>>727 กูอ่านก็สะดุดเหมือนกัน จับมือ แสดงว่ากูไม่ได้คิดไปคนเดียว กูว่าคนแปลยังแปลมาไม่สมบูรณ์เท่าไร ต้องทำการบ้านเพิ่มว่ะ
แจ่มใสกูชอบงานแปลพริกหอมสุดแล้ว คนอื่นๆ ถ้าเป็นเรื่องแบบเล่มเดียวจบ เนื้อหาเบาๆ จะแปลได้โอเคอยู่ อ่านรื่นไหล
แต่พอเจอเรื่องยาว ศัพท์แสงยากขึ้น มีกลอน นักแปลบางคน กูเห็นเรื่องจุดอ่อนเรื่องการแปลทันที เหมือนคุ้มโทน คลังศัพท์โดดไปมา
งานเรื่องยาวนี่พิสูจน์ฝีมือการแปลเลย