Fanboi Channel

ตำหนักหอสมุดจีน [ตำหนักที่ 9]

Last posted

Total of 1000 posts

1 Nameless Fanboi Posted ID:jmlgSZHuw

ตำหนักที่ 1 ---> https://fanboi.ch/literature/2331/
ตำหนักที่ 2 ---> https://fanboi.ch/literature/2589/
ตำหนักที่ 3 ---> https://fanboi.ch/literature/2795/
ตำหนักที่ 4 ---> https://fanboi.ch/literature/2905/
ตำหนักที่ 5 ---> https://fanboi.ch/literature/2969/
ตำหนักที่ 6 ---> https://fanboi.ch/literature/3027/
ตำหนักที่ 7 ---> https://fanboi.ch/literature/3087/
ตำหนักที่ 8 ---> https://fanboi.ch/literature/3179/

2 Nameless Fanboi Posted ID:jmlgSZHuw

ไม่มีใครมาเลอ กูเจิมก็ได้

3 Nameless Fanboi Posted ID:8vQoUj2kA

มากูช่วยเปิดประเด็นให้ ประเด็นนี้กูสงสัยมานานมากละ
เคยมีคนบอกกูว่าพวกซีรียส์ หนังจีน เวลาแสดงก็ใช้เสียงตัวเอง ถ่ายทำเสร็จตอนตัดต่อเรียบร้อย จะใช้คนมาพากษ์ทับเสียงนักแสดงอีกรอบอ่ะ อันนี้จริงเปล่า
คนที่บอกกู เค้าบอกว่า เป็นเพราะนักแสดงมาจากหลายถิ่น มันเลยมีปัญหาเรื่องสำเนียง ทำให้สุดท้ายต้องใช้วิธีเอานักพากษ์มาพากษ์ทับแทน ส่วนนักแสดงบางคนก็มีโอกาสได้พากษ์เสียงตัวเองลงบทตัวเองไรงี้
กูเลยอยากรู้ว่าจริงเปล่าวะ ไม่รู้จะไปถามที่ไหน เลยขอ KY มาถามโม่งตำหนักจีนละกัน

4 Nameless Fanboi Posted ID:cuAIGQ+UN

>>3 ห้อง motion picture มีตำหนักซีรีส์อยู่ แต่เงียบพอสมควร ตอบให้นะ ตามนั้นเลย ส่วนใหญ่ถูกพากย์ทับ มีไม่กี่คนที่ได้พากย์ตัวเอง แต่เห็นว่าที่ตัวเองต้องพากย์ตัวเองเป็นเพราะเสียงรบกวนระหว่างถ่ายทำหรือไงนี่แหละ อันนี้ไม่ชัวร์

5 Nameless Fanboi Posted ID:.bOqDLtfj

>>3 จริง ตอนที่ดูเก้าสกุลมีสัมภาษณ์ออกมาเลยว่าพากษ์เสียงเพราะสำเนียงถิ่นนักแสดง

6 Nameless Fanboi Posted ID:d.gLNbHkl

>>3 จริงค่ะมึง มึงลองดูลำนำทะเลทรายก็ได้ ปากตัวละครก็ชื่อที่เรียกออกมาไม่เหมือนกัน เพราะพากย์เสียงทับ (แต่กรณีนี้เนื่องจากตัวละครมีตัวตนจริงในประวัติศาสตร์ รัฐบาลไม่ยอมให้ออนแอร์จนกว่าจะแก้ไข ทีมงานเลยแก้ไขโดยพากย์เสียงใหม่ เปลี่ยนชื่อตัวละครให้ต่างจากต้นฉบับ)

7 Nameless Fanboi Posted ID:w8dj+VjA9

>>6 ถึงว่าฮั่วชวี่ปิ้งกูกลายเป็นเว่ยอู๋จี้

8 Nameless Fanboi Posted ID:jmlgSZHuw

>>3 จริง ดูพวกหนังลงโรงก็ได้ อย่าง Cold war ก็พากษ์ทับสำเนียงกวางตุ้งเป็นแมนดาริน

9 Nameless Fanboi Posted ID:8vQoUj2kA

>>4-8 กราบโม่งรอบวง ขอบคุณมากที่แถลงไขให้ข้าน้อย //คารวะ

10 Nameless Fanboi Posted ID:61bRvc94F

จากปกนางซินที่แอดมินบอกว่าฟอนต์สื่อถึงนางเอกนี่หมายความว่าไงวะ นางเอกเป็นคนนอกกรอบ? ไม่ยึดติดกฎระเบียบ? หรือยังไง งง

11 Nameless Fanboi Posted ID:d.gLNbHkl

>>10 กูไม่ได้อ่านเนื้อเรื่องนะ แต่ถ้าให้กูตีความจากฟอนท์ กูเดาว่านางเอกห่ามๆ ชุ่ยๆ ไม่เป็นระเบียบ หยาบกระด้าง แอดมินคงอยากให้กูเข้าใจเอาเองแบบนี้ ผิดถูกกูไม่รู้ เรื่องของกู

12 Nameless Fanboi Posted ID:w8dj+VjA9

เห็นมีคนถามกูอยากถามเรื่องนี้หน่อย คนจีนกับไต้หวันเวลาตั้งชื่อลูกจะตั้งทั้งสองชื่อเลยปะ ทั้งจีนทั้งฝรั่ง อันนี้กูสงสัยจริงๆ หรือมาตั้งตอนโตเอา

13 Nameless Fanboi Posted ID:jmlgSZHuw

>>12 เพื่อนกูมันบอกมันตั้งเองตอนมาแลกเปลี่ยนนะ 555

14 Nameless Fanboi Posted ID:61bRvc94F

>>11 เออ กูก็ตีความได้แบบมึงนี่แหละ ไม่มีระเบียบ แต่มันจำเป็นต้องเอานิสัยนางเอกมาเป็นฟอนต์มั้ยเนี่ย แทนที่ปกจะทำสวยๆดันเอาฟอนต์แบบยุ่งเหยิงๆมาทำ

15 Nameless Fanboi Posted ID:d.gLNbHkl

ปกซินเล่ม 2 ต้นสนสีเข้มกับสีอ่อนแล้วก็พุ่มไม้ข้างสะพาน perspective ผิดว่ะ มันทำให้ภาพดูแบน ไม่มีมิติ ไม่มีระยะใกล้ไกล

16 Nameless Fanboi Posted ID:d.gLNbHkl

ปกซินเล่ม 1 แสงเงาผิด มั่วซั่วมาก เห็นชัดสุดก็หมอนที่วางมงกุฎ ตกลงภาพนี้แสงเข้าทางไหน เงาอยู่ทางไหน

17 Nameless Fanboi Posted ID:rIEa9ppTm

ว่าแต่มันโอเคหรอมาถกงานแปลค่ายอื่นในวดด

18 Nameless Fanboi Posted ID:8vQoUj2kA

>>17 กูเห็นเดี๋ยวนี้เวลาถกอะไรก็จะมาถกที่วดด.กันหมดละ เพราะแอดมินไม่มีลบ ไม่มีเตะไล่อ่ะ แต่กูก็เคยคิดแหละว่า อย่างน้อยเมนหลักก็ควรเป็นของมกร.มากกว่าเปล่า

19 Nameless Fanboi Posted ID:rIEa9ppTm

>>18 แล้วเคสการแปลเรื่องนี้ คนแปลไม่ทำการบ้านเลย กูควรจะสอยมั้ย
มีใครตัดใจไม่เอาบ้าง

20 Nameless Fanboi Posted ID:zLQgyxtTa

>>11 กูนึกในใจนะ นางเอกเป็นม้ายเหรอวะ สีม่วงเนี้ย 5555

21 Nameless Fanboi Posted ID:3xMSx81CG

ปกซินเหมือนภาพตัดแปะเอามารวมๆกันเลยง่ะ

22 Nameless Fanboi Posted ID:w8dj+VjA9

>>20 แฟนทิ้งตอนแรงไงมึงเลยมาเมาเจอพระเอก

23 Nameless Fanboi Posted ID:d.gLNbHkl

>>19 กูไม่เอา ไม่รู้จะเอามาทำอะไร อ่านไม่ลง
>>21 เห็นด้วย เปอร์สเปกทีฟกับแสงเงาถึงได้ผิดหมดไง

24 Nameless Fanboi Posted ID:zLQgyxtTa

>>22 โหลึกซึ้งยันสีอักษร คารวะ 1 จอก

25 Nameless Fanboi Posted ID:8vQoUj2kA

>>19 กูรอดูกระแสก่อนว่ะ ไหนๆกูก็กะว่าจะไม่รีบซื้อเดือนนี้อยู่ละ ไตกูบอบช้ำมาก แต่สำหรับกูอาจจะซื้อมาขายไปเลยถ้าอ่านแล้วไม่ถูกจริต ยิ่งกูเป็นคนที่เล่มเกมมาก่อนด้วย เจอสภาพที่คนแปล บก. คนตรวจพรูฟไม่ทำการบ้านมาแบบนี้ กูยิ่งไม่ปลื้ม

26 Nameless Fanboi Posted ID:rIEa9ppTm

เรื่องนางซิน พรีไปแล้ว ทำไรไม่ได้ บ่นไม่ออก

27 Nameless Fanboi Posted ID:QWicvFmMT

อย่าด่ากูนะ เล่มแรกถ้าโบว์เป็นสีขาวเนี่ยกูนึกเป็นงานศพแล้วนะมึง

28 Nameless Fanboi Posted ID:w8dj+VjA9

>>19 กูไม่เอาแล้ว กูมีสิทธิ์เลือก เงินของกู 555

29 Nameless Fanboi Posted ID:cuAIGQ+UN

>>19 อยากซื้อเก็บเพราะอยากอุดหนุนคนแต่ง แต่กลับไปอ่านอิ๊งเหมือนเดิม (เราไม่เคยอ่านแปลฉบับแรก แต่ฉบับอังกฤษแปลดีพอแล้วสำหรับเรา)

30 Nameless Fanboi Posted ID:ue090ZjvO

>>26 เห็นปกละกูเครียด แม่งเป็นแนวที่ถ้าเจอในร้านหนังสือกูก็กวาดตาผ่านแบบไม่แลอะ ปกรก ไม่มีมิติ สีจืด ฟ้อนท์ไม่เข้ากับอะไรใดๆ บนโลกนี้ .. กูเสียใจ

31 Nameless Fanboi Posted ID:rIEa9ppTm

มา กูจะเปิดพรีฉบับจีนเพื่อเป็นการอุดหนุนคนแต่ง (แต่ไปหาอ่านอิ้งเอาเองนะ) 555555
อุตส่าห์รออ่านตั้งแต่รู่ว่าจะมีแปล ทนไม่ดูซีรีส์ ไม่อ่านอิ้ง
ได้ของดีในมือแล้วเอาไปปูยี้ปูยำ สกิลแถไม่เก่งแบบจงหยวนอีก 555555

32 Nameless Fanboi Posted ID:RQ3abAWUu

เออ ตอนแรกบอกเลยว่าตั้งใจซื้อกู้ม่านแน่ แต่เจอ แปลแบบนี้ + แอดมินแบบนั้น = เท

33 Nameless Fanboi Posted ID:3xMSx81CG

ฮืออ ปกนางซินขัดใจอะ สีแม่งไม่เข้ากันเลยในความคิดกู สีรถฟักทองแม่งทำให้กูนึกถึงเห็ดมีพิษ รองเท้ารู้เลยนะคะว่า louboutin นางเอกรวยนี่หว่า สีโบว์รองเท้าก็โดดชิบหาย อีสายโบว์ก็เป็นเกลียวราวกับ rna

34 Nameless Fanboi Posted ID:8vQoUj2kA

>>31 เช่นกัน กูอุตส่าห์กะว่าจะอ่านเล่มก่อนให้จบแล้วค่อยไปดูซีรีย์ เจอแบบนี้กูมิสิทธิ์บายสูงว่ะ กูว่าช่วงนี้เครืออมร.ขาลงเปล่าวะ จากที่อุตส่าห์ท๊อปฟอร์มตอนเปิดตัวไลน์จีนแปลพวกบุหลันไร้ใจกับเมืองจันทรา (แม้กูไม่มีความประทับใจกับเรื่องนี้เลย) พอมาฮองเฮาเห็นคนบ่นเรื่องหลุดราชาศัพท์ไรงี้ แล้วยิ่งมาเหตุการณ์เวยเวยอีก กูมีความรู้สึกว่าบก.แย่ว่ะ ได้ของดีมาแต่ไม่เห็นคุณค่าเลย

35 Nameless Fanboi Posted ID:uGue2GZI0

>>18 คงเพราะงานแปลของมากกว่ารักมันไม่ค่อยมีให้ติรึเปล่าวะ เลยไม่มีเรื่องแปลให้ถกกัน ยกเว้นชื่อผิดพิมพ์ผิดเนี่ย

36 Nameless Fanboi Posted ID:w8dj+VjA9

>>34 กูอยากรู้ว่าลิขสิทธิ์กู้ม่านนี่แพงป่าววะ เห็นมานานไม่เห็นแจ่มกับสยามซื้อมาแปล ถ้าแพงนี่อมรลงทุนไปเยอะ และอาจขาดทุนเยอะ เห็นเปิดไลน์ญี่ปุ่นอีก คงขาลงจริงๆ นั่นแหละ

37 Nameless Fanboi Posted ID:61bRvc94F

หน้าปกนางซินเรื่องของแสงเงา สี ศิลปะ มันแย่ขนาดนั้นเลยเหรอวะ กูผู้ซึ่งโง่เรื่องพวกนี้ดูแล้วมันก็เฉยๆแค่ไม่ชอบฟอนต์
ถ้ามันแย่ขนาดนั้นคนพรีก็เซ็งแย่อะดิ หนังสือไม่ใช่ถูกๆ ว่าแต่เล่มละ 500 หนังสือกี่หน้าวะ

38 Nameless Fanboi Posted ID:J+4tkbnpb

>>34 กุเห็นด้วย ต่อให้ต้นฉบับมันสนุกแต่แปลกากก็จบเลย

39 Nameless Fanboi Posted ID:BXvFqtUkg

ปกนางซิน กูว่าป้าแกคงไม่เปลี่ยน แกสนใจที่ใครแนะที่ไหนจากที่ผ่านๆมา มีใครอ่านเนื้อหาเรื่องนี้บ้างยังวะ
กูพรีไปแต่ไม่ได้เข้าไปอ่านเรยว่ะ กะรอหนังสือ เจอปกแบบนี้ที่กูมโนไว้นี่ดับพรึบมาก

40 Nameless Fanboi Posted ID:rIEa9ppTm

นทีแห่งความฝัน อันนี้ ดินแดนแห่งฝัน
แต่ นิทราแห่งสายน้ำ อันนี้แปลว่าอะไร การนอนหลับที่สายน้ำ/ลุ่มแม่น้ำ
เพ่ยเพ่ย editor นามปากกาใหม่หรอ ไม่ใช่ชื่อคนแปลใช่มั้ย 55555

41 Nameless Fanboi Posted ID:8vQoUj2kA

>>36 กูไม่รู้ว่าแพงมั๊ย แต่ถ้าถามกูนะ ที่เมืองยิ้มไม่ทำเพราะมันดูไม่ใช่สไตล์เมืองยิ้ม ที่แจ่มไม่ทำน่าจะเป็นเพราะมันไม่ใช่ย้อนยุค/ไม่ใช่แนวมกร.ถ้าจะเอาไปทำคุกกี้ก็ไม่เข้าอีก มันเหมือนไม่ใช่สไตล์ของทั้งสนพ.อ่ะ อย่าง love me if you dare ยังไม่มีไลน์เป็นของตัวเองเลย คาดว่าอาจจะเอามาลองตลาดดูก่อนก็ได้

ตอนแรกที่กูเห็นเครืออมร.เปิดไลน์จีนนี่กูอยากสนับสนุนมากนะ แล้วยิ่งเห็นแต่เรื่องที่ได้ลข.ไปคือดีงามทั้งนั้น กูอ่านอยู่แค่สองเรื่องเองนะตอนนี้คือเมืองจันทรากับบุหลัน สองเรื่องนี้กูว่าโชคดีที่ได้นักแปลมือเจ๋งๆมาน แต่ฮองเฮากูไม่ได้อ่าน เจอสปอยแล้วไม่ใช่แนวกูเท่าไหร่ แต่เห็นคนบ่นกันเยอะมาก พอมาเซ็ตกู้ม่าน มีปัญหาตั้งแต่ KO ซึ่งเคสนี้กูเชียร์นะว่าไม่ต้องเอามาทำก็ได้น่ะ (เพื่อนกูหลายๆคนด่าซะเสียเลยแล้วร่วมแบนว่าจะไม่ซื้อกัน) พอมาเจอเรื่องการแปลอีกมันเลยยิ่งทำให้คนถล่มกันเละกว่าเดิม จากเดิมที่กูตั้งใจเลยว่าจะอุดหนุนเซ็ตกู้ม่าน กลายเป็นว่ากูอาจจะรอซื้อมือสองหรือไม่รีบซื้อ รอซักพัก รอรีวิวไปก่อนเลย หรืออาจจะไม่ซื้อเลยก็ได้อ่ะ แต่ถ้าซื้อก็คงรีบอ่านรีบขายทิ้งไม่ดองแน่ๆ

>>37 สำหรับกูถือว่าสอบตกนะ แถมด้วยความที่เป็นสนพ.ป้าหลินด้วยแล้วกูว่ายิ่งสอบตก เพราะปกติป้าแกค่อนข้างเรื่องมากจะตาย แล้วยิ่งไม่เปิดรับความเห็นคนอื่นอีก กูที่กะจะพรีหย่งเยี่ยอาจจะไม่พรีซะเลย ดีนะที่นางซินกูไม่พรีไป

42 Nameless Fanboi Posted ID:8vQoUj2kA

>>40 เพ่ยเพ่ย เป็นชื่อ log in ดด ไม่ใช่เหรอ? เอาไว้ลงตัวอย่างให้อ่านอ่ะ เหมือนของแจ่มก็เป็น MNL น่ะ

43 Nameless Fanboi Posted ID:rIEa9ppTm

>>42 โอเค กูเบลอเอง

44 Nameless Fanboi Posted ID:qifuloEAO

>>37 ถ้าไม่คิดมากก็พอดูได้ แต่ถ้าเป็นงานศิลปะ อาจารย์ให้ตกสถานเดียว

45 Nameless Fanboi Posted ID:vZpwGn1nk

บอกตรงๆ กุผิดหวังมาก ปกนางซินพังว่ะ ไม่สวยเลย ปกจืด สีโบว์/รถฟักทองโดด ไม่มีสมดุลภาพ แสงเงาเปอเปคมั่วสุดๆ (มึงดูเงาเสากับหมอน คือตรงนี้ชัดมาก) ถ้ากุเป็นครูศิลปะกุจะฉีกครึ่งแล้วให้ไปทำใหม่ ฟ้อนท์กุอ่านที่ป้าหลินตอบแล้วเหมือนแถว่ะ... ฟ้อนยังกับแนวหลอน ฆาตกรรมหั่นศพ

กุว่าปกคงไม่แก้แล้วว่ะ แต่อย่างน้อย แก้ตัวอักษรเหอะ....
ตอนแรกกุนึกว่าปกจะจ้างชาวต่างชาติวาด กูชอบปกม่านม่าน ปกจีนมากเลยอ่ะ โคตรสวย หยงเยี่ยแค่ภาพร่างยังสวยสัส แต่นางซินเห็นแล้วอยากขายต่อ เห้อ
กุก็ไม่กล้าคอมเม้นต์แรงๆ เพราะเห็นทุกคนบอกสวย แต่กุเจอคนที่คิดเหมือนกุในโม่งล่ะ55 (ปกติกุเป็นคนซื้อเพราะปก50% เนื้อเรื่อง50% นี่พรีเพราะมั่นใจในงานป้าหลิน เห็นกี่เรื่องๆ ออกมาสวยหมด นี่ถือเป็นเรื่องแรกเลยมั้งที่พลาด)

46 Nameless Fanboi Posted ID:Z.sb3fKr2

เฮ้อ กูตามไปดูปกนางซินหลังอ่านที่พวกมึงบ่นแล้ว เห็นด้วยว่ะ! ไม่เห็นสวยเลย ไม่เหมาะกับนิยายแปลจีนด้วย คนเมนต์ชมกันนั่นเขาดูตรงไหนว่าสวยกันวะ กูพยายามบิดตัวจนจะเป็นเพรซเซิลดูแล้วก็ยังไม่เห็นความงามของมัน รู้สึกดีขึ้นหน่อยที่ไม่ได้จองทั้งๆที่อยากอ่าน

เออ เพื่อนโม่งที่จอง ถ้าอ่านแล้วไม่เก็บ แล้วขายต่อไม่แพง ช่วยมาบอกก่อนนะ ถ้าตอนนั้นไตกูไม่วายก็อยากลองอ่านอะ ถึงปกมันจะแสลงใจก็เหอะ

47 Nameless Fanboi Posted ID:8vQoUj2kA

กูเห็นคนออกแบบปกออกมาบอกละว่าจะนำไปปรับปรุง แต่เห้นป้าหลินเม้นท์ว่า เอาจริงแล้วแบบนี้เลยไม่แก้ แต่ตอนพิมพ์จะมีลูกเล่นมากกว่านี้ ซึ่งกูไม่คาดหวังอะไรกับป้าหลินอยู่ละ เพราะนางเป็นประเภทนี่คือเพอร์เฟคของชั้น สำหรับกู ถ้ามันวางตามร้านหนังสือกูคงเดินผ่านแล้วผ่านเลยว่ะ

48 Nameless Fanboi Posted ID:w8dj+VjA9

เห็นงานนี้แล้ว กูจะไม่จ่ายตังให้ป้าก่อนเห็นของอีกถ้ามีเปิดพรี

49 Nameless Fanboi Posted ID:vZpwGn1nk

>>48 เออ กุด้วย พรีครั้งแรกจบเลย ครั้งต่อไป ของแถมล่อกุไม่ได้แล้ว

50 Nameless Fanboi Posted ID:VCIvqUEle

หย่งเยี่ยตอนแรกกูลังเล ตอนนี้รอหนังสือออกก่อน แพงกว่ากันช่างมัน ไม่รู้จะเสร็จเมื่อไหร่ด้วย ป้าแกเป็นโรคเลื่อน แล้วเดี๋ยวนี้มีแถมที่คั่นฟรี ค่าส่งฟรีบ้าง แล้วค่อยไปเอาเงินคืนทีหลังพวกพรี

51 Nameless Fanboi Posted ID:3xMSx81CG

>>47 ถ้าเป็นกูคงหยุดมองนิดนึง เบ้ปากเบาๆมองชื่อ สนพ แล้วจารลงใจว่า สนพ นี้ taste ไม่ดี

perfectionist อะไรวะกูว่ามันแปลกๆตั้งแต่ปกลิขิตฯละ หน้าปกนางซินกูว่าจุดจบจริงๆว่ะ เสียดายแทนคนที่พรีไปแล้วเซ็งที่ปกไม่สวย เล่มนึงก็แพง แทนที่จะจ้างคนที่มีประสบการณ์มากกว่านี้ กูว่าหลินโหม่วเขาแค่ชอบที่เขาชอบว่ะ

52 Nameless Fanboi Posted ID:w8dj+VjA9

หนังสือ 20 บทเองมึง จะกี่หน้ากันวะ ราคาไม่คุ้มคุณภาพเลยว่ะคราวนี้ มีใครเข้าไปอ่านแล้วมั่ง เรื่องมันพอๆ กับคุ๊กกี้ของแจ่มป่าววะ หรือหนักกว่าหน่อย
ซื้อหนังสือพันนึง ได้ยังกับปกละร้อย เล่มละสองร้อยกูว่าดีไปอะแบบของสถาปกยังดีกว่าเลย

53 Nameless Fanboi Posted ID:kW48S/LVi

>>51 อย่าด่าปกลิขิตกู T__T

ปกเรื่องนี้ตอนดูเป็นภาพสวยมากนะกูว่า แต่พอใส่ฟ้อนต์อะไรลงไปแล้วมาเป็นปก มันดูไม่ค่อยสวยเลย กูว่าปัญหามันอยู่ที่การวาง Layout ปกล้วนๆ

54 Nameless Fanboi Posted ID:rIEa9ppTm

เช็คเพจผู้ออกแบบปก เหมือนเขาจะเปลี่ยนฟ้อนให้นะ
อยากจะถามว่า เปลี่ยนทั้งดุ้นเลยได้มั้ย ?

