนะเนี่ย ^^ อ่านแล้วชื่อสยามลอยเข้ามาเลย ทีมแปลสยามท่านแข็งแกร่งมาก งานมาสเตอร์พีชแบบนี้คิดว่าเอาอยู่นะคะ