Fanboi Channel

ตำหนักหอสมุดจีน [ตำหนักที่ 16]

Last posted

Total of 1000 posts

478 Nameless Fanboi Posted ID:Ja4hwxrBz

>>476 ถ้าให้พูดตรงๆ นะ คนแปลมันต้องมี"คนช่วย"วะ เมื่อก่อนน.นพรัตน์ยังมี 2 คนเลย

ขั้นตอนหนึ่งในการแปลคือการหาความรู้ในเรื่องที่แปล ถ้ามีคนรู้จักก็ช่วยได้เยอะ ลองไปดูคำนำผู้แปลสิ มีแต่ขอบคุณคนอื่นเต็มไปหมด

วงการแปลจะว่าเล็กก็เล็กนะ เพราะมีอะไไรก็รู้กันหมด แต่จะว่ากว้างก็กว้าง เพราะนักแปลแทบไม่รู้จักกัน คนที่รู้จักคนเยอะถึงได้เปรียบ

ล่าสุดที่เห็นคือเหมาซานของสยาม มีขอบคุณเจมจิเรื่องศัพท์เทคนิคกฎหมาย กะแอดลีที่แปลชื่อจีนให้ดูงาม

เรื่องนี้สำคัญนะ ชื่อจีนส่วนใหญ่ไทยจะแปลงให้งามกว่าต้นฉบับ แต่บางอันก็ไม่ไหว อย่างชื่อนิยายกำลังภายในเกาหลี เบียวจนกูสงสารคนแปลเลย

ถ้าเจิ้นมีคนช่วย คงไม่แปลกลอนภูเขาเต่าทะเลน้ำลึกอะไรนั่นมาหรอก อ่านแล้วสงสารเต่า

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.