55 Nameless Fanboi Posted ID:w8dj+VjA9

>>53 สำหรับกูปกหนังสือไม่ใช่ภาพbackgroundแบบนี้อ่ะ เดินผ่านไม่สะดุดตาเลยมึง

56 Nameless Fanboi Posted ID:7ctjL/Atz

ปกลิขิตกูชอบว่ะ ชอบกว่าป่าท้อ นางซินอย่าได้ไปเทียบ

57 Nameless Fanboi Posted ID:3xMSx81CG

>>53 กูว่าปกลิขิตสีมันฉูดฉาดไป ลายเส้นดูทื่อๆอธิบายไม่ถูก คงเพราะรสนิยมส่วนตัวกูด้วยแหละ หรือเพราะกูอวย eno ด้วย

58 Nameless Fanboi Posted ID:i/dmuo0Xk

กูอยากได้สปอยเรื่องวีรกรรมจังเลย มีใครอ่านแล้วบ้าง ฮือๆ

59 Nameless Fanboi Posted ID:p6fE71ydA

>>56 กลับกันกับกูว่ะ กูชอบป่าท้อ แต่ไม่ชอบลิขิต กูว่าลิขิตสีมันฉูดฉาดเกินฟีลภาพ แถมใช้สีใกล้เคียงกันเกินไปในภาพเดียวทำให้มองไปไม่เห็นรายละเอียด เห็นชัดแต่สีเด้งออกมา แต่นางซินนี่กะหลั่วมาก บอกตรงๆ ว่าปกไม่คุ้มราคาที่จ่าย ...แล้วกูก็พรีไปแล้ว หย่งเยี่ยก็ด้วย...

60 Nameless Fanboi Posted ID:8L1/Fb6N7

>>54 เปลี่ยนคนทำปกเลยเถอะ อยากให้เป็นปก eno ว่ะมึงงงง ไม่ก็เดี๋ยวนี้ นักวาดที่วาดปกให้นิยายวัยรุ่น/แฟนตาซีอ่ะมึง แต่วาดแค่ฉากหลัง สวยๆมีเยอะแยะ คนนี้เหมือนตัดแปะ แถมออกมาแปลกๆไม่สวย ถ้าเชียร์ กุเชียร์ kanapy,vicmon,allenkung1 วาด BG สวยอยู่

61 Nameless Fanboi Posted ID:vZpwGn1nk

จะว่าพวกกูขี้บ่นก็ได้นะ แต่คือ กุจ่ายไปแพงอ่ะ ถ้าได้ปกนี้จริงคือเสียดายเงินสัส นิยายแค่ 20 บทเอง จัดว่าสนุกน่าเก็บ แต่ถ้าปกแบบงี้ กุบายว่ะ

62 Nameless Fanboi Posted ID:QKwOqIAYl

ถ้าคนพูดว่าไม่ชอบปกหรือปกไม่สวย เยอะๆ มึงว่าเขาจะเปลี่ยนปกมั้ยวะ

63 Nameless Fanboi Posted ID:0Z.GTnN2z

ปกนางซินไม่สวยมากๆเลยผิดหวังมาก อยากร้องไห้เอาปกนี้จริงๆอ่ะ พรีไปแล้วด้วย ถ้าเห็นปกนี้แต่แรกต่อให้อยากอ่านกูไม่พรีหรอก ฮือออออ

64 Nameless Fanboi Posted ID:Z.sb3fKr2

5555 ลองไปถามมั้ยว่ายกเลิกพรีได้ปะ ไม่ชอบปกไรงี้

65 Nameless Fanboi Posted ID:3xMSx81CG

กูว่าหย่งเยี่ยโอนะ กูไว้ใจ phoenixlu จากนี้กูคงต้องรอให้ปกออกมาก่อนค่อยซื้อ ถึงจะบอกว่าสำคัญที่เนื้อหา แต่ถ้าปกไม่สวยกูก็ไม่อยากเก็บอะ แสลงใจ

66 Nameless Fanboi Posted ID:rIEa9ppTm

ในเพจเขามีแต่คนชมว่าสวย ซิสว่าเขาจะเปลี่ยนมั้ยล่ะคะ แสลงใจ

67 Nameless Fanboi Posted ID:w8dj+VjA9

>>64 ถ้ายังไม่เข้าไปอ่านกูว่าขอเงินคืนได้ เหมือนเคยเห็นที่ประกาศว่า ผู้ที่ข้อเข้าไปอ่านไม่มีสิทธิขอคืนเงินอะ

68 Nameless Fanboi Posted ID:19gSSlvQ8

นางซินกูพรีไปแล้ว กูนึกว่าเค้าจ้างคนจีนวาดปกมันเลยราคาแพง กูนึกว่ากูจะได้ปกแบบนิยายจีน กูเศร้าแป๊ป แต่กูอ่านจบในเว็บละ เนื้อเรื่องสำหรับกูนี่โอเคเลย

69 Nameless Fanboi Posted ID:w8dj+VjA9

กูเคยขอเงินคืนค่าหนังสือที่เขายังไม่ส่ง รู้สึกเหมือนโดนจิกชอบกลแต่กูไม่คิดอะไรมาก กูได้เงินคืนแล้วสบายใจ

70 Nameless Fanboi Posted ID:Z.sb3fKr2

โม่งไหนพรีแล้วยังไม่ได้เข้าไปอ่านมีมั้ย ลองไปขอเงินคืนด้วยสาเหตุปกแสลงใจดูมะ

71 Nameless Fanboi Posted ID:Z.sb3fKr2

ว่าแต่ เรื่องมันเป็นไงวะ สนุกคุ้มราคาหรือเปล่า แล้วปกนี่มันเข้ากับเรื่องมั้ย

72 Nameless Fanboi Posted ID:QWicvFmMT

กูอยากขอKY ตอนนี้มีเรื่องยาวหลายเล่มจบเรื่องไหนมั่งที่นางเอกไม่ได้มีผู้ชายมารุมรักหลายๆ คน ฟิกซ์ตั้งแต่แรกแล้วว่ามีคนเดียว มีสนพ. ไหนทำออกมามั่งมั้ยพวกมึง

73 Nameless Fanboi Posted ID:3xMSx81CG

>>64 ถ้ามึงยังไม่ขออ่านเพิ่มก็น่าจะได้ แต่อาจจะโดนเหน็บกลับมา กูว่านางชอบเหน็บ

>>71 ก็สนุกแหละ แต่หน้าปกกูว่ามันดูเข้ากับคำว่าซินเดอเรลล่ามากกว่า

>>72 ชายาสะท้านแผ่นดิน 11 เล่ม จอมนางคู่บัลลังก์ 4 เล่ม(หรือ 3 วะ) ลิขิตเหนือเขนย 4 เล่มถือว่ายาวปะ 555555 กูเคยอ่านแค่สามเรื่องนี้

74 Nameless Fanboi Posted ID:uGue2GZI0

ky หน่อย มีใครจำได้บ้างว่าเรื่องไหนที่เคยมีคนแปลลงเน็ตก่อนแล้วถูกสนพ.ซื้อไปทำแล้ว กูอยากรู้ว่าสำหรับคนที่เคยอ่านในเน็ต เทียบกับที่ออกเป็นรูปเล่มแล้วคุณภาพการแปลเป็นไงบ้าง กูจำได้แค่ไม่กี่เรื่อง
-ว่าด้วย ของแจ่ม นักแปลคนเดียวกัน แต่สำนวนฉบับแจ่มดีกว่า (ยกเว้นเรื่องชื่อตำแหน่งที่ใช้ซ้ำซ้อนไป) แต่ติ่งดราม่าฉิบหาย
-this time ของ every คนแปลคนเดียวกับว่าด้วย สำนวนไม่ต่างกะในเด็กดี ตรงไหนอ่านแล้วงงก็ยังงงต่อไป
-เวยเวย ของอรุณ กูไม่เคนอ่านฉบับเนต ไม่รู้คนแปลแปลจากอิ้งหรือจีน แต่ฉบับอรุณเห็นพวกมึงบ่นกันเรื่องคำศัพท์เยอะ กูอยากรู้เรื่องสำนวนด้วยว่าเป็นไง

แล้วมีเรื่องไหนที่มีข่าวว่าสนพ.ซื้อไปแล้วแต่ยังไม่ออกบ้าง กูรู้แค่ภรรยาฯ ของอรุณ มีเรื่องอื่นอีกไหม

75 Nameless Fanboi Posted ID:w6psm41jO

>>74 สามชาติภพ แม่น้ำลืมเลือน เหมือนกล้วยจะได้ไปป่ะ จำไม่ได้

76 Nameless Fanboi Posted ID:dwna/tXbn

>>74 เรื่องฮองเฮาไร้คุณธรรมก็มีคนแปลก่อนละนะ แต่กุไม่ได้ซื้อเลยไม่รู้จะเทียบไง
>>75 เรื่องนี้แจ่มนิ

77 Nameless Fanboi Posted ID:EP41VTAJb

กูก็เศร้าเรื่องปกนางซินนะ
เฮ้อ เหมือนนิยายไทยบ้านๆทั่วไปเลย
รู้สึกเหมือนโดนทุบหัวจนงง

ด้านเนื้อเรื่องกูชอบคาแรคเตอร์และโลจิกของนางเอกนะ ค่อนข้างตรงกับกูเลย แต่ไม่ค่อยอินกับผู้ชายแบบพระเอกเท่าไหร่ สไตล์เผด็จการผู้นำจัดๆ
เนื้อเรื่องถือว่าสนุกและน่าติดตาม เหมาะกับคนหัวสมัยใหม่มากกว่าคนที่ยึดกับขนบธรรมเนียม แต่พอเรื่องมันดำเนินไปใกล้ๆจะจบปุ๊บ มันจบเร็วจนกูงงว่าอ่อ สรุปนี่คือจบแล้ว

ขอวกกลับมาเรื่องปกค่ายป้าหลินต่อนะ
กูชอบปกป่าท้อเหมือนกัน ส่วนปกเหนือเขนยและปกม่านม่านกูว่านักวาดงานไม่ดีอ่ะ

78 Nameless Fanboi Posted ID:Y37685JcZ

>>75 แจ่มได้ไป

79 Nameless Fanboi Posted ID:rIEa9ppTm

เจ็ดพบหนึ่งดลใจ คนแต่งอ๋องไก่ อันนี้อรุณได้ไป

80 Nameless Fanboi Posted ID:95iwf2jXr

ทำไมพวกมึงดูถูกปกนิยายไทยกันจังว่ะ ว่าไปแล้วซินป้าหลินเนื้อเรื่องมันค่อนข้างสากลไม่ได้จีนมาก ทำปกแบบเดิมดิกูว่าประหลาด อันนี้ก็สวยดี พอมองไปก็ดูออกได้ทันทีว่าเป็นนิยายแนวรักยุคปจบ. รองเท้าแก้ว กับรถฟักทองก็เหมาะกับชื่อเรื่อง ถ้ามึงตัดอคติว่ามันนิยายจีนกับราคาหนังสือ แต่ดูที่เนื้อหานิยาย มึงจะคิดว่ามันแย่ขนาดนี้ไหม
ทั้งนี้กูไม่นับรวมแสงเงามั่วนะ อันนั้นผิดก็ว่าไปตามผิด
สีจืดกูก็ว่าไม่ได้แย่มาก มันก็แบบพวกเทพนิยายอ่ะ ดีกว่าสีแจ๋นแบบพวกนิยายไฟรักซาตานสวาทว่ะ

81 Nameless Fanboi Posted ID:iuwf4rBum

>>80 จะตัดราคาหนังสือได้ไง ชุดละพัน ไม่ได้แจกฟรีนิ เออถ้าแจกฟรีกูจะไม่ว่าเลย

82 Nameless Fanboi Posted ID:wzRNxFbqD

กูเห็นปกแล้วนึกถึง สมุดโน้ตสันกาวที่เอาไว้จดตามพวกร้านอาหารอะไรแบบนี้ว่ะ สมุดทั่วไปเล่มละสิบกว่าบ้าน เหมือนของบ้านๆ ทำนิยายอย่างน้อยก็น่าจะทำให้ปกมันน่าดึงดูดว่านี้ ปกเรียบๆ ธรรมดายังดูดีกว่า กูว่าถ้าเอาปกเดิมจากจีนเผลอดูดีกว่านี้อีก นิยายจีนก็ไม่ได้ปกเยอะส่วนมากสีพื้นลงลายนิดหน่อยก็ดูดีละ

83 Nameless Fanboi Posted ID:dwna/tXbn

>>80 เอาเทียบง่ายๆนะเมิง สำหรับกุปกแนวปัจจุบันโอเค แต่มันควรดูเป็นนิยายแปลหน่อย
ยกตัวอย่างใกล้สุดก็ปกคดีร้ายฯของแจ่ม ที่เอาภาพก็จากเว็บขายภาพมาแต่ออกแบบทำออกมาให้ดูดีได้ แต่พอมองไปสนพ.อื่นที่ซื้อภาพมาเหมือนกัน มันก็โหลๆตามสไตล์นิยายไทย คือมันรกๆพยายามจับยัดอะไรต่อมีอะไรมาเยอะเกินจนกลืนไปหมด คือเอารูปมาไม่ได้อะไร แต่การจัดวาง ตัวอักษร ฟ้อน อะไรมันส่งผลหมดว่ะ ปกนางซินแค่แสงเงากับความเข้ากันของ 2 เล่ม ยังหาไม่เจอเลย มันรกแบบเยอะไปหมด ทำให้ดูไม่มีราคา อย่างป้าหลินราคานี้กุว่าจ้างenoวาดไปเลยเถอะ ที่ออกมาบ่นเพราะราคาไม่ถูก คนก็คาดหวังกับปกงานป้าหลินเยอะ แต่พอออกมารูปแบบนี้ กุไม่บ่นคนทำนะคือเค้าก็มีสไตล์ของเค้าแหละ แต่แบบกุว่ามันไม่เข้ากับตัวนิยายแค่นั้นแหละ

84 Nameless Fanboi Posted ID:jM+.n/BFB

>>83 จ้าง eno ได้ไง เขาทะเลาะกันไม่เผาผีแล้ว eno ไม่วาดให้ป้าแล้ว ตกข่าวเหรอ

85 Nameless Fanboi Posted ID:LsC3vf.0J

ปกซิน กุโอเคกับสไตล์นะ คือเบื่อแนวสีน้ำ เบื่อแนวอิโนแล้วว่ะมึง อันนี้นิยายปจบ.ด้วยไม่ใช่โบราณ
ฟอนท์กุยังพอไหวนะ แต่ที่ไม่โอเคแรงคือแสงเงาเปอเปค แม่งแย่มากๆๆ เอาภาพมายำๆรวมกันจนเละเทะ หาความสวยไม่เจอ
แต่ยังดีที่กุไม่ไรกับปกมาก หนังสือกุเน้นซื้อมาอ่าน ถ้าปกไม่เหี้ยจริงๆ หรือดอยชาวบ้านมา กุโอหมด

ละกุเพิ่งไปอ่านตย. เวยเวยมา เหี้ยยยยยยยยยยยยย กุจะร้อง แปลได้พินาศสัสส
อมร.จะมาเล่นตลาดนี้ ควรจะลงทุนกับคนแปล กับบก.มั่งเหอะ
ถ้าไม่แก้จริงๆกุคงเท เสียดายกู้ม่านว่ะ ให้ส้มได้ไปคงดีกว่านี้เยอะ

>>74 เวยเวยกุไม่เคยอ่านที่แปลไทยนะ น่าจะแปลมาจากอิ๊งอีกที แต่กุไม่โอเคกับการตั้งชื่อเรื่องเองตามใจฉันของคนแปลไทยว่ะ (นทีแห่งความฝัน)
คือทำไมต้องเอาชื่อเกมในเรื่อง มาแทนชื่อเรื่องวะ??? ชื่อเรื่องมันควรจะเป็นอะไรที่เกี่ยวกับ เวยเวย ยิ้ม ไรพวกนี้ปะ
เห็นเคสเวยเวยละ เคสสนมชิดซ้ายไปเลยมึ๊งงง

86 Nameless Fanboi Posted ID:w8dj+VjA9

>>84 มึงเล่าหน่อย กูอยากเผือก

87 Nameless Fanboi Posted ID:rIEa9ppTm

>>84 ขำ โอ๊ย 555555
รวมพลังกันขอเปลี่ยนปกได้มั้ย กูไม่โอเลยนะมึง ต้นฉบับกูรวมค่าส่งด้วยยังไมาเกิน 300 อ่ะมึง
แล้วมีแต่คนบอกงานป้าหลินดี เลิศ ไม่ผิดหวังแน่ๆ คุ้มราคางั้นงี้ เสียดายเงินอ่ะ เล่มละตั้ง 450 บาท

88 Nameless Fanboi Posted ID:jM+.n/BFB

>>86 ตั้งแต่ตอนลิขิต eno วาดปก 1-2 ให้ จู่ๆ ก็ยกเลิกปก 3 ที่ทำให้ป้าแกต้องประกาศกำลังหาคนวาดใหม่แล้วก็เปลี่ยนแล้วเปลี่ยนอีก ในวงนักวาดไทยแกก็ส่งแอดมินมาหาด้วย ประกาศจ้างปกละ 3 หมื่น แต่ในที่สุดก็ยกเลิกนักวาดไทย ไปจ้างคนวาดที่เป็นปกตอนนี้ แล้วป้าแกก็มาแถลงว่า eno ทิ้งงาน แต่นักวาดไทยที่ไปลองวาดให้ป้าแกมาแฉว่าเจอนิสัยป้าแก้งานแล้วทนไม่ได้แพงแค่ไหนก็ขอเลิก กูรู้แค่นี้

89 Nameless Fanboi Posted ID:3xMSx81CG

>>80 กูไม่ได้บอกให้ใช้ปกแบบเก่าแบบดอกๆรุงรัง หรือวิวทิวทัศน์อะไร อย่าง eno เขาก็วาดแบบ ปจบ ได้ กูไม่ได้จะเอาแบบสีน้ำๆ กูขอแค่ออกแบบสวยๆก็พอ กูไม่ได้เรียนออกแบบมา แต่กูรู้สึกว่ามันจัดองค์ประกอบไม่สวย เหมือนมีอะไรก็ยัดๆมา เรื่องสีกูรู้สึกว่าสีขาวมันไม่เหมาะกับสีนีออนแบบนั้น เล่มละ 500 แต่หน้าปกกระโหลกกะลา ดูไม่แพง กูก็มีสิทธิ์วิจารณ์ป้ะ กูผู้บริโภคนะเฮ้ย

>>84 อ้าวกูนึกแค่ว่าป้าขอนู้นขอนี้จน eno เค้าขอไม่ทำแล้ว มีการบอกว่าปู่ตงไม่มีทางนั่งโคนต้นไม้ มันไม่ใช่คาแรคเตอร์ นี่จริงจังป้ะเนี่ย ตายๆๆ

90 Nameless Fanboi Posted ID:dwna/tXbn

>>84 จำได้แต่ว่าทะเลาะกับนักวาด แต่ไม่รู้ว่าเป็น eno ป้าต้องสตรองแค่ไหนไปทะเลาะกับ eno

>>85 ไม่ต้องแนว eno ก็ได้ แบบแจ่มตามที่กุบอกมันก็โอเค หรือแบบสไตล์คุกกี้แจ่มก็ได้อะ ไม่ต้องยัดเยอะขนาดนี้ ถ้าจะเรียบก็เรียบไปเลยดิ นี่สีเรียบๆ แต่ภาพไม่เรียบ ดูงุนงงว่าจะเอายังไงกับชีวิต

91 Nameless Fanboi Posted ID:iuwf4rBum

>>88 โม่งเคยเล่าละเอียดไว้นานแล้ว แต่กูจำไม่ได้ว่าตำหนักไหน หรือตั้งแต่ยังไม่แยกมาเป็นตำหนักก็ไม่รู้

92 Nameless Fanboi Posted ID:jM+.n/BFB

>>89 เยอะกว่านั้นขาดไม่เผาผีกัน นักวาดไทยได้ยินชื่อส่ายหัวหมดคิดเอาเอง โม่งกูจะแตกมั้ยนี่ กูสายวาดแถวๆ นั้น เห็นประกาศป้าแกด้วย

>>90 แกทะเลาะหลายคนไม่ใช่คนเดียว คนวาดศึกฯ ก็ไม่วาดต่อให้แก ฟ.ล. ไปนินทาลับหลังว่าไม่อยากรับงานแกแล้วแต่แกตื้อเลยโกงราคาจาก 3 หมื่นเป็น 4.5หมื่น แกก็ยอมจ่ายเลยยอมทำ

93 Nameless Fanboi Posted ID:dwna/tXbn

ทำกุอยากรู้ว่าปกนางซินเท่าไหร่เลย หรือแบบป้าแกหาคนทำไม่ได้แล้วจริงๆวะ

94 Nameless Fanboi Posted ID:LsC3vf.0J

ป้าไม่ได้บอกว่า eno ทิ้งงานเว้ย แค่บอกว่าถอนตัวเพราะต้องการอิสระในการว่ด แต่ป้าต้องการให้วาดตามเนื้อหาเอกลักษณ์ในเรื่อง (ความเยอะของป้าหลินก็รู้ๆกันน่ะแหละ)
คนทิ้งงานคือนักวาดจีนคนแรกที่หามาแทนeno

>>90 เห็นด้วยว่าแนวแจ่มโอเค ป้าน่าจะหาคนที่มีฝีมือกว่านี้ว่ะ อันนี้ยัดเยอะ ยำมั่วเกิน
กุแค่เบื่อๆสำหรับคนที่ตีกรอบว่านิยายจีน = ต้องภาพปกสีน้ำแบบจีนๆ ภาพแบบอิโน หรือภาพเส้นแบบจีนๆเงี๊ย คือบางทีกุก็เบื่อไง

95 Nameless Fanboi Posted ID:w8dj+VjA9

ใช่ย่อยนะป้าแก กูเห็นด้วยว่าปกแบบคุกกี้ของแจ่มก็โอนะ

96 Nameless Fanboi Posted ID:mj7tDb87A

รสนิยมศิลปะของป้าหลินเป็นไงก็เห็น ๆ อยู่ที่ปกศึกจอมขมังเวทนี่แหละ 😑เรื่องปกนางซินที่บอกว่าจ้างคนไทย เราเลยทำใจแต่แรกแล้วว่าคงไม่สวย ได้มาแบบนี้เราก็พอรับได้อยู่น่ะ...

