Fanboi Channel

ตำหนักหอสมุดจีน [ตำหนักที่ 11]

Last posted

Total of 1000 posts

170 Nameless Fanboi Posted ID:3yXnX8B+j

>>166 แต่กูเข้าใจป้านะ ทับศัพท์ของป้าส่วนมากเป็นคำเรียกตัวเองกับคนอื่นที่จีนมันหลากหลายแล้วก็สื่อเป็นไทยได้ไม่เป๊ะด้วย เพราะจะออกมาเป็น ข้า อย่างเดียวก็ไม่ใช่ อย่างเปิ่นกูเหนี่ยง จะให้แปลเป็นข้าหญิงสาวผู้นี้ก็ยาวไปป่ะ ด้วยพวกมึงก็ด่าอีกว่ายาว
ก็เหมือนนิยายไทยอะ ฉัน ผม กู ข้า ดิฉัน ออกมาเป็น I หมดเลยความหมายมันก็หายไปเยอะนะ
อย่างญี่ปุ่นก็มี sama san kun chan เราก็ต้องทับศัพท์กันนะ ไม่เห็นมีใครบ่น

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.