Fanboi Channel

ตำหนักหอสมุดจีน [ตำหนักที่ 23]

Last posted

Total of 1000 posts

303 Nameless Fanboi Posted ID:wRlPq0f+Y

กูอ่าน ลิขิตรักด้ายแดง เจอคำพูดของอาเจ๋อคำนึง "เชือดไก่ให้ลิงดู" (ใครมีหนังสือเล่ม 3 เปิดดูได้ที่หน้า 135) กูสงสัยว่าในภาษาจีนมีคำที่แปลออกมาได้เป็นคำนี้เป๊ะๆ เลย หรือว่าคนแปลเลือกใช้คำนี้แทนเอง คือกูไม่ได้จับผิดนะ แต่กูอยากรู้จริงๆ เพราะมันเป็นท่อนคำพูดของตัวละครไง คนจีนโบราณไม่น่าพูดสำนวนไทยน่ะ
กูอ่านแล้วสะดุด ถ้าบทบรรยายกูคงไม่เกิดอาการแบบนี้น่ะ

อ้อ เดี๋ยวจะเข้าใจกูผิด คิดว่าเป็นทีมดิสเครดิตรึเปล่า กูบอกเลยว่มกูชอบนิยายเรื่องนี้มาก ชอบสไตล์ของนักเขียนคนนี้ด้วย

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.