97 Nameless Fanboi Posted ID:jM+.n/BFB

>>94 พูดให้สวยยังไง 4 ปกแต่วาดไป 2 ปก+ร่างปก3 แล้วไม่วาดต่อมันก็คือทิ้งงานแหละ เพราะมันต้องหานักวาดมาวาดปก 1-2 ใหม่ไม่งั้นไม่เข้าชุดจริงปะ

98 Nameless Fanboi Posted ID:61bRvc94F

ป้าแกก็วีรกรรมเยอะเหมือนกันวุ้ย ไม่ใช่แค่โรคเลื่อนอย่างเดียว

99 Nameless Fanboi Posted ID:wzRNxFbqD

กูตัดแกได้แล้ว กูอ่านงานแปลแกไม่รู้เรื่อง อ่านแล้วปวดตัวสัส ไม่ใช่แค่ชื่อแบบที่คนอื่นเขาเป็นกัน เนื้อเรื่องกูก็มีปัญหา ตอนอ่านต้องแปลไทยเป็นไทยอีกที บางทีต้องอ่านซ้ำประโยคทำความเข้าใจ สกิลภาษาไทยกูค่อนข้างต่ำ

100 Nameless Fanboi Posted ID:iuwf4rBum

อ่านไล่ลงไป
https://fanboi.ch/subculture/1467/843-/

101 Nameless Fanboi Posted ID:uGue2GZI0

>>94 กูก็เบื่อ ยิ่งพวกที่ชอบมาบอกว่าปกไม่จีนเลยค่ะ ทำไมไม่จ้าง eno วาด คือ ชีวิตนี้มึงจะรู้จักนักวาดแค่ eno ใช่ไหม

ส่วนปกนางซินอันนี้กูโอเคที่ใช้ภาพแบบนี้เพราะมันเป็นแนวปัจจุบัน มันไม่ใช่จีนโบราณ จะเอาคำว่าจีนมายัดเยียดกันมาทำไม แต่กูแค่รู้สึกว่าปกมันดูไม่ลงทุน (ทั้งที่ความจริงอาจจะลงทุนมากก็ได้) กูว่าฉากหลังเขาสวยนะ ชอบที่มีเข็มนาฬิกาด้วย แต่โทนสีมันขาวจนกลืนเกินไป ถึงจะมีซับสีฟ้ากับชมพูหน่อยๆก็เหอะ แถมส่วนที่มีสีก็จัดจ้านเด้งออกมามากเกินไป กูไม่ใช่คนสายนี้ก็บอกได้แค่ความรู้สึกผ่านๆ คือปกนิยายไทยสวยๆ ก็มีเยอะนะ ถ้าจะทำปกขาวแบบสวยๆ ก็ไม่ใช่ทำไม่ได้ ลองไปดูความรู้สึกดีของแจ่มสิ สมัยปกขาวแต่ก็ทำให้สวยได้ แต่กับเรื่องนี้กูมองแล้วมันไม่สวยเลย ยิ่งตรงฟ้อนยิ่งดูรก

102 Nameless Fanboi Posted ID:boolsuKN8

>>96 กูขอไม่เห็นด้วยกับมึงนะ ที่บอกว่าพอรู้ว่าคนไทยวาดเลยทำใจแต่แรกว่ามันคงไม่สวย คือ นักวาดคนไทยที่วาดสวยๆ นี่มีเยอะนะ ไม่แพ้นักวาดจีนด้วยซ้ำ กูไม่อยากให้มึงตัดสินว่านักวาดไทยไม่มีใครวาดไม่สวยสักคนว่ะ

103 Nameless Fanboi Posted ID:pmzMLcqqA

กูอ่านที่พวกมึงเราเล่าแล้ว กูพอจะมะโนว่าทำไมปกเรื่องนางซินฝีมือนักวาดไทยถึงเป็นแบบนี้

ทั้งเรื่อง ภาพปก ฟ้อน สีฟ้อน กูว่า มันคือรีเควสจากป้าหลินแน่เลยขร่ะมึง
แล้วมึงคอยดูนะ ป้าแกต้องเหวี่ยง เพราะคนติงานปกแกแยะมาก ฮะฮะฮะ

104 Nameless Fanboi Posted ID:D8tjsN5dO

กูสงสัยว่ะ นักวาดกับนักตัดต่อแต่งปก คือคำนี้กูคิดมาเองนะ บางเรื่องมันดูไม่ใช่การวาด อย่างที่เห็นเหมือนเอาภาพมายำใส่ให้มันดูเป็นปก กับที่วาดออกมาเป็นสไตล์ตัวเอง เค้าเรียกเหมือนกันว่านักออกแบบใช่เปล่าวะ

105 Nameless Fanboi Posted ID:3K.X2VZ2l

>>103 กูเข้าไปเพจนักออกแบบเห็นปกdesparadoก็ไม่ได้น่าเกลียดนี่หว่า

106 Nameless Fanboi Posted ID:c0D4eb13T

คน วาดไทย สวยๆเก่งๆเยอะนะ เว้ยมึง งานสวยๆเพียบ
ปกป้าหลินแนวซื้อภาพเวคเตอร์มาแต่งเพิ่ม อ่ะ. เขาเคยทำปกคีตาบุหรง นิคนนี้
ปก สุภาพบุรุษอันตราย ปกคุกกี้ ของแจ่ม ก็ทำคล้ายๅกันคือซื้อเวคเตอร์ มาแต่งเพิ่มเอา

สไตล์ป้า หลิน คือ สีสดๆ เรียล ภาพตรงตามกายวิภาค

107 Nameless Fanboi Posted ID:pmzMLcqqA

กูได้ยินเสียงร่ำลือถึง รสนิยมศิลปะ กับ นิสัยเผด็จการ จุกจิกเรื่องแยะ ทำงานช้าของป้าแก มานาน กูซื้อนิยายเขาทุกเรื่องแหละ
แต่ไม่ค่อยไปคุยในบอร์ดเปิดศึกรบบีฑาอะไรกับแกเท่าไร เวลาแกบ่นในบอร์ดก็ไม่ค่อยไปตามอ่าน
อ่านที่พวกมึงบรรยายกับที่กูเจอเอง ก็ค่อนข้างจะเห็นด้วย
ถึงป้าจะมีข้อติแยะ แต่ยังไงกูก็ว่าแกทำงานออกมาละเมียด สมราคาในด้านงานแปลอยู่ สำนวนอ่านยากไปหน่อย แต่ความรู้จีนสูงมาก
อย่างน้อยก็มีจรรณยาบรรณในวิชาชีพสูงกว่าจงหยวน ซึ่งกูถือว่าเป็นสำนักพิมพ์ที่เลวทรามที่สุด ตั้งแต่กูอ่านนิยายจีนมาก ไม่นับสายวาย
ถึงแกเรื่องมาก แต่ก็ไม่เคยไปคดโกงใคร

108 Nameless Fanboi Posted ID:JitFzzV..

กูฟังมานะ หารด้วย ป้าหลินแกไล่พนักงานชุดเก่าแกออกหมดทั้งชุดเพราะพนักงานชุดเก่าไปขัดไม่ให้แกเปิดจองหยงเยี่ยแต่ให้แกแปลให้เสร็จก่อนแล้วค่อยเปิดจอง ไม่ให้แกขึ้นราคาหนังสือเพราะหนังสือแกแพงมาก ให้แกเอาภาคผนวกออกเพื่อลดค่าหนังสือ แกเลยโมโหเป็นแค่พนักงานเสือกมาเสนอความคิดเห็นเลยเฉดหัวออกทั้งชุดจากนั้นป้าแกก็โยนความผิดทั้งหมดว่าหนังสือออกช้าเพราะพนักงานชุดเก่าขวางการทำงานแก

109 Nameless Fanboi Posted ID:mj7tDb87A

>>102 โทษ ๆ เราน่าจะเขียนอธิบายให้ดีกว่านี้หน่อย ความหมายของเราคือ รสนิยมทางศิลปะของป้าหลินไม่ดีอยู่แล้ว นักวาดคนไทยที่ยอมทำงานให้ป้าแก คงตามใจป้าแกอยู่ไม่น้อย ส่วนพวกนักวาดไทยที่เก่งที่เรารู้จักก็ดูแล้วไม่น่าจะวาดสไตล์ที่ป้าแกอยากได้ หรือไม่น่าจะทนความเรื่องมากของป้าแกได้ (แต่ละคนดูมีความติสต์ของตัวเองประมาณนึงน่ะ)

ว่าด้วยเรื่องปกต่อ
เรารู้สึกขัดใจกับปกป้าแกตั้งแต่ศึกจอมขมังเวทแล้ว ยิ่งรูปประกอบเล่มที่พิมพ์หลัง ๆ เห็นแล้วอยากกรี้ดมาก คือ... นี่สวยแล้วเหรอ ในยุคนั้นนักวาดเก่ง ๆ ก็มีเยอะแยะ ป้าให้ใครที่ไหนมาวาด ปกเล่มหนึ่งฉบับพิมพ์ใหม่นี่แย่ที่สุด นอกจากดูไม่รู้เรื่องว่ามันคืออะไรแล้วยังลงสีได้แย่สุด ๆ เราถึงคิดว่าปกนางซินนี่ถือว่าค่อนข้างโอเคแล้วสำหรับป้าหลิน

110 Nameless Fanboi Posted ID:mj7tDb87A

>>108 เรื่องนี้ไม่เคยได้ยินเลย แต่ไม่ใช่ว่าป้าแกทำงานคนเดียวแต่จ้างแอดมินมาดูแลเหรอ

111 Nameless Fanboi Posted ID:JitFzzV..

>>110 กูถึงบอกให้หาร กูฟังต่อมาอีกที อีกเรื่องคือป้าแกเคยเบี้ยวไม่จ่ายค่าพิมพ์ลิขิตด้วย ถ่วงเวลาจนอีกฝ่ายจะแจ้งความถึงยอมโอนเงินค่าพิมพ์

เรื่องแอดมินกูไม่รู้หรอกนะ ถ้าดูจากวิธีตอบคำตอบกูว่าไม่ใช่คนเดิม

112 Nameless Fanboi Posted ID:61bRvc94F

มึงๆ กูถามหน่อย ทำไมปู่ตงถึงนั่งพิงต้นไม้กอดอกแล้วหลับไปไม่ได้วะ จากที่ป้าหลินบอกว่าอีโนวาดปกไม่ตรงอิมเมจตัวละครเรื่องลิขิตอะ

113 Nameless Fanboi Posted ID:iuwf4rBum

กูรู้แต่ว่า สนพ ป้าเป็นบริษัทจำกัด ซึ่งตามกฎหมายต้องมีผู้ร่วมก่อตั้ง 3 คนขึ้นไป ดังนั้นป้าไม่ได้ทำคนเดียวแน่ แต่ข่าวลืออื่นๆกูไม่เคยได้ยินเลยจ้า

114 Nameless Fanboi Posted ID:JitFzzV..

>>113 กูถึงบอกให้หารเพราะกูฟังมาจากทางโรงพิมพ์ ซึ่งกูหารเยอะ เพราะโรงพิมพ์ไม่น่าจะรู้เรื่องภายในแต่มันก็เป็นข่าวลือให้ขำๆดี

115 Nameless Fanboi Posted ID:pmzMLcqqA

>>111 กูก็ไม่ค่อยเชื่อเท่าไร จนกว่าจะมีหลักฐาน พยาน มาบ่งชัดว่าแกทำ
เพราะโดนนิสัยป้าแก ที่ติสมาก เจ้าอารมณ์เอาแต่ใจ กูว่าคงมีศัตรูแยะอยู่ ดังนั้นเรื่องการสร้างข่าวลือโคมลอยก็มี
ถ้ามีหลักฐานเหมือนของจงหยวนที่เบี้ยวค่าลิขสิทธิ์ ดอยของชาวบ้านมา กูถึงจะเชื่อ

116 Nameless Fanboi Posted ID:pmzMLcqqA

>>111 อย่างพวกโรงพิมพ์ ทำงานไม่เนี้ยบ มีตำหนิ พิมพ์ผิด สันกาวหลุด แล้วป้าแกไม่รับงานก็ได้ แกให้แก้จนกว่างานจะผ่าน ถึงยอมจ่ายเงินให้ อันนี้กูมะโน เอาจากนิสัยแก
เพราะกูเคยเห็นสายวายเขามีปัญหากับพวกโรงพิมพ์ เจอประจำ งานพิมพ์ผิด ไม่เนี้ยบ

117 Nameless Fanboi Posted ID:JitFzzV..

>>116 เอออันนี้เป็นไปได้มึงพูดถูก มีเหตุผล พอมึงทักเรื่องตำหนิหนังสือจำได้ว่าช่วงก่อนแอดมินเพจมีโพสต์รูปโชว์ว่ากำลังคิวซีหนังสือเตรียมส่ง

118 Nameless Fanboi Posted ID:Q0nX1+074

เจ๊เหยาเหยา นข เค้าไม่ให้แปลแล้ว กูเศร้า ฮืออ

119 Nameless Fanboi Posted ID:/F.Y+Kk8X

>>118 นข เรื่องไหน

120 Nameless Fanboi Posted ID:N1ihxkRot

>>118 ถ้างั้นเรื่องfbfy ก็น่าจะโดนด้วย เพราะคุณฮารุไม่ได้ติดต่อขออนุญาตินักเขียน
(กูพยายามค้นแล้ว แต่ยังไม่เจอข้อความที่แกระบุแบบชัดเจนน่ะ และนักเขียนก็ดูจะไม่รู้ด้วยว่านิยายเขาได้ถูกแปลเป็นอิ้ง )

121 Nameless Fanboi Posted ID:N1ihxkRot

โอเค fbfy นักเขียนไม่อนุญาติจริงๆด้วย

122 Nameless Fanboi Posted ID:Lyv1jpNT.

KY กูพึ่งอ่านคดีร้ายฯจบ กูยกศาตราจารย์ป๋อให้เลย ส่วนพี่ซวินหรานเป็นของกู กูรักเค้า

123 Nameless Fanboi Posted ID:Js+eixTEO

คนทำปกนางซิน ปกติเค้าก็ใช้วิธีตัดต่ออ่ะ จากหลายๆงานที่ผ่านมาของเค้านะ เห้นเค้าบอกว่าปกติเค้าก็อาศัยซื้อรูปในสต็อกอ่ะมาทำอ่ะแหละ แต่สำหรับกูนะ เงิน 1000บาท กูคาดหวังว่าจะเป็นงานวาดมากกว่างานตัดต่อ กูไม่ต้องการภาพสีน้ำ เพราะกูก็เอียนเหมือนกัน และมันไม่เข้ากัน แต่ความเพอร์เฟคของป้าและความเอาแต่ใจของป้า กูก็เริ่มแบบ.........

124 Nameless Fanboi Posted ID:qf80dgQQ1

>>123 อสิตาเป็นนักเขียนนิยายด้วยนี่ วาดได้เขียนได้กูโอกับงานชีนะ กูดูภาพก็สวยดีเวลาหักเป็นปกหน้าปกหลังไม่ถึงกับขี้เหร่มาก แต่อาร์ตไม่ไหวฟอนท์ห่วยแตกสุด จัดอาร์ตไม่เป็นเลย บังจุดเด่นภาพหมด

125 Nameless Fanboi Posted ID:Js+eixTEO

>>124 ไม่เคยอ่านงานเค้านะ เพราะปกติไม่ค่อยอ่านนิยายไทยเท่าไหร่ด้วยอ่ะ แต่กูว่าตอนเค้าทำปกเซ็ตนกยูงนี่มันดูดีกว่าปกนางซินเยอะว่ะ แต่ก็นั่นแหละอาจจะมาจากความเรื่องมากของป้าหลินเองด้วย

>>122 คดีร้าย พี่ซวินหรานของกู พระรองที่น่าสงสารมากกกกกกกกกกกก มึงอ่านจบแล้วไปดูซีรีย์ต่อเว้ย เสริมสร้างความฟิน 555 แต่เนื้อเรื่องเล่มกับซีรีย์ไม่เหมือนกันนะ

126 Nameless Fanboi Posted ID:+w0j6b+x.

กูเจอคนรีวิวบุปผาสีชาดว่า
.
.
.
.
.
นางเอกกับความพยายามมีผัวใหม่

กูอ่านแล้วคิดว่า เราอาจจะอ่านกันคนละเรื่องก็ได้

127 Nameless Fanboi Posted ID:K91UNcc3x

>>126 แล้วนิยายรักเรื่องไหนบ้างนางเอกไม่หาผัว? ย้อนเวลามาหาผัว เกิดใหม่ในร่างเดิมเพื่อหาผัว หนีออกจากบ้านเพื่อหาผัว

128 Nameless Fanboi Posted ID:k5eC8yHD8

>>126 จริงมึง กูเบ้ปาก มองบน กรอกตาเป็นอินฟินิตี้ ขี้เกียจแม้แต่จะเม้นท์ไปพูดว่ากูรู้สึกยังไงกับเรื่องนี้ กูว่าเรื่องนี้ติดท็อปในใจกูเลยของปีนี้อ่ะ

>>127 ยกนิ้วให้มึง กูชอบเม้นท์มึงมาก 555+

129 Nameless Fanboi Posted ID:/6E5zovTI

>>127 555555555555555 แม่ง ชอบ

เออ ขอเสริมเรื่องป้าหลินและนักวาดของเธอว์ จำได้ว่า ตอนที่เปลี่ยนนักวาดจีนรัวๆๆๆ ตอนทำปกลิขิต กูอ่านเจอที่ป้าบรรยายมาว่านักวาดเบี้ยวป้ายังไง มีนักวาดคนนึงไม่วาดด้วยเหตุผลxxx (กูจำไม่ได้แล้วเพราะแม่งหลายคน) เสร็จแล้วมีเหตุผลต่อท้ายว่า ยิ่งกว่านั้น ชื่อของป้าทำให้คนวาดรู้สึกเครียดวาดงานออกมาไม่ได้เพราะมันความหมายไม่ดี (คือชื่อป้าหลินประมาณแปลว่าจาก อะไรงี้) กูแบบ ขำแรงมากกกกกก อีนักวาด เหตุผลมึง แบบ ก็คงไม่อยากวาดให้แล้วอ่ะ เหตุผลสารพัดก็ยกมาได้หมด กูขำแลง

130 Nameless Fanboi Posted ID:fM.oMuCzU

กูพึ่งเจอรีวิวที่มึงว่า อห นี่หรือ รีวิว บุปผาสีชาด รีวิวเถื่อนกว่าโม่งอีก
เนื้อเรื่องชวนไม่น่าติดตาม

.....คำโปรยนี่แบบดีมาก นึกว่าจะออกแนวชิงไหวชิงพริบ แก้แค้น สุดกู่ ออกแนวดราม่า น้ำตาไหล แต่ไม่เลย ให้5/10ละกัน เห็นแก่ความพยายามในการเขียนออกมาเป็นเรื่องเป็นราวละกัน

เป็นเรื่องที่บ้านนางเอกโดนประหารทั้งบ้าน รอดแค่ไม่กี่คน แล้วนางเอกก็โดนทิ้ง โดนกรอกยาแท้งลูก แล้วนางก็ลั่นล้า หาผัวใหม่ ทั้งสามเล่มจะพูดถึงแค่ นางกับความพยายามมีผัวใหม่ ของนาง จบ......

