Fanboi Channel

ตำหนักหอสมุดจีน [ตำหนักที่ 16]

Last posted

Total of 1000 posts

974 Nameless Fanboi Posted ID:X9fAfzZkb

อยากอ่านกำลังภายในนะ แต่กูอ่านชื่อตัวละครไม่ออก เลยไม่เคยแตะ... เสียดายอยู่เหมือนกัน

975 Nameless Fanboi Posted ID:RpSH5mKYd

>>972 >>973 มังกรหยก-คนบ้านเพ เป็นมังกรหยกฉบับแรกที่อ่าน และได้มาแบบถูกมากๆ แบบโล๊ะสต็อก
สำนวนไม่เก่า ออกทีหลังสุดเลย อาจเพราะกูได้อ่านเป็นฉบับแรก กูเลยชอบฉบับนี้มากกว่าฉบับอื่นเหมือนกัน

ส่วนงานกิมย้งเรื่องอื่น สำนวนท่านน. อ่านแล้วสนุก ไม่เบื่อ กูมาเก็บงานกิมย้งทีหลังโกวเล้ง เพราะเรื่องมันยาว และแพง
โกวเล้ง งานท่านว. ลึกซึ้ง และคงเอกลักษณ์ประโยคแบบคล้ายจะซ้ำแต่ไม่ซ้ำของโกวเล้ง (อันนี้ขุดมาจากความทรงจำในหนังสือวิจารณ์)
ขับอารมณ์เหงา เศร้า ลึกของตัวละครได้ดี โกวเล้งเน้นอารมณ์ ชีวิตของตัวละครแบบปัจเจก แต่กิมย้งเน้นภาพใหญ่ ประวัติศาสตร์
ขนบธรรมเนียม ปณิธานระดับชาติ พูดแล้วอยากอ่านใหม่ (เหลือบไปมองกองดอง กูจะเอาเวลาที่ไหนไปอ่าน)

976 Nameless Fanboi Posted ID:RpSH5mKYd

>>974 กูแนะนำให้เริ่มจากโกวเล้ง เพราะตัวละครไม่เยอะ เรื่องไม่ยาว 1-2 เล่มจบมีเยอะมาก
และเรื่องยังไม่ไกลจากนิยายรักมาก คือเน้นคน ความรัก ความเหงา ความเศร้าในมุมของผู้ชาย
หรือเลือกเรื่องที่เคยดูซีรี่ส์มาก่อน จะจำง่ายขึ้น แม้หลายเรื่องจะถูกดัดแปลงจนต่างไปมากก็ตาม
อย่าง เล็กเซี่ยวหง ดาบมรกต วีรบุรุษสำราญ อะไรพวกนี้ อ่านง่าย จำตัวละครง่าย

977 Nameless Fanboi Posted ID:M.eYVsUg8

>>964 ช่วงนี้ไตกูไม่แข็งแรงว่ะ แต่ราคานี่ล่อตาล่อใจกูมาก ถ้าไตกูพร้อมตอนนี้กูคงได้เปย์ให้มึงแน่ๆ
>>962 สำนวนการแปลไลท์โนเวล การ์ตูน พวกนี้จะต่างกับงานจีน ไลท์โนเวลชื่อมันบอกตรงๆเลยว่าอ่านง่ายๆ สบายๆ เหมือนเราอ่านการ์ตูน แต่งานกำลังภายในมันจะมาอีกแนวนึง ซึ่งส่วนใหญ่จะเป็นสำนวนโบราณ สำนวนเก่าๆ คนที่ไม่เคยอ่านไม่ก่อนเลยก็ไม่แปลกที่จะอ่านไม่รอด แนะนำลองหาอ่านตามที่เพื่อนโม่งข้างบนแนะนำมาก่อนก็ได้ เริ่มจากเรื่องสั้นๆง่ายๆไปก่อน แต่ย้อนอ๋องจริงๆก็อ่านไม่ยาก มันแค่กระชับแล้วทับศัพท์เยอะเท่านั้นเอง

