>>163 กูอ่านตย.แปล โอเคกับสำนวน
เทียบกับนางสนม กูว่าคล้ายแค่โทน ที่นางเอกจะนิ่งๆสงบๆไม่ได้ไปทำอะไรมาก คลายปัญหาแบบสงบๆ ราวนั้น
แต่จุดที่กูชอบโคตรๆ
สปอยนิดนึง ไม่แรง
.
.
.
.
.
นางเอกมีแนวคิดคนปัจจุบัน เลยเห็นใจผู้หญิงในสังคมจีนโบราณ นางช่วยได้ก็ช่วย ไม่แค้น ไม่โทษ ไม่ตบตี ทำนองว่าเกิดเป็นหญิงในยุคนี้ก็โชคร้ายจะตายอยู่แล้ว ทำไมต้องมาอิจฉาแก่งแย่งกับผู้หญิงคนอื่นด้วย
.
.
.
.
.
ตรงนี้กูอ่านไม่เจอจากเรื่องอื่น ชายาที่ว่าคล้ายยังไม่มี(กูก็อ่านชายาจากอิ้งจนจบ เจอเรื่องเมพเจิ้นเลยไม่ได้ซื้อแปลไทย) กูประทับใจมาก ชอบบบ