ปล. อาจจะไม่ใช่แนวเรา และดีใจที่ไม่ซื้อ และรู้สึกว่านางกับผัวหลวงผัวน้อย เอากันบ่อยมาก แต่ไม่ยักกะมีลูก

131 Nameless Fanboi Posted ID:qBHfcUu5j

กูเข้าใจว่านิยายที่นางเอกหาผัว กับพยายามหาผัวใหม่คนละเรื่องกันนะ แต่กูก็ไม่อ่านเรื่องนี่เพราะเป็นแบบนี้นี่แหละ คนสมัยก่อนไม่มีถุงยาง ในทุกรอบ กูนึกภาพแล้วไม่ไหว ขนลุกสัส

132 Nameless Fanboi Posted ID:4SzrDNoui

>>131 มึงไม่เคยเห็นถุงยางโบราณที่ทำมาจากอะไรซักอย่างของสัตว์เหรอวะ กูจำไม่ได้แล้วว่าทำจากไร แต่มันก็มีนะเหวยยย ในเรื่องอาจจะใส่ก็ได้ แต่บรรยายข้ามไปไง ใครจะละเอียดเท่างานจงหยวน 55555

133 Nameless Fanboi Posted ID:H+qJgp/a2

Ky ถ้ากุอ่านเทียบท้าปฐพี แล้วมันไม่แนว แบบกุอ่านแล้วเฉยๆ กุควรรอรีวิวก่อน แล้วค่อยสอยสินะ (ตอนนี้กุรอแต่ฉู่หวางเฟยเรื่องเดียวเลย)

134 Nameless Fanboi Posted ID:gUKUxQtxL

>>130 ดอกไม้แดงนี่นางเอกมันมั่วไปหมดแบบนั้นเลยเหรอวะ ทำไมลุงวัลลาบีในคุกแกถึงไปจับประเด็นผัวน้อยผัวหลวงอ่ะ กูไม่ได้อ่านอ่ะพอดีไม่ชอบแนวนี้เลยผ่าน

135 Nameless Fanboi Posted ID:N1ihxkRot

ทรราชตื้อรัก สถาพรได้ไปนาจา

136 Nameless Fanboi Posted ID:Js+eixTEO

>>131 สมัยก่อนมันมีถุงยางนะ เค้าจะเรียกว่าสวมหมวก หรือครอบหมวกไรซักอย่างนี่แหละ เคยเห็นรูปของจริงอยู่ลองหาในเน็ตได้

>>134 บุปผา ฉบับที่แจ่มเอามาทำนะ แรกเริ่มนางท้องกับกู้ชิงหง จากนั้นโดนกรอกยาแท้งลูก หนีไปหวังเพิ่งรุ่ยอ๋อง โดนรุ่ยอ๋องเผด็จศึกไปหนึ่งรอบแล้วส่งตัวเข้าวังไป ก็เป็นสนมของฮ่องเต้ เท่านั้น แล้วไม่มีย้อนไปเอากับรุ่ยหรือกู้อีกแล้ว ไม่มีบรรยายฉากเรทอะไรนะ ส่วนใหญ่จะเป็นแพนโคมไฟอ่ะ

>>135 สถพ ช่างกล้าเอาไปทำแฮะ กูว่าเดี๋ยวได้มีรายการโดนด่าแน่ๆเลยว่ะ

>>133 เทียบท้ากูว่ามันแนวหนักพวกเรื่องการเมืองนะ กูว่ามึงรอยาวๆดูรีวิว ดูสปอยอีกทีดีกว่า อย่าเพิ่งรีบซื้อเดี๋ยวจะผิดหวังเอา

137 Nameless Fanboi Posted ID:9f6zSx5ml

>>135 แหล่งข่าวคือ?

138 Nameless Fanboi Posted ID:18IzDJZxU

>>130 ห่า เหมือนอ่านคนละเรื่องกะกู นี่มั่นใจว่าอ่านแน่ หรือแค่มารีวิวเพื่อหวังทำลาย? (กูไบแอส บอกเลย)
>>134 รีวิวต่างหากที่มั่ว กูไม่รู้ว่าอีข้อความข้างบนนี่รีวิวที่ไหน แต่แม่งเหมือนไม่ได้อ่าน จับปมหลักของเรื่องไม่ได้ ในเรื่องนางเอกไม่ได้มั่วเลย ข้างล่างมีสปอย
.
.
.
.
.
.
.
สามีแรก ฆ่าคนในบ้านนางเอก ทำอย่างที่รีวิวเหี้ยบอกนั่นแหละ
นางเอกได้อ๋อง 5 จากต่างแคว้นช่วยไว้ กลายเป็นมีสามีคนที่สองแบบจำยอม ในเรื่องมีบอกไว้ว่านางเอกจำยอมยังไง ต้องอ่านเอง
อ๋อง 5 ส่งนางเอกให้ฮ่องเต้ หวังให้เป็นหมากใช้ชิงบัลลังก์ แต่หลังจากที่เข้าวังแล้วไม่เคยมีอะไรก้บอ๋องอีก แล้วมันจะถือว่ามั่วได้ไง อ้อ เผื่อสงสัยว่านางเอกเคยมีสามีมาแล้วไปอยู่วังได้ไง คือ ฮ่องเต้รู้อดีตนางเอกอยู่แล้ว แต่ฮีไม่แคร์ สุดท้ายนางเอกรักฮ่องเต้ คือต่างฝ่ายต่างรักกันนั่นแหละ อ๋อง 5 ก็เพิ่งรู้ว่าตัวเองรักนางเอกตอนที่ส่งนางเอกไปแล้ว ตอนนี้เลยเหมือนอยากชิงมาทั้งบัลลังก์กับนางเอก
มันไม่ใช่เรื่องแก้แค้นฉิบหายวายป่วง ไปหลังๆ ความแค้นแม่งเป็นแค่เรื่องจึ๋งเดียว เรื่องอื่นมันหนักหนาสาหัสกว่าความแค้นเยอะ แต่ทุกอย่างมีเหตุผล มีที่มา ทำไมนางเอกถึงตัดสินใจทำแบบนั้น ทำไมตัวละครตัวนั้นถึงทำแบบนั้น อ่านแล้วจะเห็นและเข้าใจถึงเหตุผลที่แต่ละตัวละครทำลงไป ต่อให้ไม่ชอบในสิ่งที่ตัวละครเลือก แต่เข้าใจได้ว่าทำไมถึงเลือกทำแบบนี้

กูบอกแล้ว กูชอบเรื่องนี้มาก

139 Nameless Fanboi Posted ID:fM.oMuCzU

>>138 สถานที่รีวิวคือ เม้าท์มอยหนังสือนิยาย จ้า

140 Nameless Fanboi Posted ID:Cc740+FO+

>>135 ช่างกล้ามากว่ะ นับถือๆ เรื่องนี้ยังไม่จบ ออกทะเลมหาสมุทรไปไหนแล้วก็ไม่รู้กว่า 8000 ตอน
แล้ว อิกลุ่มแปลหน้าด้านนั้นนะยังจะแปลต่ออีกหรือวะ
กูเห็นความมั่นหน้ามั่นโหนกว่าสิ่งที่ตัวเองทำไม่ผิด โทษคนอื่น คร่ำครวญให้ติ่งมาปลอบ
ว่าอุตส่าห์แปลให้คนอ่านเป็นพระคุณมากล้น เงินที่โดเนตมานั้นเป็นแค่กำลังใจ ยังไงก็จะแปลต่อไป อยากจะถุย

141 Nameless Fanboi Posted ID:Cc740+FO+

>>134 ดอกไม้แดง นางเอกไม่ได้มั่วแบบลุงวัลลาบีในคุกบอกนะจ๊ะ นี่กูอ่านหนังสือแล้ว ยังงงว่ากูอ่านเรื่องเดียวกับลุงคนนี้หรือเปล่า
หรือ พวกคนในคุกนี่ส่วนใหญ่มันจับจรดกันแต่เรื่องเย็ดกันวะ ส่วนอื่นๆของนิยายที่เขานำเสนอไม่สนใจจับประเด็นกัน

142 Nameless Fanboi Posted ID:gUKUxQtxL

KY เพิ่งอ่านสามคราฯจบเรื่องของหลงต้าพี่ชายคนโตมีแยกออกมาเหมือนหลงซานมั้ยอ่ะหรือจบแค่ตอนพิเศษแค่นั้น

143 Nameless Fanboi Posted ID:zZkQ+boPz

>>140 ในเมื่อสถาพรได้ไปละยังจะด้านแปลต่องี้ถือว่าผิดกฏหมายป่ะวะ ส่งเรื่องไปให้บอสDIPได้มั้ยแบบนี้ ถถถถ

144 Nameless Fanboi Posted ID:fM.oMuCzU

>>142 555+ มีคนถามหาแต่เล่มแยก ตอนนี้ไม่มีวะ เล่มที่จะออกเป็นเรื่องของ สามีหมอที่มารักษานางเอกอ่ะ
หงส์ฟ้อนมีเรื่องลูก ชายของหลงต้า

145 Nameless Fanboi Posted ID:6zFOzFGWS

แหล่งข่าวจากไหน อะไรยังไง เมื่อกี้เข้าไปดูไม่เห็นมีประกาศ พวกมึงก็อย่างเพิ่ง

146 Nameless Fanboi Posted ID:K91UNcc3x

>>145 จากเพจทรราชฯ มึงเข้าไปอ่านสิ เขาบอกว่าคุยกับสถพ.มาแล้ว ได้รับอนุญาตให้ประกาศได้

147 Nameless Fanboi Posted ID:EeJhVLDPl

ไม่ใช่ 135 ขอตอบแทน สถาพรได้ไปจริงๆ กูเฟิร์ม แหล่งข่าวจากพี่ที่ทำงานในสนพ แล้วก็ไม่ใช่เพิ่งซื้อตัดหน้าตอนมีดราม่า เค้าติดต่อมาหลายเดือนแล้ว อีกอย่างตอนแรกเค้าจะไม่เอาเรื่องนี้เพราะกลัวนขเท เพราะเรื่องมันยาวเกิน แต่ตอนนี้เอามาชัวร์แน่นอนแล้ว แต่ยังไม่ประกาศLC ไม่รู้ทำไม ช่วงนี้อาจกลัวกระแสตีกลับป่าววะ

148 Nameless Fanboi Posted ID:Js+eixTEO

>>142 คนเขียนเหมือนจะไม่เขียนเรื่องหลงต้าว่ะซึ่งกูชอบหลงต้าที่สุดแล้ว กูเสียใจจ

149 Nameless Fanboi Posted ID:N1ihxkRot

ในที่สุด สถาพรกับจับนิยายจีนจริง ๆ กูนึกว่าจะออกแต่จีนเซินเจิ้นอย่างเดียวซะอีก

150 Nameless Fanboi Posted ID:UUT7+QiE8

>>147 มีโอกาสเจ๊งมั้ยวะงานนี้ กระแสนิยายจีนมันมีมาพักนึงละนี่ ปีหน้าหรือปีต่อไปจะเกิดอะไรขึ้นบ้างก็ไม่รู้ เสือกเลือกเรื่องยาวอีก ไหนจะสแกน เศรษฐกิจก็ไม่ค่อยจะดี ของอย่างอื่นก็แพงขึ้นๆ กูจะดูว่าจะสักกี่น้ำ เพราะมันไม่เกี่ยวกับกู กูย้ายตลาดหนังสือกูแล้วโว้ย ดีใจ ถถถ

151 Nameless Fanboi Posted ID:K91UNcc3x

>>150 มึงย้ายไปไหนวะ กูไปด้วย กูก็เริ่มเบื่อนิยายจีนแล้ว ที่ตามๆอยู่ช่วงนี้กูตามดราม่าว่ะ

152 Nameless Fanboi Posted ID:N1ihxkRot

>>150 อีโรป ?

153 Nameless Fanboi Posted ID:UUT7+QiE8

>>151 >>152 ใช่แล้วเพื่อน ตอนนี้กูอ่านหนังสืออังกฤษแทน จาก amazon kindle ถ้าไม่มีก็ kinokuniya

154 Nameless Fanboi Posted ID:N1ihxkRot

Ky เปิดให้เช่านิยายอ่านในเมพ ผิด กม มั้ย ?

155 Nameless Fanboi Posted ID:18IzDJZxU

>>150 อาจไม่เจ๊ง แต่กูว่ามีเท

156 Nameless Fanboi Posted ID:UUT7+QiE8

>>154 ไปลองถามตำหนักสีเผือก ตอนตำหนักต้นๆ เหมือนเห็นมีนักกฏหมายอยู่ ไม่รู้ตอนนี้ยังอยู่รึเปล่านะ

157 Nameless Fanboi Posted ID:N1ihxkRot

>>156 โอเช

158 Nameless Fanboi Posted ID:1xQbujXYd

>>154 ปัญหาจริงๆ คือ
หนังสือเป็นเล่ม คนเช่าไม่เอาไปแสกนก็อปเก็บไว้ เพราะแม่งเสียเวลาไม่คุ้ม
แต่ไฟล์ e-book ในเมพ แค่มีโปรแกรมหรือค้นหาเทคนิคในอากู๋การดูดไฟล์ออกมา ไม่ถึงนาที
มันสามารถดึงไฟล์ออกมาก็อปปี้ได้ทั้งเล่ม
นี่แหละที่นักเขียนเค้ากลัวกัน

159 Nameless Fanboi Posted ID:N1ihxkRot

>>158 ทำได้ด้วยหรอ นี่พึ่งรู้จริงๆนะ อย่างเมพแค่จะแคปหน้าจะก็มีข้อความแจ้งเตือนแล้ว โอเค ๆ

160 Nameless Fanboi Posted ID:K91UNcc3x

>>158 ไฟล์สแกนที่เกลื่อนอยู่ตอนนี้ มีปั๊มตราร้านเช่าหลายเล่ม
กูกลับคิดว่าไม่มีใครลงทุนซื้อหนังสือใหม่ๆมาแหกหน้าสแกนแจกกันหรอกว่ะ

161 Nameless Fanboi Posted ID:N1ihxkRot

อีกอย่าง มันมีโปรที่พวกรับจ้างพิมพ์อ่ะ เขาจะใช้กัน ถ้าถามว่าแสกนมาจากไกน ก็หนังสือที่เป็นรูปเล่ม
ตกลงเมพกากขนาดนั้นเลยหรอวะ

162 Nameless Fanboi Posted ID:1xQbujXYd

>>160 สแกนเถื่อนมันช้าไปแล้วตอนนี้
ใครมีเครื่องแอปเปิ้ลนี่ มันมีโปรแกรมดึงไฟล์จากเมพมาได้เลยง่ายโครต
จริงๆ ก็รู้กัน แต่แก้กันลำบากเพราะมันจะจำกัดสิทธิคนอ่านอีกเยอะแบบ ยุ่งยากในการกรอกพาสอีกหลายขั้นตอน

163 Nameless Fanboi Posted ID:1xQbujXYd

>>161 ไม่เชิงหรอก เมืองนอกยังแก้ไม่ไหว ต้องปล่อยเลยตามเลยในเว็บ e-book ดังๆ
พวกใช้แอปผลไม้นี่แหละตัวดี

164 Nameless Fanboi Posted ID:UUT7+QiE8

>>161 กูเคยเข้าไปดูข้อมูลที่โหลดหนังสือแล้วเปลี่ยนเป็นpdf ไฟล์มันลงรหัสไว้นะมึง น่าจะยาก กูไม่รู้ว่าที่หลุดมามันเอาออกมาได้ยังไง ที่กูเห็นมีแต่สแกนทั้งนั้นอ่ะ ถ้าหลุดจากเมพที่ไม่ใช่ปริ้นสกีน pdf มันจะลากตัวหนังสือได้

165 Nameless Fanboi Posted ID:gUKUxQtxL

>>149 กุขำจีนเซิ่นเจิ้น บอกตรงๆกูไม่อินกับนิยายจีนแต่คนเขียนไทยว่ะ มีเรื่องนึงกูไปเปิดๆดูในร้านเช่านางเอกแม่งเป็นคนไทยย้อนเวลาไปโผล่มีปั๋วฮ่องเต้แล้วย้อนกลับมาปัจจุบันเสร็จย้อนกลับไปหาฮ่องเต้อีกรอบจบแฮปปี้ ที่กูขำอีกอย่างคือฮ่องเต้แม่งยังซิงด้วย เข้ 5555555555555

166 Nameless Fanboi Posted ID:Js+eixTEO

pdf เถื่อนมันมาหลายทางมึง มีทั้งแหกหนังสือแสกน ดูดมาจากเว็บ ebook แล้วก็ที่กูสงสัยคืออาจจะหลุดมาจากสนพ.หรือโรงพิมพ์เองเลยน่ะ
วิธีดูดจากเว็บ ebook อ่ะมันไม่ยากเลย มันมีโปรแกรมช่วยดูดอยู่ละ

167 Nameless Fanboi Posted ID:vUtvgj470

>>150 กูก็ย้ายละ เอียนนิยายจีนย้อนเวลาไปมา นางเอกซู แต่ไม่ใช่ว่าย้ายแล้วย้ายเลย กูก็ตามอยู่บ้าง โดยเฉพาะเรื่องที่จบไม่ดี...

ทรราชย์ฯจะไหวเหรอวะ กูฟังที่เพื่อนสปอยให้ฟังกูว่ามันไม่ใช่แค่ออกทะเล มันทะลุจักรวาล ทะลุมิติไปแล้ว

168 Nameless Fanboi Posted ID:1xQbujXYd

>>166 ใช่ คือบอกว่านักเขียนเค้ากลัวเรื่องนี้ไง
กลัวว่าคนที่ปล่อยให้เช่าเมพ มันจะดึงไฟล์เก็บเอาไว้มาปล่อยเถื่อน
มันไม่เหมือนกรณีที่เช่าหนังสือมาแล้วมาสแกนเถื่อน
ระดับความยากง่ายผิดกันเยอะ
ถ้ายังปล่อยให้เกิดกรณีนี้ขึ้นมามาก ก็เตรียมบอกลากันได้ทั้งนักเขียนและเมพ
ปล.หามึงรู้แหล่งจะเข้าใจเลย มันน่ากลัวมากๆ
คนเขียนลงขายในเมพไม่กี่วัน แม่งก็เอามาปล่อยเถื่อนในกลุ่มกันแล้ว

169 Nameless Fanboi Posted ID:UUT7+QiE8

>>167 กูตามแต่เรื่องที่พระนางไม่รักกัน หรือรักกันน้อยมาก กูกำลังรอสนพ.เอามาแปลเผื่อจะหลุดแนวนี้ออกมาบ้าง อยากอ่านอยู่นะที่ไม่ได้รักกันแต่ก็หนีกันไม่พ้นอะไรแบบนี้ ต้องอยู่ด้วยกันไปจนตาย 555

170 Nameless Fanboi Posted ID:DKt2FBMxG

>>130 โอ๊ะ มาช้าแต่อยากเม้าด้วย ตอนเห็นในคุกนี่กูบึนปากใส่แรงมาก สาบานว่าเราอ่านเรื่องเดียวกันเนอะ หรืความสามารถด้านการจับใจความเราไม่เท่ากัน? นางเอกไม่ได้มีความพยายามหาผัวตรงไหนเลยมั้ย มีแต่อยากเอาชีวิตรอดแล้วก็แก้แค้น ผู้แค่เป็นตัวช่วยให้ได้ในสิ่งที่ต้องการแค่นั้นแหละ

171 Nameless Fanboi Posted ID:fM.oMuCzU

กูชิวๆ กูไม่ได้ซื้อทุกเรื่อง กูอ่านแต่เรื่องที่อยากอ่านอยู่แล้ว แต่ก็ยังอ่านจีนต่อ ยังไม่เบื่อ ดราม่าก็ส่วนดราม่า หนังสือก็ส่วนหนังสือ
อันไหนไม่ดีก็ขึ้นแบล๊คลิสท์เอาไว้ อย่างทรราชย์ คนผิดก็คือคนแปลแบบไม่ถูกต้อง
นิยายเนื้อหาก็ต้องดู สถาพรแปลอีกที อย่างอรุณได้เวยเวยมา ในส่วนคำแปลนี่ทำเอาเรื่องดรอปลงเยอะ
ส่วนจงหยวนนี่แบนถาวร

172 Nameless Fanboi Posted ID:P+j1WXhS.

เอาจริงๆกูอึ้งมากกว่าที่สถพ.กล้าเสี่ยงกับนิยายยาวออกทะเลและยังไม่จบแบบนี้นะ คือถ้าจะออกเรื่องยาวให้คนตามแถมเป็นนิยายจีนแปล จะเริ่มที่เรื่องนี้จริงเหรอ(อาจมีเรื่องอื่นอีก แต่กูมองว่าไลน์แปลจีนสถพ.เพิ่งเริ่มอะนะ)

ไม่นับคหสต.กูว่าเรื่องนี้ไม่หนุกเลย สาระไม่เจอ พระเอกเห็นแววตานางเอกก็รักละ ลวนลามรุกรัวๆ นางเอกซูเว่อร์วัง

173 Nameless Fanboi Posted ID:Cc740+FO+

>>172 กูเห็นน้องที่อ่านเรื่องนี้ เขาไม่ตามต่อแล้ว เขาบอกว่า ไม่สนุก นางเอกเก่งแป๊บเดียว ตัวร้ายเก่งมากอีก กว่าจะพัฒนา ยืดเรื่องมาก ไร้ความน่าสนใจ ส่วนตัวกูเริ่มเบื่อเรื่องนี้ตัึ้งแต่ตอนประมูลหินธาตุห่าอะไรนั่นแล้ว เสียเวลาหลายตอนเพื่อซูนางเอกกับสัตว์เลี้ยง ทั้งๆที่คนแต่งแม่งจะเขียนให้มันสั้นกว่านี้ก็ได้
มุกตบตัวร้ายก็ซ้ำไปซ้ำมา ที่อยากอ่านกันต่อ ส่วนใหญ่ตามพระเอกมากกว่า

174 Nameless Fanboi Posted ID:0KHGx3cGj

นั่นดิ สถพ. คิดไงซื้อเรื่องนี้วะ กุว่ามีแววแจกแพสูงมาก

175 Nameless Fanboi Posted ID:fM.oMuCzU

ถ้าแนวมันเหมือน ชายาสะท้าน แสนพยส ทอนง กูบั๊ยบาย

176 Nameless Fanboi Posted ID:rYyY8rCQH

คงมีสัญญากันแบบเล่มต่อเล่มหรือเปล่า
เหมือนสายนิยายไลท์โนเวลแปลญี่ปุ่นที่ทดลองตามกระแสดู
พอไม่รอดก็แพ

177 Nameless Fanboi Posted ID:N1ihxkRot

เช่ายืมในเมพ ผิดกฎเมพ ส่วนเรื่องที่นขกลัวว่าจะมีการดูดแล้วแจก/ขายเถื่อน ก็คิดเหมือนคนในฟาร์ม ถ้าคนมันจะทำอะ ทางไหนมันก็ทำ และหาทางทำจนได้
อ้อ ทรราชตื้อรัก สถาเอาชื่อนี้ระวังลูกหาบเข้ามากระหน่ำแซะนะ 555