978 Nameless Fanboi Posted ID:m+.JrdFYQ

>>969 ศิษย์ข้าเจ้าตายอีกแล้ว My Disciple yet Die Again เคยมีแปลไทยลงดด. แต่ก็ไม่ชอบสำนวนเลยไปอ่านแปลอิ้ง อิ้งแปลดี ไหลลื่น เล่นมุกคำตามต้นฉบับ ช่วง40ตอนแรกจะเนือยๆหน่อย แต่หลังจากนั้นมันส์ชิบ เรื่องจบเป็นarc ตอนนี้จีนจบแล้ว อิ้งเพิ่งแปลได้ราวครึ่งเรื่อง

979 Nameless Fanboi Posted ID:0ycGIsODF

>>973 โห มึง ฉบับนั้น กูเคยมี อ่านไปหลายรอบ แต่ที่บ้านกูดันเอาไปรวมขายกับของเก่าเสียดายฉิบหาย น้ำตาไหล
ฉบับนี้หาซื้อไม่มีแล้ว ของแรร์ฉิบหาย กูอยากให้สุขภาพใจรีพรินท์ขายใหม่เลย

980 Nameless Fanboi Posted ID:vmfHmuG/e

>>979 ตอนนี้จะรีพรินท์ก็ติดลิขสิทธิ์หมดแล้ว เสียดายชิบ อยากได้โว้ยยยย

981 Nameless Fanboi Posted ID:Li.y+/D+2

ทำไมสยั่มไม่เอา FBFY มาาาาาาาา กัดฟัน

982 Nameless Fanboi Posted ID:bp3aYt.fp

>>974 กูแนะนำให้มึงเริ่มจากการดูหนังจีนกำลังภายในเรื่องเก่าๆก่อน เพราะอยากน้อยมันจะมีพื้นฐานชื่อการอ่านออกเสียง กูก็เริ่มจากการดูหนังจีนกับพ่อ
>>969 >>978 เรื่องนี้มีลิขสิทธิ์แล้วนะกำลังอยู่ในช่วงการแปล ทำไมลูกเล่มเห็นบอกว่าเป็นของสนพ.น้องใหม่ด้วย

983 Nameless Fanboi Posted ID:lDnwioSEZ

เรื่องที่สามของสยามมาแล้ว และน่าอ่านอีกแล้ว เป็นซีรีย์ด้วย ใครเคยดำน้ำมาบ้าง

984 Nameless Fanboi Posted ID:UGewTdILJ

>>983 สามเรื่องที่ประกาศมา กูโดนทั้งสามเรื่องเลยว่ะ ไตรมาสสามเหมือนกันอีก เชี่ยมาก

985 Nameless Fanboi Posted ID:HRAcjZXoY

เรื่องฝูเหยานี่ใครแปลวะ กูรอสละไตอยู่

986 Nameless Fanboi Posted ID:PHfkO1XQv

>>984 กูด้วย ได้ยินเสียงไตกูร้องไห้ แค่สยามกับแจ่มกูก้อตายห่าละ สยามโดนมาสามละ บางเรื่องคงเก็บไว้ซื้อตอนออกครบ

