>>316 ถ้าว่ากันตามตรงก็ไม่มีคำว่า คุณ หรอก ภาษาใหม่ไป
ใช้คำว่า ข้า เจ้า ท่าน ไปตามปรกตินั่นละ ผู้สูงศักดิ์กว่าจะเรียกคนที่ต่ำกว่าว่าอะไรก็ได้ จะเรียกว่าเจ้าก็ได้ถ้าอยากเรียก ไม่ถือว่าเสียมรรยาทหรอก แต่จะใช้คำว่าท่านเพื่อแสดงความถ่อมตนหรือให้เกียรติอีกฝ่ายก็ได้
ส่วนเรื่องท่าน ถ้าเอาเรื่องบรรดาศักดิ์มาเล่นก็ต้องใช้ ในกรณีพูดกับคนระดับสูงมันจะมีคำนำหน้าด้วยเสมอ อย่าง
His/her majesty - ฝ่าบาท/องค์ราชา/องค์ราชินี (ราชา/ราชินีเท่านั้น)
His/her highness - ฝ่าบาท/องค์ชาย/องค์หญิง (เชื้อพระวงศ์อื่นๆ)
His eminence - ท่านผู้สูงส่ง (นักบวชชั้นสูงระดับบิชอปขึ้นไปยกเว้นโป๊ป)
His holiness - ฝ่าบาท (โป๊ปเท่านั้น)
อันนี้แปลคร่าวๆ นะ ถ้าอยากจะแยกไม่ให้ซ้ำก็ได้ กรณีโป๊ปหลักโปเจียมของไทยถือว่าเท่ากับพระสังฆราช และพระสังฆราชเท่ากับเจ้านายเชื้อประวงศ์ เลยใช้ฝ่าบาทไป แต่ถ้าแปลตามตัวคือ ท่านผู้ศักดิ์สิทธิ์ แบบเดียวกับ eminence นั่นละ