178 Nameless Fanboi Posted ID:7cViChMqA

>>177 มึงก็พูดไปเรื่องฟาร์ม
ดูวงการการ์ตูนหนังสือเล่มก่อน
แม่งสู้เถื่อนไม่ไหวก็เจ้งกันทั้งระบบ
จากร้านค้าเล็กๆ ฉิบหายไปหมด ต่อมาก็ร้านเช่าการ์ตูนก็พังต่อมา สดท้ายสนพ.แม่งก็ต้องขึ้นราคาแพงเป็นเท่าตัวไม่งั้นอยู่ไม่ได้ สุดท้ายเถื่อนชนะ ก็ทำให้เกิดอะไรกับคนอ่านล่ะ คนไม่คิดซื้อไม่มีปัญหาอะไร คนสะสมอยากเก็บก็ห่อเหี่ยวเพราะแม่งไม่อยากออกเป็นเล่มและราคาที่สูงเป็นเท่าตัว

179 Nameless Fanboi Posted ID:d.gPiRyjW

ทรราชเห็นว่ามี 10 กว่าเล่มจบ แต่ตอนนี้ในจีนเพื่งออกมาได้ครึ่งทาง ค้างเติ่งอยู่เล่ม 7 มั้ง ก่อนจะคิดไปถึงว่าสถพจะลอยแพมั้ย กูว่าเอาเเค่สนพ.จีนไม่เทนักเขียนคนนี้ก่อนเหอะมึง

180 Nameless Fanboi Posted ID:RLsQ8WT6R

>>179 เล่มละเกือบ 1000 ตอนเลยเหรอ กี่หน้าวะเนี่ย

181 Nameless Fanboi Posted ID:N1ihxkRot

>>178 กูคิดหลักแบบการเช่าการ์ตูนนิยายจากร้านเช่าไง อันนี้ไม่เถื่อนไม่ผิด ไม่ผิดกฎหมาย
เอาเถอะ เมพเขาออกกติกาแบบนี้กูไม่เถียงต่อและ

182 Nameless Fanboi Posted ID:d.gPiRyjW

>>180 ตอนมันสั้นนะมึง ประมาณ 5 ตอนรวมกันเป็น 1 ตอนนิยายทั่วๆไปอ่ะมึง ตามความรู้สึกกู

183 Nameless Fanboi Posted ID:d.gPiRyjW

>>180 แล้วก็นิยายที่ออก มันอาจจะยังตามที่ลงเน็ตไม่ทันก็ได้มึง

184 Nameless Fanboi Posted ID:Rx5g.q7pM

แล้วคนที่บริจาคคนแปลทรราชนี่เค้าจะเทสนพ. หรือเปล่า
แล้วช่วงมีกระแสคนอ่านที่มีตรรกะแปลกๆเต็มไปหมด จะออกอาการอะไรกับสนพ.เปล่า
ปล.รอเผือกอย่างใจจดใจจ่อ

185 Nameless Fanboi Posted ID:Y9OTATJUX

อ่านศิลาหลอมรักจบยิ่งอยากอ่านเรื่องของหลงต้า ฮืออ
อีหลงเอ้อร์เล่มนี้ก็น่าเตะเหมือนเดิม

186 Nameless Fanboi Posted ID:XdLNbXt6r

>>185 เรื่องของหลงต้ามันมีมั้ย? หรือมีแค่ 3 เรื่องแค่นี้

187 Nameless Fanboi Posted ID:t3LpPoKKs

หลงต้านี่คือตัวประกอบที่เอามายั่วให้อ่านใช่ไหมม

188 Nameless Fanboi Posted ID:nuuhA+kw1

กูก็ชอบหลงต้านะ แต่กูอ่านแค่สามคราว่ะ แล้วรู้สึกนางเอกลำไยมาก พอมาหงส์ฟ้อนอ่านรีวิวด่านางเอกหนักกว่าสามคราอีกกูเลยผ่าน กูรอดูกระแสศิลาหลอมรักก่อนยังไม่ตัดสินใจ แต่ถ้ามีคู่หลงต้ากูจะซื้อ ตอนพิเศษหลงต้าคือดี กูชอบ นข เหมือนเอามายั่วแต่ไม่เขียนต่อ ร้องห้ายยย

189 Nameless Fanboi Posted ID:t3LpPoKKs

อย่ามาว่านางเอกหงส์ฟ้อน นางน่ารำคาญดีกูชอบ หลงซานแม่ง พ่อบ้านโคตรๆ หาข้าวหาปลาปรนเปรอเมีย

ผู้หญิงที่แต่งงานกับหมู ที่นายท่านเล่นศิลาล้อมรักพูด ก็คือนางเอกหงส์ฟ้อนนี่ละ

190 Nameless Fanboi Posted ID:N1ihxkRot

ศิลา ในช่วงไทม์ไลน์ ฟงส์ฟ้อนมีเรื่องเมียเก่าพระเอกโผล่มาด้วยหนิ ขอสำปอย

191 Nameless Fanboi Posted ID:U6KjNYIym

โทษที อยากถามเรื่องสุริยันอันธการของเจ้าหญิงการเวก ต้องไปห้องไหนวะ ส่งลิ้งให้ที อยากรู้ว่ามันหนุกจริงไหมอ่ะ

192 Nameless Fanboi Posted ID:Y9OTATJUX

ศิลาหลอมรักจะเล่าเรื่องช่วงเฟิ่งอู่หลงซานไปแคว้นซย่าแบบละเอียดอ่ะ มีฉากหลงเอ้อร์ขอหานเซี่ยวยั่วโมโหเนี่ยเฉิงเหยียนด้วย ตลกดี
ตอนพิเศษของมู่หย่วนกับองค์หญิงหรูอี้ทำกูตกใจมากกับความหนา.. แต่น่ารักโคตรร ไปๆ มาๆ กูชอบกว่าคู่หลักอีก มู่หย่วนโคตรน่ารักเลยมึงง ฮือออ หลงต้าก็โผล่มาลอยหน้าลอยตาในตอนพิเศษนี่แหละ
คู่หลักก็น่ารักนะ กูชอบความเมนส์มาของเนี่ยเฉิงเหยียน เพี้ยนดี หานเซี่ยวตอนต่อปากต่อคำน่ารัก หานเล่อก็น่ารัก กูมองอะไรในเรื่องก็น่ารักไปหมดเลย ฮ่าๆๆๆๆ
พระนางของคนเขียนคนนี้จะติสต์นิดๆ ว่ะ เอ๊ะหรือไม่นิดวะ 555555 ถ้าไม่ชอบตลค.จะพาลอ่านเรื่องไม่สนุกเลย เพราะตลค.ในเรื่องแม่งสุดขั้วมาก 555555

เออกูเพิ่งอ่านกลรักดอกท้อจบ เล่มแรกโอเค เล่มสองนี่อะไรวะ อย่างกะหนังคนละม้วน อึ้งแดกไปเลย อ่านจบแบบมึนๆ กับพระนาง

193 Nameless Fanboi Posted ID:18IzDJZxU

กูรู้สึกคนเขียนสามคราเขียนแบบสั้นๆ แล้วสนุกกว่าว่ะ อย่างมากแบบความยาวเล่มเดียวจบพอเงี้ย กูอ่านตอนพิเศษของเขาแต่ละตอนแล้วรู้สึกว่าเขียนดีมากกว่าเรื่องหลักอีก

194 Nameless Fanboi Posted ID:Y9OTATJUX

เออลืมบอก หลงต้าโผล่มาอวดเมียเฉยๆ ไม่มีบทพูดอะไร โผล่มาลอยหน้าลอยตาจริงๆ โผล่ราวๆ ห้าหกบรรทัดได้

ไหนๆ ก็ขอหน้าม้าหน่อย ตอนพิเศษคู่รองมู่หย่วนองค์หญิงหรูอี้ในศิลาหลอมรักดีงามมากมึง เชียร์ให้อ่าน มาแนวติงเหยียนซานกับซานเจ๋ยอ่ะะ ถ้าชอบคู่นี้ก็น่าจะชอบคู่มู่หย่วนหรูอี้ เหมือนเป็นติงเหยียนซานซานเจ๋ยเวอร์ชั่นแอดวานซ์ เพราะนางเอกเป็นองค์หญิง ชีวิตเลยขลุกขลักหน่อย

195 Nameless Fanboi Posted ID:18IzDJZxU

>>191 ตู้นิยายไทยป่ะ https://fanboi.ch/literature/3152/recent/ กูไม่รู้ว่าเรื่องเกี่ยวกับอะไร แต่ถ้างานเขียนนอร์มอลคนไทยก็ไปที่นั่นแหละมั้ง

196 Nameless Fanboi Posted ID:XdLNbXt6r

>>193 กูเห็นด้วย สำหรับสามครากุว่าน้ำเยอะไปหน่อยแถมกูลำไยนางเอกด้วยนิดๆเลยอ่านวางหลายทีกว่ากูจะเข็นไปจนจบได้ตอนพิเศษดันสนุกกว่าซะงั้น อยากให้มีเรื่องของหลงต้าอ่ะไหนก็เปิดมาซะขนาดนี้แล้ว
>>194 จริงๆกุชอบบทติงเหยียนซานนะดูเรียลดีไม่ได้เลวร้ายโดยกมลสันดานแต่ก็ไม่ได้เลิศเป็นแม่พระ

197 Nameless Fanboi Posted ID:U6KjNYIym

>>195 ขอบคุณ ปกติกูสิงอยู่ห้องนี้อ่ะ ในเฟส ในเพจก็มีแต่พวกอวย อยากหาความจริงต้องในโม่งนี่ล่ะ

198 Nameless Fanboi Posted ID:agoq5bF.4

KY จิ่นเสวี่ยนหวาง อัพแล้ว
สงสันกูทิ้งช่วงการอ่านแนวการเขียนแบบนี้นานไป อ่านจบแล้วกูรู้สึกงงๆ

199 Nameless Fanboi Posted ID:1ge1dT7IQ

ตั้งแต่กูอ่านสามครานี่กูกรี๊ดหลงต้ามาก แต่กูไปหาข้อมูลมาปรากฏคนเขียนแม่งไม่แต่งเรื่องหลงต้า กูเสียไตหนักมาก พอมาอ่านหงส์ฟ้อน มันแย่มากสำหรับกูว่ะ กูลำไยนางเอกมากจนกูเหนื่อยกับการอ่าน พยายามอ่านให้จบๆไป แต่อ่านแล้วแม่งหลงเอ้อร์โคตรน่ารักเลย ทำเอากูต้องไปรื้อสามครามาอ่านใหม่ ศิลากูรอแจ่มมาส่งอยู่ แต่จากการอ่านตัวอย่างแล้ว กุว่าเจ้าเมืองเนี่ยนน่ารักว่ะ คู่พระนางนี้กูว่าน่ารัก อ่านไปยิ้มไป ตอนแรกกูนึกว่ากูจะรำความเรื่องมากขี้หงุดหงิดของพระเอก แต่กลายเป็นแม่ง คนไรวะ โคตรน่ารักชห.

สุดท้าย กูก็ยังอยากได้เรื่องของหลงต้าอยู่ดีนะ แต่เหมือนจะไม่มีหวังเลยว่ะ

200 Nameless Fanboi Posted ID:DKPbaXc4z

>>192 มึงๆกลับมารีวิลกลดอกท้อหน่อย กูแอบสนอยู่ แต่ปกติกูไม่ค่อยชอบเล่มบางๆ แต่ช่วงนี้อยากได้แนวสบายๆมาขัดพวกหนักๆหน่อย

201 Nameless Fanboi Posted ID:utBDqhxWC

ถ้ากลดอกท้อเป็นแนวมาตรฐานโมเหยียบสไตล์ กูว่าพอเดาได้เลาๆ

202 Nameless Fanboi Posted ID:DuIin9tan

ปกติตัวละครไหนที่เขียนเป็นเรื่องสั้นแล้ว เขาไม่มาเขียนเรื่องยาวอีกหรอก เพื่อนโม่งที่อยากอ่านหลงต้าทำใจเหอะ ไม่ได้อ่านเล่มยาวแน่ มีแต่เรื่องสั้นนั่นแหละ

203 Nameless Fanboi Posted ID:Ijs28PBBz

>>193 กูเห็นด้วย สามคร่านี่น้ำแยะไปหน่อย เหมือนนักเขียนคุมบรรยากาศเรื่องไม่อยู่
ทำให้เนื้อหารายละเอียดมันเอื่อยๆเลื่อนลอยๆไป เวลาอ่านกูจะหลับ เสียดายตัวโครงเรื่อง กับ ลักษณะตัวละคร น่าสนใจมาก
ถ้าตัดให้เนื้อหากระชับกว่านี้จะแจ๋ว

204 Nameless Fanboi Posted ID:PCfTSAF9D

>>131 มึงยังอยู่ป่ะวะ กูจะมาบอกว่าตอนกูเรียนจำได้ว่าถุงยางอันแรกๆ ของโลกทำมาจากลำไส้เล็กของหมู แต่พอไปเสิร์ชอีกทีแม่งอีปิคกว่าว่ะของจีนทำจากลำไส้แกะ ยุ่นทำจากกระดองเต่า หรือเขาสัตว์ .......ลาก่อนหญิงในอดีตที่ผัวอยากคุมกำเนิด ช่วงล่างของพวกเจ้าแข็งแกร่งยิ่งนัก นับถือๆ กุไปละก่อนที่จะถูกไล่ไปอยู่ห้องการ์มา 55555

205 Nameless Fanboi Posted ID:Kj9vYD1b2

ไปรู้จักกับ “5 ถุงยางอนามัยแห่งยุคโบราณ” ไอเทมคุมกำเนิดสุดคลาสสิกในอดีต!!
http://www.catdumb.com/ancient-condoms/

สะพรึง!! "วิธีคุมกำเนิด"สมัยโบราณ.. เมื่อจักรพรรดิไม่อยากให้ "นางสนม" ที่หลับนอนด้วยตั้งท้อง บอกเลยเสียวหัวยันหาง!!
http://www.news-lifestyle.com/contents/k/158380/

206 Nameless Fanboi Posted ID:ZOJgCFxIi

>>198 ตอนแรกกูก็มึน ต้องอ่านรอบสองกูถึงจะเข้าใจ

207 Nameless Fanboi Posted ID:7y/TVnLP5

>>206 ตอนใหม่มาแล้วเหรอ กูว่าคนเขียนเรื่องนี้เขียนมึนๆ นะ เหมือนเรียงลำดับเหตุการณ์ไม่ดีอ่ะ บางตอนมันอ่านรู้เรื่องขึ้นเพราะคนเขียนมี Talk ท้ายบทหรือมีคอมเม้นท์ตอบคนอ่าน แต่ถ้าคิดถึงว่าเป็นหนังสือนิยายหรือเป็นนิยายที่สมบูรณ์มันไม่ควรเป็นอย่างงี้นะ เพราะเวลารวมเล่มมันไม่มี Talk ให้นักเขียนมานั่งอธิบายอะไร เวลาเขียนมันควรจะเขียนให้เคลียร์ตั้งแต่อยู่ในเรื่องเลยไม่ใช่เหรอ เรื่องสนุกอ่ะใช่ แต่กูว่าการเรียงลำดับเหตุการณ์เค้ายังค่อนข้างแย่ เหมือนเขียนกระโดดไปกระโดดมา

208 Nameless Fanboi Posted ID:x+k9oj829

จินเสวี่ยนหวาง หนุกนะ กูชอบ นานๆ อัพที โดดไปมาก็ไม่เท่าไหร่ แต่ถ้าเป็นหนังสือแล้ว เล่นโดดไปมาทุกตอน ไม่ลื่นไหล พาลจะขายทิ้งเอา

209 Nameless Fanboi Posted ID:v3XvPTexY

ขอบคุณอรุณที่ไม่ดันทุรัง นึกว่าจะต้องตัดใจซะแล้ว

210 Nameless Fanboi Posted ID:kSCp8lMaz

>>209 ประทับใจมากอ่ะ เพราะน่าจะมีค่าใช้จ่ายไปเยอะแล้ว

211 Nameless Fanboi Posted ID:wRJNxi2qV

>>209 Standing Ovation ให้กับอรุณ~~~

212 Nameless Fanboi Posted ID:v3XvPTexY

ปกนางซินล่ะ ว่ายังไง กูเสียดายตังค์มากนะเอาจริง 5555555

213 Nameless Fanboi Posted ID:Xj9vWVGld

อ่า เวย เวย คนแปลเดียวกับ คู่บุรุษกู้อะไรสักอย่าง
อืม กูอ่านไม่ถึงครึ่งเล่มหนึ่งแล้วขายเลย เขาแปลดีใช่มะ ????

214 Nameless Fanboi Posted ID:c+ogt4aXh

>>213 เห็นว่าแปลเมืองจันทราด้วย กูไม่เคยอ่านสักเรื่อง ใครอ่านแล้วช่วยชี้แจงด้วย

215 Nameless Fanboi Posted ID:tYKt4Rl7M

>>213 กูไม่เคยอ่านเรื่องเมืองจันทราที่เขาแปล แต่เรืาองกู้บุรุษกูอ่านแล้วสำหรับกูใช้ได้อยู่นะ

216 Nameless Fanboi Posted ID:uzMmnDyYB

>>213 กูอ่านเมืองจันทรา กูว่าเขาแปลได้กลางๆ ก็โอเค แต่ยังดึงเสน่ห์ของนิยายมาได้ไม่หมดในความรู้สึกกูนะ

ระดับที่กูยอมรับฝีมือว่าเก่งจริง มี น.นพรัตน์ คุณกิตติพิรุณ คุณดารินทิพย์ คุณหลินลี่ คุณมดแดง คุณหลินโหม่ว นักแปลแจ่มใสบางคน ฯลฯ
แปลดีสำหรับกูคือ ต้องเข้าใจบริบทเนื้อเรื่อง บรรยากาศแวดล้อม ทั้งหมด ถ่ายทอดสำนวนจีนให้คนอ่านเข้าใจได้ดี แปลถูกต้อง ใช้คำไทยในการบรรยายโดยที่ไม่ไปขัดกับตัวเรื่อง ถ่ายทอดเสน่ห์ของนิยายออกมาได้หมด
เช่น ถ้าเรื่องดราม่าต้องดราม่า เรื่องตลกต้องตลก เรื่องรักหวานซึ้งต้องซึ้ง เรื่องบู๊ต้องบู๊สนุก

217 Nameless Fanboi Posted ID:NUJe.pww/

KY อยากให้อรุณเอา Lonely courtyard in late spring ของ fei wo si cun มาแปล พอดูซีรี่ส์จบ อยากอ่านหนักมาก

218 Nameless Fanboi Posted ID:+Uvia32/8

>>213 กูอ่านเมืองจันทรา คิดว่าเขาแปลดีอยู่นะ มันไหลลื่น ศัพท์รุ่มรวย ดีกว่าเล่ม 2 ที่อีกคนแปลติดๆขัดๆแปลกๆ แต่ยังไม่ได้อ่านคู่บุรุษเลย กูไม่ว่างเสียที แต่ปัญหาคือ นิยายมันคนละแนวไง พวกเทพเซียนกับโบราณยังสไตล์เดียวกัน แต่งานกู้ม่านนี่มันแนวร่วมสมัย แถมเป็นเรื่องของวัยรุ่นด้วย นักแปลแต่ละคนมีแนวที่ถนัดไม่เหมือนกันว่ะ

219 Nameless Fanboi Posted ID:4BBmQCsAp

ปกเวยเวยของอรุณนี่ใครวาดวะ? Eno?