987 Nameless Fanboi Posted ID:XMPElgS.X

>>982 กูรู้ค่ะว่าศิษย์ข้าฯมีสนพ.น้องใหม่ขอซื้อลิขสิทธิ์จากฉีเตี่ยนมาแปลไทยแล้ว กูเลยไม่แปะลิงค์ไง
ทีมแปลส่วนหนึ่งก็ชุดเดิมกับที่แปลลงดด.ด้วย ซึ่งถ้าไม่มีบก.ดีๆมาช่วยเกลา หรือลงตย.เวอร์พร้อมออกเล่มให้อ่านก่อน กูคงไม่ซื้อ กูไม่ชอบสำนวนแปลไทยในดด.มากๆ และถ้าบก.เป็นเมืองดังออสซี่ คนแรกที่แปลลงดด.แล้วเป็นเจ๊ใหญ่เกลาภาษาตอนที่ได้คนเรียนจีนมาแปลให้ กูก็ไม่โอเค เพราะชีรู้อิ้ง ไม่รู้จีน สกิลไทยก็ไม่ได้ดีขั้นเป็นบก.ได้
สรุปถ้าขายแล้วสำนวนเหมือนที่แปลลงดด.กูเท ตามแค่อิ้งต่อ

988 Nameless Fanboi Posted ID:Li.y+/D+2

เหยาๆสนุกจริงๆใช่มั้ย กูอ่านข้าม เหนื่อนแทนนางเอก พระเอกแม่งงงง

989 Nameless Fanboi Posted ID:XMPElgS.X

>>988 สำหรับกู พอพ้นช่วงเนือยๆ40ตอนแรกมาแล้วมันส์มาก อ่านแล้วหยุดไม่ได้ พระเอกบื้อจนน่ารัก แต่นางเอกชะตาอาภัพรักจนฮา ไม่เบื่อเลย มีกลับมาเนือยนิดนึงตอนarcสวรรค์

990 Nameless Fanboi Posted ID:2lrt/WIxd

สยามรวยจัง ซื้อ lc มามีแต่เรื่องโหดๆ ส่วนกูก็จนเลยดิ

991 Nameless Fanboi Posted ID:PHfkO1XQv

>>990 จริง ใจถึงมากเรื่องดังๆทำซีรีย์ฟอร์มอลังการณ์ทั้งนั้น ปิ่นก้อมีข่าวว่าหลินเกิงซินจะเล่น ฝูเหยาหวงโฮ่วก้อว่าหยางมี่จะเล่น แม่งเห็นชื่อหยางมี่กูก้อซื้อแล้ว

992 Nameless Fanboi Posted ID:HRAcjZXoY

กูจะไม่จดลงลิสต์จนกว่าจะรู้ว่าใครแปล 😡

993 Nameless Fanboi Posted ID:qnv0JUqzj

>>991 แต่ถ้านางเอกปิ่นคือแองเจล่า เบบี้จริงๆ กูก็ไม่ไหวนะ... ทำไมนางต้องได้บทแนวๆนี้ตลอดเลยวะ ฉลาดๆ ซีนอารมรณ์เยอะๆ ดราม่าหนักๆ งี้

994 Nameless Fanboi Posted ID:qnv0JUqzj

https://fanboi.ch/literature/3921/

ตำหนักใหม่ เกียมวิ่งข่ะคุลๆ

995 Nameless Fanboi Posted ID:ZI0UzX5t3

กูไม่ชอบหลินเกิงซิน =____= เรื่องยัย11กูก็เซ็งไปรอบละ

996 Nameless Fanboi Posted ID:PHfkO1XQv

>>993 ห่ะ เบบี้จะเป็นนางเอกปิ่นรึ เชี่ยกูโบกมือลาจอมนางไปเรื่องนึงละ กุยังอยากดูปิ่นอยู่นะ

997 Nameless Fanboi Posted ID:M.eYVsUg8

>>995 กูชอบเกิงซินว่ะ ต่างคนต่างใจ

998 Nameless Fanboi Posted ID:i2seHcrpS

>>996 ได้โปรดอย่าเป็นเบบี้ ฮือ แง

999 Nameless Fanboi Posted ID:KOwlT2OKe

ดันๆๆๆๆๆๆ

1000 Nameless Fanboi Posted ID:TxYn39n9O

กูก็ไม่ชอบแองเจล่าเบบี้ นางสวยนะแต่เล่นไม่ถึงว่ะ ทำไมได้แต่บทดีๆวะ

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.