220 Nameless Fanboi Posted ID:kjtL9Whks

>>219 eno

221 Nameless Fanboi Posted ID:eVBHI.lUo

หวังว่าออกมาคงไม่มีปัญหา จุดผิดเยอะเกิน ผิดแบบรู้เลยไม่ทำการบ้าน
นึกถึงตอนคนท้วงการแปลitw 55555555555555555555555555555555555555

222 Nameless Fanboi Posted ID:eVBHI.lUo

>>216 ถ้าfbfy ได้มีโอกาสแปลไทย กูอยากให้คนแปลหงส์ขังรัก คุณพริกหอมเป็นคนแปล
(หยิบหรงจื่อมาอ่านอีกรอบ พระเอกที่ไหนก็ชิดซ้าย อยากบอกในวดดจังมู้นั้นจริง)

223 Nameless Fanboi Posted ID:UmBlmLf.P

กูอ่านเมืองจันทราไม่รอด กูไม่รู้ว่าเนื้อเรื่องด้วยส่วนนึง คำแปลด้วยส่วนนึงหรือเปล่า กูเหมือนอ่านแล้วงง ยังไปไม่ถึงจุดซาบซึ้งมั้ง เลิกก่อน แล้วพอกูเจอเคสเวยๆ แล้วเห็นหน้าปกชื่อนักแปลกูยอมรับว่ากูติดลบหน่อยๆ
คู่บุรุษกูดองอยู่ เลยไม่รู้ว่ายังไง
แต่ดีใจที่อรุณยอมปรับแก้ กูว่าเค้าคงจัดเล่ม ขึ้นเพลตแล้ว แต่ยอมมาแก้อีกก็นับว่าเป็นเรื่องดีจริงๆ ยังไงกูก็คงอุดหนุน

224 Nameless Fanboi Posted ID:vQwsm8crA

>>223 เออ อรุณทำแบบนี้กูเลี้ยวหักศอกกลับมาอุดหนุนเลยว่ะ นับว่าได้ใจอย่างแรง แต่ก็ขอให้แก้จริงจังอ่ะนะ ไอ้รอก็รอได้ถ้างานมันจะออกมาดี

225 Nameless Fanboi Posted ID:xwoocuyFo

>>208 กูคิดว่ามันเป็นเรื่องสั้นจบในตอนมากกว่า เพียงแค่แต่ละตอนเชื่อมโยงกัน แต่กูก็คิดเหมือนมึง นานๆอัพทีมันมีเวลาให้ปรับอารมณ์ก่อนเข้าบทใหม่ แต่ถ้าทำเป็นหนังสือ อารมณ์คงไปไม่สุดสักทาง

แต่ถ้าทำหนังสือออกมากูก็ซื้อนะ อุดหนุนลูก😂

226 Nameless Fanboi Posted ID:.hjc0oiAS

ฝนโลหิตฯ จบแล้วอ่ะ งานดีนะ ยังอุส่าห์ happy ending ตามสไตล์คนไทยด้วย กูชอบงานเขาอ่ะ ส่วนนักเขียนเองก็ไม่ค่อยออกมาดราม่าอะไรเท่าไหร่ ใครจะด่าจะว่านางก็เฉยๆ ไม่เวิ่นเว้อ ไม่หาพวก ถ้าปกสวย กูซื้อเก็บเลยเนี่ย

227 Nameless Fanboi Posted ID:xOtE/73iM

กูอ่านเมืองจันทราไม่รอด แต่อ่านจนจบนะ กูรำนิสัยนางเอกว่ะ กูว่ากูไม่รอดเพราะเนื้อเรื่อง มันดูมีแต่น้ำ แล้วหลายๆตอนที่กูไม่รู้ว่าคนแปลหลุดหรือนักเขียนหลึด อ่านจบไร้ความปรับใจ

คู่ยุรุษกูก็อ่านจบละ ไม่ประทับใจเช่นหัน เนื้อเรื่องกูว่าแทบจะไม่ทีไรเลย ตอนไขคดีก็สั้นชิบหายแบบ ไม่มีอะไรบ่งบอกให้รู้ว่ามันสืบยังไง มาถึงโชว์คสามเทพแม่งเลบยทำเอากูมึนตึ๊บ สุดท้ายอ่านจนจบกูก็แบบ อึนๆว่ะ เรื่อวมันไม่สุดไรเลยซักทาง

แต่กูว่าดีนะที่อรุณยอมรับฟังความคิดเห้ฯแล้วแก้อ่ะ ตอนแรกเห็นบอกฟังนะจะไปปรับปรุงกับผลงาต่ิไป กุฏ็ว่าเกือบจะเทละ ดีที่อรุณกลับลำทันมาแก้ใหม่ ขอให้คนแปลไปศึกษาศัพท์เกมมาหน่อยเหอะ ทำกานบ้านเยอะๆ คือกูว่ามันอาจจะไม่ใช่แนวถนัดเค้า แต่ถ้าเป็นมืออาชีพก็ต้องรู้จักทำการบ้าน เป็นกิ้งก่าเปลี่ยนได้ทุกสีอ่ะ รับงานมาแล้วก็ต้องทุ่มให้สุด คนจะได้ประทับใจ อย่าริอ่านเอาอย่างจงหยวนที่ของกูคือดีที่สุด กูใหญ่คับฟ้า กูแปลมาให้อ่านพวกมึงต้องกราบกู ไปติไปแตะนักแปลไม่ได้บอกว่าบางคนเป้ฯรุ่นปู่รุ่นทวดอุตส่าห์มาแปลให้อ่าน จงลำเลิกบุญคุณซะ กูที่กรอกตาเป็นลายกนกเลยว่ะ

228 Nameless Fanboi Posted ID:3NZ72DUjH

จงลำเลิกบุญคุณ >>227 ต้องเป็น จงสำนึกบุญคุณ อ่ะมึง
ลำเลิกเอาไว้ใช้กับคนที่ไปทำอะไรให้คนอื่นแล้วต้องการให้เขาเห็นว่าเคยช่วยมาก่อนนะ อยากให้เขาตอบแทน ถึงจะเป็นกริยา ลำเลิก อ่ะ ในกรณีนี้ถ้าจะใช้ลำเลิก ประธานต้องเป็นจงหยวน เช่น จงหยวนมาลำเลิกบุญคุณ ว่าอุส่าห์แปลให้ ขอให้นักอ่านสำนึกบุญคุณซะบ้าง เป็นต้น

229 Nameless Fanboi Posted ID:rzVNxzhWA

เคยเจอ คป บ่นตอนแปลเรื่อง ทรนง. มีคนมาทักว่าแปลแปลกๆ สมัยลงเว็บ นางบอกเลย คนแปลบางคนรุ่นอาม่าอาทวด เขามาแปลด้วยใจอย่ามาพูดแบบนี้ให้เสียกำลังใจเลย นี่ก็ถอนตัวไปหลายคน แล้ว นี่จะไม่มีคนแปลให้อ่านกัน ประมาณนี้มั้ง

กูนี้ งง มาก แต่พวกคนอ่านก็มาขอโทษกันใหญ่เลย สงสาร คป. //เดี๋ยวๆๆๆ

230 Nameless Fanboi Posted ID:xOtE/73iM

>>228 ขอบคุณที่แก้ข้อความให้ ;)

สำหรับค่ายจงหยวนกูลอนแพไปนานละก่อนจะมีดราม่ามากมายขนาดนี้ เพราะความที่แม่งไม่ฟังเสียงคนติเอาแต่ฟังคนเลียอน่างเดียว ด่ากราดพวกติอีก กูบายว่ะ สนพ.อื่นๆดีๆมีอีกเยอะ แถมจงหยวนก็ไม่ได้ว่าดีอะไรขนาดที่คนอ่านอย่างกูต้องไปง้อด้วย

231 Nameless Fanboi Posted ID:QAMni2JE3

ตัดดราม่าออกไป ปัญหาคือกูว่านิยายจงหยวนแพงไม่สมราคาว่ะ ทั้งในแง่เนื้อเรื่องและรูปเล่ม อย่างช่วงพีคๆ กรวดกับเผาตอนนั้นหน้ามืดตามัวไง หลับหูหลับตาจ่าย แต่นิยายเรื่องหลังๆ กูอ่านตยยังแทบไม่รอด แล้วยังต้องมาเปย์ล่วงหน้าชุดละเกือบสองพัน กูเลยบาย

232 Nameless Fanboi Posted ID:Pd6Yel30s

>>231 ราคาเพื่อนักเรียนนักศึกษาเลยนะมึง หลอดเคยกล่าวไว้

233 Nameless Fanboi Posted ID:HYBrVbL6Q

ค่ายอื่นหนังสือดีๆ เยอะแยะ หาบไม่เปิดโลกทรรศน์บ้าง ดักดานสัส

234 Nameless Fanboi Posted ID:eVBHI.lUo

หนังสือของเฮีย ตัวอักษรเล็กเหมือนกันหมดมั้ย
กูเคยอ่านแค่กู้บุรุษ มันค่อนข้างจะอ่านยาก - -'

235 Nameless Fanboi Posted ID:dHnW7Fcbe

ศิลาหลอมรักคนแปลสองคน อ่านสะดุดมั้ยอ่ะ

236 Nameless Fanboi Posted ID:mQ4M1Gjjf

ฉู่หวังเฟยมีนางรองมาแย่งพระเอก พระรองมาแย่งนางเอกป่าววะ กูเพิ่งอ่านตัวอย่างในเด็กดี รู้สึกกำลังจะลงแดงเบาๆ

237 Nameless Fanboi Posted ID:mQ4M1Gjjf

>>236 เพิ่มอีกนิด กูกลัวเรื่องนี้ออกทะเลแบบม่านม่านด้วยว่ะ 5 เล่มจบแน่ะ

238 Nameless Fanboi Posted ID:1jbIWPPCg

กูเห็นในเพจมกร. มีคนไปเสนอให้แจ่มlcท่านอ๋องเมื่อไหร่ท่านจะหย่ากับข้าแล้วบอกว่าให้เอาคนแปลเดิมมาแปลด้วยนะคะ แล้วเกลียดว่ะ ขอมาพูดในนี้หน่อยละกัน กูอยากด่า แต่นึกคำด่าไม่ออก เชี่ยๆๆๆๆ แม่งๆๆๆๆๆ ตบโต๊ะ กระทืบเท้าๆๆ สัสๆๆๆ

239 Nameless Fanboi Posted ID:mi3Ch9Wgv

>>235 กูอ่านแล้วไม่สะดุดนะ

240 Nameless Fanboi Posted ID:/tjDlCa0m

ky เพิ่งแงะหงส์ฟ้อนออกมาจากกองดอง อ่านจบละ สนุกผิดคาด สงสัยเพราะกูไม่ได้คาดหวังกับเรื่องนี้ไว้เลย
และพวงโม่งในนี้ก็ลำไยนางเอกกันแยะมาก จนกูดองไว้ยาวๆ เลย เพราะกูก็คิดว่าสามคราแม่งน้ำท่วงทุ่งอ่านแล้วก็เออ ก็ดีแต่ไม่ได้พีคอยากหยิบมาอ่านอีก ชอบตัวละครตอนพิเศษแค่นั้น จนกูเกือบขายหงส์ฟ้อนทั้งในซีลออกไปแล้ว แต่เห็นมีศิลาหลอมรักอีก ก็เลยเออ อ่านก็อ่าน
พอมาอ่านจริง กูก็เข้าใจละทำไมพวกมึงบ่นนางเอกกันเยอะจัง ฮ่าๆ แต่สงสัยกูตั้งภูมิคุ้กันไว้แล้วเลยไม่รู้สึกลำไยมากเท่าไหร่ นางก็น่ารักแบบเวิ่นๆ สไตล์นางเอกนิยายวัยรุ่นลูกกวาด
กูว่าเรื่องนี้สนุกกว่าสามคราอีกนะ กูชอบตอนพิเศษของเป่าเอ๋อร์ พี่เนี่ยนอีไรงี้นะ กูว่าคนเขียนควรเลิกยืดเรื่องยาวเถอะ เลิกน้ำเยอะจะดีกว่านี้มาก
บีบให้เรื่องเหลือสักแค่สองเล่ม เล่มละสองสามร้อยหน้ากำลังดี

ตอนนี้มาอ่านตัวอย่างศิลาหลอกรักระหว่างรอหนังสือมาส่ง

241 Nameless Fanboi Posted ID:25Uv38iW.

พวกมึงๆ ใครอ่านเทียบท้าปฐพีแล้วบ้าง ช่วยรีวิวกะสปอยกูหน่อย กูจะได้ตัดสินใจ กูตะเตือนไตกับนิยายจีนไปหลายเรื่องช่วงนี้

242 Nameless Fanboi Posted ID:rzVNxzhWA

>>240 มึงคือเพื่อนกู กูชอบหงส์ฟ้อนมาก นางเอกแม่งน่ารำคาญจริงแต่เกลียดไม่ลง 5555
หรือไม่รู้ว่าช่วงนี้เจอนางเอก สุขุมๆ มีสติ มาเยอะ พอเจอนางเอกเวิ่นๆ แล้วแม่งบันเทิงชิบหาย
(แจ่มแม่งออกเล่มบางน้อยลง หานางเอกเวิ้นเว้ออ่านไม่ค่อยได้)

243 Nameless Fanboi Posted ID:YFiwAHnOv

>>238 อย่าเพิ่งโมโห คนที่แปลลงเด็กดีสำนวนใช้ได้นะ อ่านสนุกขำดี ไม่เหมือนนางสนมตอนแรก แต่เขาประกาศแล้วนี่ว่ามีสนพ.ติดต่อเขาแล้วว่าจะซื้อและให้เขาแปล ไม่รู้ว่าที่ไหนอะดิ

244 Nameless Fanboi Posted ID:YFiwAHnOv

>>241 เรื่องนี้ออกแนวๆกำลังภายใน ชิงบัลลังก์ว่ะ ไม่ได้รักๆอย่างเดียว

245 Nameless Fanboi Posted ID:3l3sfD3ac

พวกมึงมีใครอ่านศิลาหลอมรักแล้วเป็นไงวะ กูว่าจะซื้อ เห็นเค้าเล่าเรื่องย่อคร่าวๆใน วดด แล้วน่าจะโอเค นางเอกไม่ได้น่ารำคาญ

246 Nameless Fanboi Posted ID:.hjc0oiAS

>>245 สนุกว่ะ กูว่าจะซื้อ ชอบพระเอกนางเอก มันทันกันดี อ่านแล้วกูบันเทิงมาก แล้วก็ชอบความเยอะของพระ-นาง มันเยอะกันคนละแบบ สุดท้ายมันถึงอยู่กันได้ 555

247 Nameless Fanboi Posted ID:va5ZteEa0

>>243 มึงอย่าลืมว่าตอนนางสนมแฟนคนแปลก็บอกอ่านสนุกขำดีเหมือนแบบนี้เหมือนกัน แล้วพอแจ่มเอาไปทำ ลอกเปลือกที่คนแปลเติมเข้าไปด้วยอารมณ์ตัวเองออก แสดงสิ่งที่นักเขียนต้องการสื่อออกมา กลายเป็นโดนถล่มยับ ทั้งที่ทำให้เรื่องมันดีขึ้น ที่ผิดก็แก้ให้ถูก กูเห็นกรณีแบบนี้อีกรอบก็ได้แต่กลอกตา ได้แต่หวังว่าคนนี้จะแปลดีจริง ไม่ใช่แค่แรงอวย

248 Nameless Fanboi Posted ID:YFiwAHnOv

>>247 เรื่องนางสนมนั่นตอนอ่านฟรี มีบางช่วงที่กูอ่านไม่เข้าใจ เหมือนรายละเอียดมันหายไป ต้องอ่านข้อความคนแปลข้างล่างถึงรู้ว่าฉากนั้นมันมีอะไร พอออกเล่มแล้วถึงอ่านรู้เรื่องขึ้น แต่ตอนอ่านเรื่องนี้ไม่เป็นว่ะ กูว่าถ้าอ่านฟรีแล้วยังอ่านรู้เรื่อง เขียนภาษาคนได้ไม่สับสนมึนๆ ไม่รู้สึกว่ามีอะไรประหลาด ตกหล่น ทะแม่งๆ ก็คือว่าใช้ได้ระดับหนึ่งแล้ว ถ้าออกกับสนพ.ก็น่าจะดีกว่าเดิมด้วย

249 Nameless Fanboi Posted ID:g1ocde3fS

>>248 ถ้าอยากเป็นนักแปลจริงๆ ก็น่าจะไปติดต่อ สนพ ทดสอบแปลให้มันเป็นเรื่องเป็นราวไปเลย กุว่าทำแบบนี้เหมือนใช้ทางลัดว่ะ

250 Nameless Fanboi Posted ID:aNt0zdNeY

>>249 พูดถึงคนไหนวะ ถ้าท่านอ๋องกุว่านักแปลเค้าก็ไม่ได้ตั้งใจจะเสนอตัวอะไรนิ แต่ทางนั้นเสนอมา ปกติก็ควรคว้าไว้อยู่แล้วป่ะ ตอนแรกๆแปลก็คงกะฝึกภาษาเฉยๆแหละ พอมีประเด็นก็ส่งไปขออะไรที่ควรทำแล้วลบออกกุว่าโอเคแล้ว ดีกว่าทรราชเยอะมาก ส่วนเรื่องการแปลกุไม่รู้ไม่ชอบอ่านออนไลน์อยู่แล้วมันค้างคา กุชอบเป็นเล่มมาอ่านยาวยันจบเลยมากกว่าขี้เกียจมารอ แต่จากพฤติกรรมนักแปลที่โอเค ถ้ามันไม่ยาวมากกุก็ว่าจะสนับสนุนนะ อย่างน้อยๆเวลาตอบอะไรก็ดูดีกว่านางสนมที่โบ้ยใส่แจ่มลูกเดียวเลยจ้า กุยังงงว่าแจ่มก็ดั๊นไปจ้างนางแปลหยูหยูต่อให้คนชอบสะเทือนใจกับคำแปลเล่นๆ ขนาดนางสนมมีคนเกลาแล้วหลายประโยคยังอ่านงงๆอยู่เลยชิบหาย

251 Nameless Fanboi Posted ID:lD6m0jBGo

>>240 กูก็กำลังอ่านอยู่เหมือนกัน อ่านไปครึ่งเล่มแรกแล้ว สนุกดี ตอนแรกเห็นโม่งว่านางเอกรำมาก แต่กูอ่านแล้ว นางก็ฮาดี
มีเวิ่นบ้างเหมือนเด็กๆ แต่มันไม่ได้ยืดจากน่าเบื่อ

252 Nameless Fanboi Posted ID:va5ZteEa0

>>250 กูไม่ใช่ 249 แต่ก็คิดเหมือนกันว่ามันเหมือนเป็นทางลัด โดยเฉพาะที่มีนักอ่านไปบอกสนพ.ให้ซื้อเรื่องนี้แล้วพูดว่าให้เอาคนนี้มาแปลเพราะสนุก แปลดีไรงี้ มันออกแนวบังคับให้ต้องเอาคนนี้มาแปลถ้าจะซื้อเรื่องนี้น่ะ ซึ่งกูมองว่าก็ไม่ต่างกับเคสนางสนมเท่าไหร่ เหมือนอย่างที่ตำหนักก่อนๆเคยพูดในเคสนางสนมนั่นแหละ ไม่ต่างกัน ลำดับเหตุการณ์เหมือนกันเลย คือแปลให้อ่านในเนต มีคนติด ชอบสำนวน อย่างอ่านเป็นเล่มจริง นักอ่านเลยไปเชียร์สนพ.พร้อมบอกว่าอยากให้คนนี้แปล พอสนพ.ติดต่อไปก็ให้แปล กูก็ไม่รู้หรอกว่าเขามีทดสอบกันก่อนรึเปล่า แต่กูมองว่าถ้ามาแนวนี้แล้วไม่ให้คนแปลฉบับเนตแปลก็ต้องมีดราม่าอยู่แล้ว (ยกเว้นเรื่องที่แปลจากอิ้งอีกที เพราะคงไม่มีสนพ.ไหนอุตริให้มาแปลนิยายจีนที่ซื้อลิขสิทธิ์จริงๆ) ซึ่งถ้าอย่างเคสนางสนม กูมองว่าพอแปลได้แต่ไม่ดีพอ แจ่มยังให้แปลเลย แต่เจอเกลาขนาดหนัก ลบส่วนที่คนแปลใส่อารมณ์ตัวเองออกไป แต่สุดท้ายก็ดราม่าเพราะติ่งคนแปลและทำให้กูยี้พฤติกรรมคนแปลไปด้วย ส่วน This time กูมองว่าแจ่มไม่อยากโดนดราม่าอีก เลยต้องเอาฉบับเนตของคนนี้มา แต่แทบไม่เกลาไม่ปรับสำนวนเปลี่ยนชื่อเรียกอะไรทั้งนั้น ผลสุดท้ายเรื่องนี้เลยออกมางงๆไม่ต่างกับในเนต

กูเริ่มออกทะเลไปบ่นเรื่องคนแปลนางสนมแทนละ กูคิดว่าตัวกูน่าจะมีอคติกับคนแปลในเนตพอสมควร (เหตุผลเพราะนางสนม) แต่กูไม่ได้เจาะจงถึงคนแปลอ๋องเป็นพิเศษนะ แต่หมายถึงเวลาที่มีนักอ่านไปเสนอสนพ.ให้ซื้อแล้วบอกเอาคนแปลในเนตคนนั้นมาแปลเพราะแปลดีแปลสนุกอะไรแบบเนี้ย กูจะเกิดอคติทันที ดังนั้นสำหรับกูจะบอกมันเป็นทางลัด มันก็ใช่นั่นแหละ ไม่ว่าเจ้าตัวจะเสนอตัวเองรึเปล่า แต่ก็เพราะมีแฟนติดตามส่วนนึงอยู่แล้ว มันเลยเหมือนเป็นการไปกดดันสนพ.ให้ไม่สามารถเปลี่ยนคนแปล หรือปรับเกลาสำนวนให้ตรงตามต้นฉบับได้

ไม่ใช่ว่าสุดท้ายออกเล่มมาแล้วเจอปรับเพียบแบบนางสนม แต่ติ่งดันไปโหมด่าสนพ.แทน ทั้งที่ควรมองไปที่สกิลการแปลของคนแปลต่างหาก ถ้าสมมติมีการทดสอบจริงแล้วออกมาว่าแปลพอได้แต่ไม่ดีพอ ไม่รู้สนพ.จะกล้าเปลี่ยนคนแปลหรือจะกล้าปรับสำนวนให้ตรงกับต้นฉบับแบบที่แจ่มทำกับนางสนมรึเปล่า เพราะขนาดแจ่มหลังเจอดราม่าไป พอ This time ยังไม่กล้าแก้สำนวนใหม่เลย ทำให้เห็นความต่างของฝีมือจริงๆของคนแปลนางสนมชัดเจน ส่วนคนแปลอ๋อง กูก็ได้แต่หวังว่าคนนี้จะแปลได้ดีจริงๆ จะได้มีนักแปลดีๆเพิ่มวงการอีกคน

253 Nameless Fanboi Posted ID:hM8MsQSsW

เพื่อนโม่งครับ มาส่งการบ้านครับ

สามชาติสามภพป่าท้อผมชอบมาก เหมือนกลมกล่อมลงตัวดี
สามชาติสามภพลิขิตเหนือเขนยก็ยังคงความกวนตีน แต่ผมว่ายืดจนอารมณ์ร่วมดรอปไปนิด

สามคราวิวาห์รัก
ประทับใจมากๆ...ถึงจะมีคนบอกว่าพระเอกใจร้าย
แต่ผมตามหานิยายที่มิติตัวละคร Unique ขนาดนี้มานานแล้วครับ
ขอบคุณเพื่อนโม่งจริงๆ เรื่องนี้อ่านสองวันจบยันสว่าง ตะวันแตะตูด

รักอลเวงก็สนุกดีครับ อ่านได้เรื่อยๆดี
แต่มาชอบเอาจริงๆตอนช่วงจะมีบทอัศจรรย์แล้วมีลูกกัน
เพราะรู้สึกว่าพอหายเครียดปั๊บก็ฮาเลย บรรยายกวนตีนดี

สามเรื่องนี้ทยอยอ่านหลังจากไปสอยงานหนังสือมาทั้งหมด
ขอบคุณมากจริงๆครับ เพราะเดี๋ยวนี้นิยายเยอะไม่รู้จะหาอ่านเรื่องอะไร
กลัวซื้อมาแล้วเสียดายเงิน

มีแนวๆโรแมนติกแล้วคนเขียนหรือคนแปลเขาแปลเก่งได้อรรถรสกวนตีนแบบนี้อีกไหมครับ
พวกคุณ Recommend มานี่ผมยังไม่ผิดหวังสักเรื่อง

ป.ล. ตอนนี้ผมตามอ่านสามชาติสองภพใน Dek-d ที่เป็นแมวเสี่ยวม่าวม่าว
อันนั้นก็เพลินดี

254 Nameless Fanboi Posted ID:42rRXTbVZ

>>253 ชุดสามครา ยัง มีต่อ คือ หงส์ฟ้อนมังกรเหิน เป็นเรื่องของหลงซาน กับเฟิ่งเอ๋อร์ กับศิลาหลอมรัก ที่เป็นเรื่องของหมอเทวดา ที่มารักษา นางเอกเรื่องสามครา คงคุณภาพเล่มใหญ่เหมือนเดิม

255 Nameless Fanboi Posted ID:42rRXTbVZ

จะว่าไป กวนตีน นี่ แม่ทัพอยู่ข้างบนข้าอยู่ข้างล่างนี่ถือว่าเข้าข่ายไหมนะ =__= แอบเชียร์

256 Nameless Fanboi Posted ID:hM8MsQSsW

>>254

ในสองเรื่องนี้ที่เป็นภาคต่อของสามคราวิวาห์รักกลายๆ
มีบทรักของท่านแม่ทัพใหญ่แซมอยู่เหมือนท้ายเล่มของสามคราไหมครับ

257 Nameless Fanboi Posted ID:42rRXTbVZ

>>256 แม่ทัพหลงต้ามีแต่ออกไม่เยอะ หงส์ฟ้อนตอนพิเศษ จะเป็นเรื่องของลูกท่านแม่ทัพ ส่วนศิลา แผล่มๆ มาหน่อยนึง ส่วน หลงเอ้อร์ ตามทามไลน์ ของทั้งสองคือช่วงยังไม่แต่งงาน

258 Nameless Fanboi Posted ID:hM8MsQSsW

>> 257 ขอบคุณมากครับ

259 Nameless Fanboi Posted ID:RNzqT.tXb

>>253 ตอนนี้เรื่องใหม่ที่น่าสนใจคือ เทียบท้าปฐพี จากตัวอย่างที่ออกมาดูเป็นแนวกำลังภายในและชิงอำนาจทางการเมือง เรื่องรักๆอาจจะไม่มากเท่าเรื่องอื่นๆ แต่ดูได้รสชาติไปอีกแบบ

260 Nameless Fanboi Posted ID:CNP5V2Rxb

นักแปลในเน็ต สำหรับกูนะ กูเฉยๆ ไม่ได้แอนตี้หรือสนับสนุนไร แต่ถ้ามาแบบอย่างนางสนม กูก็ค่อนข้างแอนตี้ไปเพราะติ่งหาบทั้งหลายแหล่ว่ะ แถมนักแปลเองก็ไม่ปรามติ่งเลยซักนิด ออกมาพูดเหมือนจะปรามแต่กลายเป็นยิ่งยุให้คนถล่มแจ่มกันมากขึ้น กูเลยแอนตี้ไปเลย

261 Nameless Fanboi Posted ID:CJE8V5JA4

ใครอ่านหงส์ฟ้อนกับศิลาแล้วบ้างกูต้องอ่านเรียงมั้ยหรืออ่านเรื่องไหนก่อนก็ได้

262 Nameless Fanboi Posted ID:CNP5V2Rxb

>>261 ศิลากับหงส์ฟ้อนไทม์ไลน์มันจะพอๆกันน่ะ อ่านเล่มไหนก่อนก็ได้ ส่วนสามคราจะอยู่หลังสุด

263 Nameless Fanboi Posted ID:zH6CreYdq

อ่านศิลามีพระเอกหงส์
อ่านหงส์มีพระเอกศิลา
ทามไลน์ซ้อนกันช่วงกลางเรื่อง

264 Nameless Fanboi Posted ID:LlwlGogll

เพื่อนโม่ง เรื่องใครกล้าแตะต้องจักรพรรดินีผู้ถูกทอดทิ้งของข้าอะ กูไปหาสปอยมาอ่านเพราะตอน17อะ อิจักรพรรดิเชี่ยเกินเลเวลแม้แต่จะเป็นตัวประกอบฝั่งดี กูไม่อยากให้มันเป็นพระเอกเลยลองไปหาสปอยอ่าน
แม่ง
.
.
.
.
.
ฉีฉีโมเดล พระเอกเหี้ย ตายเพราะพระเอก(ถึงมันจะไม่ได้ฆ่า) เกิดใหม่เข้าร่างคนอื่น กลับมารักกัน บำเพ็ญเป็นเซียนครองคู่แฮปปี้เอนดิ้ง
.
.
.
.
กูดรอปปปป

265 Nameless Fanboi Posted ID:ZucZA556o

>>264 ทำไมนักเขียนจีนมันชอบเขียนแบบนี้วะ แค่อ่านสปอยล์กูยังเฟล ห่า
เออ แต่ถ้าเค้ามาอ่านที่นักเขียนไทยเขียนแบบว่านางเอกโดนข่มขืนแต่สุดท้ายก็มารักกับผู้ร้ายที่ข่มขืนตัวเอง จบแฮปปี้เอนดิ้ง เค้าคงเฟลเหมือนกันว่ะ อาจจะเป็นค่านิยมของแต่ละประเทศ... หราาาาาาาา

266 Nameless Fanboi Posted ID:LlwlGogll

>>265 กูเจอประมาณนี้หลายเรื่อง ค่านิยมผู้ชายคนแรกของนางเอกคือพระเอกของจีนคล้ายนิยายตบจูบไทยเลยว่ะ
แต่เรื่องนี้เพิ่มความเหี้ยกว่านั้น
.
.
.
.
พระเอก(เหี้ย)อินเซสต์กับน้องสาวตัวเอง อิน้องสาวอะทำนางเอกตาย ปรากฏจริงๆไม่ใช่น้องสาว โดนสับตัวแต่เด็กให้มายั่วพระเอก เพื่อจะได้ยึดอำนาจเป็นฮองเฮา(แต่มึงใช้identityน้องสาวฮ่องเต้...)
ความจริงเปิดเผยทีหลัง แต่พระเอกมันเป็นฝ่ายเริ่มมีอะไรกับน้องสาว(เก๊)มันก่อนด้วย....
.
.
.
.
กูยอมใจ นิยายจีนเรื่องไหนเกิน600ตอนแม่งมาโทนนี้5-6เรื่องแล้ว

267 Nameless Fanboi Posted ID:x6xwln74u

>>266 ขอชื่ออิ้ง

268 Nameless Fanboi Posted ID:LlwlGogll

>>267 Who dares to Touch My Abandoned Empress

269 Nameless Fanboi Posted ID:x6xwln74u

>>268 3q

270 Nameless Fanboi Posted ID:Zu+SymNOX

>>266 โหมึง ความเหี้ยนี้ กูถามคำเดียว อีพระเอกสำนึกผิดมั่งมั้ย? หรือสำนึกผิด 2 บรรทัดแบบนิยายไทยเวลาพระเอกที่ข่มขืนนางเอกตามไปง้อที่ทะเล?

271 Nameless Fanboi Posted ID:sYqj3z4e4

ป้าหลิน ปรับปรุงปกซินฯ รอดูว่าจะออกมาแบบไหน

272 Nameless Fanboi Posted ID:ABNi/Z5zT

ป้าหลินยอมแก้ปกนางซินว่ะ
กูรอดูว่าจะออกมาแบบไหน แต่เห็นวงเล็บ (แอดเห็นแล้ว ชอบนะคะ) กูกลัว
คราวก่อนแอดก็ชอบ แล้วเป็นไงล่ะ

273 Nameless Fanboi Posted ID:CNP5V2Rxb

>>272 แอดชอบ แต่ลูกค้าอาจจะไม่ชอบก็ได้นะ

274 Nameless Fanboi Posted ID:x6xwln74u

คนออกแบบปกหนังสือในไทยมีเยอะใช่มั้ยมึง

275 Nameless Fanboi Posted ID:65ZAvEV4U

>>266 โอ้ย เชี่ยยย
ขนลุกสัส จบได้เหี้ยมาก

276 Nameless Fanboi Posted ID:aYhEOQ/zc

>>272 ตรงไหนหาไม่เจอ

277 Nameless Fanboi Posted ID:CNP5V2Rxb

>>276 โพสล่าสุดของเพจป้าหลินเลย

278 Nameless Fanboi Posted ID:c.h2v.nE9

ป้าหลินน่าจะจ้างวาดปกแทนออกแบบปกนะ ถถถ

279 Nameless Fanboi Posted ID:aYhEOQ/zc

>>277 เห็นแล้ว กูว่าแค่เปลี่ยนฟอนท์ไม่ได้เปลี่ยนรูปหรอก

280 Nameless Fanboi Posted ID:8v2eD2l8+

นอกเรื่อง คำว่า หลัว มันแปลว่าอะไรวะ
กูอ่านเสี่ยวหวางเฟยในเด็กดี แล้วสะดุดกับคำนี้ทุกที เพราะมันใช้เหมือนสรรพนามแทนตัวนางเอกเวลานางพูด เช่น หลัวขี้โรค ซึ่งเท่าที่อ่านมันน่าจะหมายถึง ตัวข้า? ไม่ก็ หญิงสาวผู้นี้? รึเปล่าวะ

281 Nameless Fanboi Posted ID:.0z//Esvd

หลัวคือภาชนะชนิดนึง พูดรูปทรงไม่ถูก อารมณ์กระปุก กระติก อะไรเถือกนี้
หลัวขี้โรคก็น่าจะได้หมายถึงพวกกระปุกยาเคลื่อนที่ คืออารมณ์ไม่แข็งแรงอะไรประมาณนี้นะ
กูรู้แค่ว่ามีสำนวนจีนคำนึงที่แปลว่ากระปุกยาเคลื่อนที่ความหมายประมาณคนอ่อนแอ สุขภาพไม่แข็งแรง

282 Nameless Fanboi Posted ID:c.h2v.nE9

เสี่ยวหวางเฟยกับจินเสวี่ยหวางนี่คนละเรื่องกันใช่ปะ
ตอนแรกกูนึกว่าเรื่องเดียวกัน พอเล่าเรื่องย่อให้ฟังได้มั้ย ขอบคุณค่ะ

283 Nameless Fanboi Posted ID:LlwlGogll

>>270 เท่าที่กูอ่านคนสปอย แบบหลังว่ะ นางเอกให้อภัยง่ายมากในไม่กี่บท
เรื่องนี้มีพล็อตทวิสต์อีกว่ะ ที่กูเจอในนิยายเรื่องอื่นด้วย เป็นtropeยอดฮิตรึไง ไม่เมคเซนส์สุดๆ
.
.
.
.
.
นางเอกไม่ใช่ลูกฮ่องเต้อีกแคว้นจริงๆ แม่นางเอกจริงๆคือแม่พระเอก(เก๊ๆ) มึงจะอีรุงตุงนังอินเซสต์ไปถึงไหน! ถึงความจริงจะไม่ใช่พี่น้องแต่แมร่มจะใส่ปมคนนั้นจริงๆลูกคนนี้ คนนี้จริงๆลูกคนนั้น มี2เรื่องละที่กูเจอทำอินเซสต์หลอกคนอ่านแบบไม่สมเหตุสมผล ใส่มาเพื่อออ
.
.
.
.
.

284 Nameless Fanboi Posted ID:8v2eD2l8+

>>281 ขอบใจมาก กุคลายความสงสัยไปได้ล่ะ ก็ว่าอะไรหลัวๆ อ่านแล้วงงทุกที

>>282 คนละเรื่องกัน เหมือนแค่นางเอกเป็นเมียท่านอ๋อง
จิ่นเสวี่ยนหวาง เรื่องแรกกูชอบและอวยมาก นิยายจีนคนไทยแต่งที่จีนโคตรรร ความรู้แน่นมาก สำนวน น.นพรัตน์มาเอง เป็นเรื่องของชายหนุ่มที่มาเกิดใหม่เป็นเด็กหญิง ลูกเจ้ากรมคลัง(มั้งนะ) แล้วเกิดไปเข้าตาท่านอ๋องคนนึง ถูกหมั้นหมายให้แต่งกับลูกชายตัวเอง แต่งเข้าตั้งแต่อายุ13 แล้วทั้งสองคนก็ค่อยๆฟันฝ่าอุปสรรคไปด้วยกัน
เรื่องนี้ตลค.มีสเน่ห์ว่ะ กูชอบนิสัยตัวเอกพระเอกก็น่ารัก แต่กุกำธงซือฝู55

เสี่ยวหวางเฟย นางเอกเป็นลูกสาวแม่ทัพโดนหมั้นกับพระเอกแต่นางขี้โรคเลยตายก่อนตายสาบานว่าจะตามรักพระเอกทุกชาติ นางก็รักเขาแล้วอกหักทุกชาติไป จนมาชาติที่สาม นางไม่ไหวกะคำสาบานเลยได้รับโอกาสให้ย้อนมาแก้ไขอดีต นางบอกกุจะไม่สาบานรักพระเอกอีกแล้ว
เรื่องนี้ส่วนตัวชอบตอนแรกๆ ตอนหลังมีพลังยุทธ์ สัตว์อสูร เทพมังกร บลาๆ กูเลยเบื่อๆ ส่วนตัวชอบนิยายจีนแนวปกติมากกว่าแนวแฟนตาซีพลังวิเศษ แต่คนเขียนเขียนสนุกดี เลยติดตามมาเรื่อยๆ แม้จะรำคาญนางเอกจนอยากด่าบ่อยๆก็ตาม

ส่วนตัวนิยายจีนในเด็กดีตอนนี้ กุให้ จิ่นเสวี่ยนหวาง > องค์หญิงแมว > เสี่ยวหวางเฟย > รั่วซี

285 Nameless Fanboi Posted ID:s9e19KXiV

>>272 เห็นตอนแรกตอนแอบเล่นเฟซที่ทำงาน ตกตะลึงมากกกก ป้ายอมเปลี่ยน แต่รอดูว่าจะออกมายังไง จริงๆ หลังๆ ป้าหลินแม่งปรับตัวตามกระแสได้ดีนะ อันนี้กูขอชม จากแต่ก่อนถ้ามีเรื่องแบบนี้นางคงยืนยันหาชนฝีว่าไม่เปลี่ยนปกแน่นอน แต่ตอนนี้ปรับตัวละ ดีๆ ฟังลูกค้าซะบ้าง คนรอซื้อป้ามีเยอะแยะนะ ดูดิ หนังสือแพงขนาดนี้ก็ยังมีคนยอมจ่ายเงินก่อนเพื่องานของป้า ถ้ายังอินดี้ไม่ฟังใครคงได้ม้วยแน่ในสภาพเศรษฐกิจแบบนี้

>>283 โหย มึง นักเขียนยัดประเด็นอินเซสต์มาพร่ำเพรื่อว่ะ เล่นรอบเดียวยังพอทน เล่นสองรอบมันเฝือนะ

286 Nameless Fanboi Posted ID:aYhEOQ/zc

>>285 กับอีกอย่างคือป้าแกไม่ได้ชอบปกนี้เท่าไรแต่ขัดคนทำปกไม่ได้ พอคนด่ามากเลยได้เหตุผลเปลี่ยนปก กูเผือกอยู่คนทำปกนิสัยแรงใช่ย่อยไม่แพ้ป้าหลินเลย

287 Nameless Fanboi Posted ID:g9v7VucVV

เรื่องท่านอ๋องเมื่อไหร่ท่านจะหย่ากับข้า กูว่ายากนะถ้าจะมีสนพ.ไทยเอาเข้า ต้นฉบับยังแต่งไม่จบเลย สี่พันกว่าตอนแล้ว เคยอ่านสปอยนานแล้วบทหลังๆก็กลายเป็นแนวเทพเซียน บำเพ็ญเซียนผจญภัยด้วย
/ไม่ใช่อะไรนะ กูส่องเพจท่านหญิงแล้วชอบการตอบคำถามของท่านหญิง เซฟตัวเองแถมบัวไม่ให้ช้ำ น้ำไม่ให้ขุ่นดี

288 Nameless Fanboi Posted ID:15MZNVj1x

>>286 ว้าย กุไม่อยากเชื่อว่าป้าแพ้คำปก ที่ผ่านมาป้าแกเป็นคนรีเควสทุกอย่างจนคนทำปกต้องถอยไม่ใข่เหรอว่ะ

289 Nameless Fanboi Posted ID:15MZNVj1x

กูรีบพิมพ์ไปหน่อย กูหมายถึง ป้าแกแพ้คนทำปกได้ไง

290 Nameless Fanboi Posted ID:XLA31dzHj

เห็นอรุณบอกว่ามีของพรี่เมี่ยมอีกเรื่องของกู้ม่านที่จะวางขาย กูนี่ตื่นเต้นสัด

291 Nameless Fanboi Posted ID:hpNwdJsP/

>>284 กูขอซัพพอร์ตมึงเลย กูอวยจิ่นเสวี่ยนหวางแรงมาก เนื้อเรื่องมันก็ตามที่บอก แต่กูขอเสริมว่า มันเป็นความสัมพันธ์ที่ผูกพันกันมาตั้งแต่เด็ก โตมาด้วยกัน แล้วค่อยๆพัฒนาขึ้นเรื่อยๆ มึงจะรู้สึกเติบโตไปกับตัวละครแบบเอ็นดูไปด้วยเลยอ่ะ กูชอบตัวละครในเรื่องนี้มาก คืออ่านแล้วอบอุ่นอ่ะ
ตอนนี้ในเด็กดี กูตามแค่2เรื่อง คือเรื่องนี้กับองค์หญิงแมว ส่วนเสี่ยวหวางเฟยกับรั่วซี กูไม่ตามแบ้วด้วยความลำไย,กับความซูของนางเอก ไม่ใช่ว่ามันแย่นะ แต่กูเริ่มเบื่อแนวนี้ด้วยแหละ

292 Nameless Fanboi Posted ID:aYhEOQ/zc

>>289 มึงไม่รู้จักคนทำปกไง 5555555555 ของแรงมากขอบอก

293 Nameless Fanboi Posted ID:x6xwln74u

| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ |
| เปลี่ยนคน |
| ทำปก |
| เถอะ |
| _____|
(\__/) ||
(•ㅅ•) ||
/   づ

ปอลอ อรุณทำดีมาก ดูลงทุน 300 กว่าบาทต่อเล่ม กูเคโอ
แต่ปกสวยแล้วเนื้อในเหมือนจงหยวนกูไม่เอานะ

294 Nameless Fanboi Posted ID:COwqMEu0j

>>291 จับมือมึง สองเรื่องหลังกูเอียนๆอิตรงฝึกยุทธ์ขั้นนั้นขั้นนี้ด้วยล่ะ แต่นางเอกนี่กุเบื่อเสี่ยวหวางเฟยมากกว่า นางจำได้สามชาติแต่ทำตัวไร้สติสิ้นดี กุอ่านฉากนางอยากมีพลังยุทธ์เลยแดร่กยาสร้างเส้นชีพจรแบบไม่เตรียมอะไรเลยจนดิ้นพราดๆด้วยความทรมาร ณ จุดๆนั้นกุสาปให้ตายห่าแรงมาก ความลำไยนางเยอะมากจริงๆว่ะ555
ส่วนรั่วซี กุว่านางมีวุฒิภาวะมากกว่า แต่เนื้อเรื่องออกทะเลมาก กุเบื่อสเตปตัวเอกเข้ารร.ของนิยายจีนแนวนี้มาก พอเริ่มเข้าไปกุก็เบื่อเลย55

จิ่นเสวี่ยนหวางกุชอบรักใสใสหัวใจชายฉกรรจ์ของคนเขียนมาก555 ชอบตอนเด็กๆที่เอาคนมาแข่งกัน กุขำ เอ็นดูก็เอ็นดู ล่าสุดนี่ชอบตอนนางเอกถีบชาวบ้าน55

295 Nameless Fanboi Posted ID:mGmbzeOln

คนปล่อยเทียบท้าฯเร็วมาก มันไม่สนุกหรอ โม่งช่วยรีวิวหน่อย

296 Nameless Fanboi Posted ID:uyqeRZZgS

>>295 กูเห็นไม่ว่าเรื่องอะไรก็มีคนมาปล่อยเร็วเป็นประจำ

297 Nameless Fanboi Posted ID:JkZeXq2Nw

KY กูคาใจ คนทำปกนางซินของป้าหลินคือ อสต ที่เป็นนักเขียนด้วยป่าว? ถ้าใช่ เคยอ่านในตำหนักเผือก เหมือนว่าคนนี้ก็โอเคนี่ เค้าแรงเหรอ? กูไม่เคยติดตามงานเค้าอ่ะ คือกูเห็นมึงบอกป้าหลินแพ้คนทำปก กูมีความสะพรึง ไม่น่าเชื่อ ความเยอะระดับป้าหลินจะพ่ายแพ้ได้ 555

298 Nameless Fanboi Posted ID:GhRGIX.v1

>>297 กูว่าเขาโอเคนะ คุยกันได้ แม้ภาพพจน์จะดูแรงๆ แต่กูไม่ค่อยถูกกะเซนส์เขา ปกนิยายเขากูก็ไม่ค่อยชอบ..

299 Nameless Fanboi Posted ID:JkZeXq2Nw

>>298 แทงคิ้วมึง

300 Nameless Fanboi Posted ID:T/q/0yKtK

>>295 คนปล่อยเร็วประจำ ส่วนนึงที่ปล่อยคือไม่ดูสี่ดูแปดไร เห็นแจ่มออกไรมาก็ซื้อหมด แต่พออ่านอ้าวเชี่ยไม่ใช่แนวเลยมาปล่อยขย บางคนอาจจะมาด่านิดๆว่าเรื่องบ้าไรแล้วขายอ่ะ แต่อย่างเทียบท้าคือมันเป็นเรื่องเกี่ยวกับการเมือง ตัวละครเยอะโคตร บางคนที่ต้องการเสพความฟินความหวานมันไม่ใข่แนวก็รีบเทขาย กับอีกบางประเภทซื้อมาปล่อยขายไปเป็นเรื่องปกติ

กูอิจฉาพวกที่อ่านเร็วชิบเป๋งเลยว่ะ อย่างศิลาหลอมรัก หรือเทียบท้า เพิ่งออกวันสองวันคนก็มารีวิวเรียบร้อยแล้ว บางทีทำให้กูแอบคิดว่าพวกนี้ทำงานทำการอะไรทำไมมีเวลาอ่านนิยายเยอะจัง ไม่ใช่ไรนะ กูอิจฉา วันนึงกูแทบจะไม่มีเวลาอ่านเลยยกเว้นก่อนนอน นอกนั้นทำงานๆๆๆๆๆ แล้วก็ทำงาน กูอยากมีเวลาอ่านเยอะๆบ้าง กองดองกูเยอะเชี่ย

301 Nameless Fanboi Posted ID:H1fEwN88j

ศิลา กูอ่านคืนเดียวก็จบนะมึงงงง น่ารักกกกกกกกกกกกก T_T กูต้องกลับมานั่งสามครา กับ หงส์ฟ้อนอีกรอบ
เทียบท้ายังไม่มีฟีล รอฟีลมาก่อน ปีใหม่น่ามีเวลา
กลดอกท้อ แม่ง โคตรโมเหยี่ยน เบื่อตัวละครสวยหล่อล่มบ้านล่มเมืองของนางจริงๆ
เหมาซาน ซื้อมาดอง

302 Nameless Fanboi Posted ID:ZEYkJvfcX

อยากอ่านศิลามากตอนนี้ อ่านตัวอย่างที่ลงไว้ในเด็กดีแล้วอยากอ่านต่อมาก โฮกก หนังสือยังไม่มาส่ง

303 Nameless Fanboi Posted ID:T/q/0yKtK

>>301 กูนับถือมึงมาก! หนาๆแบบนั้นกูต้องใช้เวลาเกือบอาทิตย์อ่ะกว่าจะอ่านจบ //คารวะสามจอก
กูเห็นความหนาแล้วกูเลยดองไว้ก่อน แต่จากอ่านตัวอย่างแล้วเจ้างเมืองน่ารักโคตรรรร
กูอยากได้วันหยุดมาเคลียร์กองดองกูโคตรอ่ะ กองดองจะล้มทับตัวกูตายอยู่แล้ว แต่ถ้าไม่ทำงานกูก็จะไม่มีตังไปเปย์อีก

304 Nameless Fanboi Posted ID:H1fEwN88j

สมัยเรียนอ่านได้เร็วกว่านี้นะมึง ช่วงนี้อ่านไปต้องแตะเบรกพักตามั่ง รอวันหยุดยาวก่อน น่าจะเคลียร์ที่ซื้อมาแช่ๆไว้

305 Nameless Fanboi Posted ID:T/q/0yKtK

กูอยากเป็นคนอ่านเร็วๆได้มั่งจัง กูอ่านช้าว่ะ เคยลองอ่านเร็วๆนะ มันอ่านรู้เรื่องแต่พออ่านจบจำเนื้อหาไรไม่ได้เลย... เหมือนอ่านผ่านตาไปงั้น สุดท้ายเลยกลับไปอ่านช้าๆแบบเดิม อ่านตามที่ตัวเองอ่านไหวอ่ะ แต่เวลาเห็นใครอ่านเร็วๆได้ก็ยังอิจฉาอยู่ดี 555 กูคิดว่าถ้ากูอ่านเร็วๆได้ กองดองคงลดไปเยอะกว่านี้

306 Nameless Fanboi Posted ID:vwek/Ti8E

>>301 มึงอ่านเร็วมาก คืนเดียวตอนอ่านสามคราฯสามคราฯกูอ่านได้แค่เล่มเดียวเอง

307 Nameless Fanboi Posted ID:vwek/Ti8E

>>305 ของกูเร็วได้เป็นบางเรื่องว่ะ ถ้าพวกน้ำเยอะๆกวาดตาแพพๆผ่านก็จำได้ละ แต่ถ้าอย่างหงส์ขังรักที่ต้องละเลียดอ่านถึงจะเข้าใจความนัยต้องตั้งใจอ่านอันนั้นจะช้าหน่อย

308 Nameless Fanboi Posted ID:T/q/0yKtK

ของกูไม่ว่าน้ำหรือเนื้อเยอะ อ่านสปีด(เต่า)เดิมตลอดเลย (ฮา) ถ้าในหนึ่งคืนที่กูสามารถอ่านจบได้คงเป็นพวกเล่มบางๆแบบ 300หน้าไรงี้ อย่างยัย11อ่ะ แต่อย่างสามครากูต้องใช้เวลาประมาณสองวันถึงอ่านจบ

309 Nameless Fanboi Posted ID:H1fEwN88j

ถ้าเล่มบางๆมากกว่ารักปรกติ อ่านจบตอนนั่งรถเมล์กลับบ้านตลอด ซื้อปุ๊บจบปั๊บ (แต่เรื่องมันก็ไม่ได้มีเงื่อนงำอะไร)
ส่วนใหญ่กูชอบอ่านหนังสือรวดเดียวจบไง กูไม่ชอบค้างคา พวกเล่มหนาๆกูไหว ส่วนหงส์ขังรักกูอ่าน 2 วัน จบ
แต่ กูจะอ่านเร็วเฉพาะเรื่องที่กูอยากอ่าน พวกไม่อยากอ่านไม่มีอารมณ์ กูจะไม่มีสมาธิ วางง่ายๆเลย แบบ อารมณ์ต้องมาก่อน

310 Nameless Fanboi Posted ID:ThCIpnPYE

เพื่อนโม่งคนไหนสปอยสามคราให้กูหน่อยได้ปะ มันมีเหตุอะไรให้ไปถึง3รอบบ้าง
กูยังไม่ได้อ่าน อ่านแค่ตัวอย่าง แต่พอกูรู้ว่า3หนกูก็พาลไม่อยากอ่านขึ้นมาอะ หย่ารอบนึงก็ว่าแย่ละ อะ อาจมีเหตุจำเป็น แต่มีรอบสองด้วย ถ้าจะใช้ชีวิตคู่ไม่รอดขนาดนี้. แล้วพอแต่งรอบสามมันจะจบเรื่องรึยัง
สงเคราะห์กูทีพลีส

311 Nameless Fanboi Posted ID:H1fEwN88j

สามครา เลิกกันเพราะปัญหาภายนอก แล้วก็แผนการณ์ทั้งนั้น
คือสองสามีภรรยาเขาไม่มีปัญหาอะไรหรอก เข้ากันได้ดี หลงเอ๋อร์ชอบงานแต่งมากด้วยเพราะจะได้แจกซอง เอาเงิน

312 Nameless Fanboi Posted ID:T/q/0yKtK

>>310 สปอย
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
แกนหลักของเรื่องมันอยู่ที่การสืบคดีอ่ะ นางเอกต้องการสืบคดีเกี่ยวกับนักพิณชื่อยอดคนหนึ่งที่ตายไปอย่างน่าสงสัยไรทำนองนี้
แรกเริ่มนางเอกเป็นคนขอแต่งเข้าบ้านพระเอก (แต่งรอบแรก) คือสองฝ่ายต่างไม่ได้รักกันเลยนะ แต่อยู่ๆไปก็เริ่มรักกัน ทีนี้ตอนนางเอกแต่งเข้ามาแล้วก็สืบคดีเพิ่มขึ้น แล้วมันพัวพันไรงี้ เลยไม่อยากให้ครอบครัวพระเอกเดือดร้อน เลยหาเรื่องหย่า วางแผนหย่ากับพระเอก กลับบ้านตัวเองไปเพื่อจะได้ลุย เดินหน้าสืบคดีได้เต็มที่

พระเอกออกแนวตามง้อแหละ สุดท้ายปรับความเข้าใจกันได้ก็กลับมาแต่งใหม่ (แต่งรอบสอง) ทีนี้นางเอกกับพระเอกก้มีช่วยกันสืบคดี แต่คดีนี้มันใหญ่มาก สั่นคลอนความน่าเชื่อถือของจักรพรรดิไรงี้ได้อ่ะ แล้วถ้าสืบไปลึกๆ บ้านพระเอกมันก็อันตรายเสี่ยงงี้ ด้วยความที่ตระกูลพระเอกกับจักรพรรดิสนิทสนมปรองดองกัน จักรพรรดิเลยสั่งหย่า ลบชื่อนางเอกออกจากบ้านตระกูลหลง

สุดท้ายพอสืบคดีจนจบได้เรียบร้อย ทุกอย่างเสร็จสิ้น พระเอกเลยอ้อนวอนบอกว่ายังไงก็ต้องแต่ง แล้วก็แต่งรอบสาม จบ

313 Nameless Fanboi Posted ID:vwek/Ti8E

>>310 สปอยล์
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

แต่งครั้งแรกนางเอกขอแต่งกับพระเอกเพราะจะหนีการบีบบังคับให้แต่งงานจากเมียหลวงขุนนางที่ผัวมาชอบนางเอก บ้านพระเอกรวย+มีอำนาจพอสมควร หย่าเพราะนางเอกไปเจ๋อคดีนักพิณตายว่าโดนใส่ร้าย ชีคิดไปเองว่าจะทำผัวเดือดร้อนเลยเลยจะทำแบบไม่เกี่ยวกับครอบครัวพระเอกแล้วไรงี้
แต่งครั้งสองพระเอกไปขอให้องค์หญิงที่เป็นเพื่อนไปขอไทเฮาให้พระราชทานสมรสให้ หย่าเพราะฮ่องเต้บังคับให้พระเอกหย่า
แต่งครั้งสามพระเอกขอแต่ง แต่นางเอกก็เล่นตัว พระเอกเลยทำเรื่องเอาใจง้องอนจนชียอมแต่งอีกรอบ จบ

ปล.เป็นเรื่องที่กูอ่านแล้วลำไยอีนางเอกมาก งี่เง่า เอาแต่ใจ น่ารำคาญที่สุด

314 Nameless Fanboi Posted ID:ZEYkJvfcX

มึงๆ เทียบท้าเป็นชุดที่แถมโน้ตแพด หมดแล้ว เสียใจจจจ กูสั่งไม่ทันนน
คือกูสั่งศิลากะสยบฟ้าไปพร้อมกันเมื่อวาน เพื่อที่คะแนนรีวอร์ดกูจะได้ครบมาแลกลด 50บาทได้ แล้วกะว่าจะสั่งเทียบท้าวันนี้โดยได้ลด 50 บาท
แต่ตอนนี้แม่งที่เป็นเซ็ตพร้อมโน้ตแพดหมดแล้ว ฮรืออออออออ

315 Nameless Fanboi Posted ID:T/q/0yKtK

>>313 กูกลับโอเคกับสามครานะ แม้กูจะมีหลับๆตื่นๆ รู้สึกว่าตอนสืบคดียืด เนือยบ้าง แต่กับหงส์ฟ้อนนี่กูลำไยนางเอกจนจะเอาหัวโขกเต้าหู้ตายว่ะ กูอ่านแล้วหลับแบบ หลับคาหนังสือจริงจัง ทรมานว่ากว่าจะอ่านจบ แต่พออ่านจบก็อยากกลับไปอ่านสามคราใหม่เพราะรู้สึกในหงส์ฟ้อนหลงเอ้อร์น่ารักโคตร

>>314 เห็นว่าตามนายอินทร์ b2s มีวางขายด้วยนิ แต้มแจ่มก็เอาไว้ลดสยบฟ้าอย่างเดียวเอาก็ได้มั้ง
แต่โอ๋มึงนะ กูเข้าใจ เพราะกูก็เคยเป็นรอแล้วรอเล่าให้ออกครบทีเดียวแล้วค่อยซื้อ ปรากฏไอ้ที่ออกแรกๆดันหมด โคตรเจ็บใจอ่ะ

316 Nameless Fanboi Posted ID:H1fEwN88j

แต่กูว่านางเอกสามคราน่ารักดี ไม่ได้เอาแต่ใจตัวเองมากเท่าไหร่นะ หลงเอ๋อร์แม่งเกรียนกว่าอีก

317 Nameless Fanboi Posted ID:kogl9DNa2

กูก็ชอบนางเอกสามครานะ ไม่ถึงกับหน้ารำคาญ กูว่าก็น่ารัก เหมาะกับท่านหลงเอ้อดี

318 Nameless Fanboi Posted ID:4f90P0nPS

เพื่อนโม่ง คือกูอ่านเรื่องย่อหลังปกหงส์ฟ้อนแล้วน่าสนใจดี อีกสองเรื่องอยากจะผ่านดูไม่ใช่แนว อยากจะถามว่า ถ้าไม่อ่านครบสามเรื่องจะเป็นไรไหมอ่ะ
มีใครซื้อเฉพาะที่ตัวเองสนใจบ้าง เห็นพวกมึงคุยกันเหมือนซื้อกันทุกเรื่องที่ออกเลย กูไม่ใช่สายซื้อมาถ้าไม่ชอบแล้วขายอ่ะ ซื้อเก็บใส่ตู้

319 Nameless Fanboi Posted ID:4f90P0nPS

>>318 กูไม่ซื้อแล้วดีกว่า
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
เพิ่งเจอสปอยว่ามีcheating กูไม่โอ
แนวนี้ออกมาเยอะจัง สายเพ้อฝันแบบกูอีกหน่อยคงหาหนังสืออ่านยากแล้วสินะ
แต่ก็ดีจะได้ไม่เปลืองเงิน

320 Nameless Fanboi Posted ID:H1fEwN88j

กูไม่ได้ซื้อทุกเรื่องนะ อย่างกูสาย แฮปปี้ สุขนิยม กูก็ หลบเลี่ยง พวกดราม่ามากๆไป แต่ถ้าพวกจบปลายเปิดกูอ่านได้
(พวกบทเพลงกลางเมฆา ตกกง ลำนำรักเทพสวรรค์ อะไรพวกนี้กูผ่านหมด) กับ พวกสายทารุณกรรม อย่าง ผลาญ (ถึงตอนนั้นยังไม่มีเรื่องกูอ่านตัวอย่างก็ยี้แล้วชอบการข่มขืนเด็กผู้ชาย)
- กูจะซื้อ ตาม นข อ่ะ ถ้าอ่านคนนี้แล้วถูกจริตกู กูจะตามอ่านเรื่อยๆ อย่างอวี๋ฉิง คนเขียนสามครา คนเขียนแม่ทัพอยู่บน
นข ที่ตอนนี้แพ มีโม่เหยี่ยน (แต่ส่วนใหญ่จะตกหลุมคำโปรย) เตี่ยชิน
- กูไม่ค่อยขายหนังสือว่ะ กูขี้เกียจแพ๊ค ขี้เกียจส่ง ไม่ชอบกูก็กองๆไว้นั่นแหละ ถ้าไม่ชอบมากจริงๆก็ส่งบริจาก หสม เอา

>>318 ก็อ่านได้นะ เนื้อเรื่องหลักมันไม่เชื่อมกัน ทามไลน์ซ้อนกัน จะมีตัวละคร จากแต่ละเรื่องโผล่มาในเล่มบ้าง

321 Nameless Fanboi Posted ID:wm15eff57

>>319 ใครcheating ใคร ? ให้สปอยล์มั้ยว่าไม่มี 55555

322 Nameless Fanboi Posted ID:pr/z3hfJN

>>319 ไม่มี Cheating นี่หว่า มีแต่พระเอกหลอกกินตับนางเอก

323 Nameless Fanboi Posted ID:4f90P0nPS

>>321 สปอยเลย
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
เห็นรีวิวบอกว่าพระเอกโดนสวมเขา ผู้หญิงของตัวเองไปมีลูกกับชู้นี่ไม่ใช่นางเอกอ่อ มีเมียคนอื่นอีก?

324 Nameless Fanboi Posted ID:H1fEwN88j

5555555555555+
มึงไปอ่านรีวิวอันไหนมา มันมีเงื่อนงำต่อจากนั้นอีก

สปอยต่อ

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
สปอยว่าพระเอกได้จิ้นนางเอก

จบส้มป่อย

325 Nameless Fanboi Posted ID:4f90P0nPS

>>324 โอเคกูรักมึงโม่ง ขอบคุณมากค่ะ xoxo

326 Nameless Fanboi Posted ID:4f90P0nPS

>>324 รีวิวออ. อ่ะ เขาพูดไม่เคลียร์ทำกูเขว เกือนไม่ได้เปย์แล้วมั้ยนั่น

327 Nameless Fanboi Posted ID:4s8t6d/+f

>>323 มึง มันโคตรจะไม่ใช่อย่างที่มึงคิด ถ้าในแง่ความรักพระเอกนางเอกนะไม่ดราม่าเว้ย งุ้งงิ้งกุ๊งกิ๊งกันเลยแหละ มึงสบายใจได้

328 Nameless Fanboi Posted ID:QBxkgLUX9

>>314 โหย มึง กูเคยเป็นกะจันทราในเรือนเร้น กูกะจะกดซื้อพร้อมกันหลายเรื่องทีเดียว ปรากฏแม่งหมดแล้วหมดเลย หมดแบบไม่มีมาเติม กูเลยต้องระเห็จไปซื้อ นอ. อดได้ bookmark เข้าชุดกันเบย
>>320 มึงลืมใส่คำว่า "ไม่" ป่าววะ? มันกลายเป็นมึงชอบการข่มขืนเด็กผู้ชาย เป็นโม่งที่เปิดเผยมาก ถึงกะบอกรสนิยมส่วนตัวกลางบอร์ดกันเลยทีเดียะ แต่กูเหมือนมึงตรงขี้เกียจขายหนังสือ ขี้เกียจแพ็ค ขี้เกียจส่ง แพ็คไม่เป็นกลัวโดนลูกค้าด่าด้วยว่ะ

กูชอบอีหลงเอ้อร์นะ คาแรคเตอร์มันเหมือนการ์ตูนดี แต่คนไม่ชอบก็จะไม่ชอบไปเลยว่ะ สังเกตบางคนพอไม่ชอบพระเอกก็จะไม่ชอบนางเอกด้วย แต่เรื่องตอนสืบคดีนี่ชวนหลับจริง ไม่ดึงดูดเลย

329 Nameless Fanboi Posted ID:vwek/Ti8E

สามคราฯที่จริงคดีแทบไม่มีเหี้ยไรเลยวนไปวนมาจนยืดเรื่องได้ยาวขนาดนี้ได้นับถือนข.ฉิบหอย กูชอบหลงเอ้อร์แต่กูไม่ชอบนิสัยนางเอก ชอบตอนพิเศษของติงเหยียนซานด้วย

330 Nameless Fanboi Posted ID:H1fEwN88j

>>328 เออ กูลืม ขอบคุณค่ะมึงง 55555555555555+
สำหรับ สามครา กูชอบตรงความสำพันธ์ของพระนาง ว่า หลงเอ้อร์ ที่ขี้เหนียวชิบหาย กับ สาวตาบอด ที่นิสัยค่อนข้างทันกันส่วนเรื่องคดีมันเป็นส่วนรองว่ะ เหมือนเป็นปมติดตัวนางเอกมาตั้งแต่แรกอยู่แล้ว พอมาแต่งงานกับหลงเอ้อร์เลยลากมาซวยด้วยไป

331 Nameless Fanboi Posted ID:vwek/Ti8E

>>330 สัมพันธ์ป่ะมึงไม่ใช่สำพันธ์

หงส์ฟ้อนเท่าที่เห็นคนอ่านแล้ว 90% คนลำไยนางเอกทั้งนั้นเลยว่ะ

332 Nameless Fanboi Posted ID:T/q/0yKtK

>>331 บางคนเค้าโอเคนะ แต่กูอ่ะไม่โอเคกับความน่ารำคาญของนางเอกอ่ะ กูมีความรู้สึกแม่งจะง้องแง้ง ขี้หึงหวงอะไรไปถึงไหนวะ กูเลยไม่ชอบ

333 Nameless Fanboi Posted ID:uFOTJPR6c

กูว่า สามครา กับหงส์ฟ้อนนี่ ลางเนื้อชอบลางยานะ ควรพิสูจน์เองมากกว่า
ตอนแรกกูอ่านเจอแต่คนบ่นลำไย นางเอกหงส์ฟ้อน สามคราดีกว่า
แต่พอกูอ่านจริงๆ กูลำไยสามครา ทั้งผัวทั้งเมียเลย แต่ชอบเรื่องคดี ถึงจะยืดไปหน่อยก็เหอะ
ยิ่งหลงเอ้อร์ บรรยายว่าไว้ต้องเป็นคนดูแลตระกูล นั่นนี่ แต่นิสัยแม่งเด็กชิบหาย ไม่น่าเชื่อว่าคนแบบนี้จะดูแลตระกูลใหญ่ได้ว่ะ

หงส์ฟ้อนนี่ นางเอกถึงไม่ได้เก่ง ไม่ได้มาแนวฉลาด แต่กูโอเค
กูว่าตัวละครในหงส์ฟ้อนดูกลมกว่าสามคราว่ะ

แต่ที่กูชอบมากสุดคือพี่ชิ่งเซิง 5555555555

334 Nameless Fanboi Posted ID:CSs5At2Zl

สยบฟ้านี่เป็นเรื่องเกี่ยวกับอะไรหรอพวกมึง กูเข้าไปลองอ่านตัวอย่างในเด็กดีแล้วยังจับปทไม่ถูกเลยว่ะ พอมีพลอตแบบย่อๆ เข้าใจง่ายให้กูได้มั้ยย

335 Nameless Fanboi Posted ID:CSs5At2Zl

>>334 *จับปม

336 Nameless Fanboi Posted ID:cN8tZgZnr

>>318 แ่านแยกได้ จริงๆต้องบอกส่าสามคราเรื่องเกิดหลังหงส์ฟ้อนอีก ส่สนกับศิลา ไทม์ไลน์มัรไล่เลี่ยมีช่วงทับซ้อนกับหวส์ฟ้อนบ้าง อ่านแยกได้สบายใจ แต่สำหรับกู คิดว่าคนเขียนนี่เจียนตัวประกอบได้น่าสนใจมาก แต่พอมาเล่มตัวเองนั้นมันดูดรอปๆไป ตอนนี้ศิลายังไม่ได้อ่านเลยสรุปมากไม่ได้ว่าเป็นงั้นจริงเปล่า แต่จากการอ่านสามครากับหงส์ฟ้อนแล้วกูรู้าึกแบบนั่น

337 Nameless Fanboi Posted ID:Tn9EDb7mQ

>>336 ตอนนี้กูกำลังอ่านศิลาอยู่ ตอนนี้ยังอ่านไม่จบ แต่อ่านเรื่องนี้เทียบกับสามครากับหงส์ส่วนตัวกูรู้สึกชอบพระเอกนางเอกเรื่องนี้ น่ารักดีว่ะ นางเอกไม่งี่เง่า ส่วนพระเอกตอนนั้นอ่านเรื่องสามคราก็นึกว่าจะน่ารำคาญ แต่พอได้มาอ่านจริงๆแม่งน่ารักชิบหาย
>>334 สยบฟ้าเป็นแนวกำลังภายในแฟนตาซี กูไม่รู้ว่าถ้าอธิบายเยอะไปจะสปอยรึเปล่า เรื่องนี้มันมีพลังฌานมาเกี่ยวข้อง ตอนแรกพระเอกมันมีแต่ฝีมือยุทธ์อย่างเดียวแต่ใช้ฌานไม่ได้ มันก็จะสนุกที่ว่าพระเอกมันจะทำยังไง เพราะเป้าหมายของพระเอกที่จะแก้แค้นแม่ทัพที่ฆ่าล้างครัวมันเมพมาก ด่านฌานโคตรสูง สำหรับกูเรื่องนี้ตัวละครแต่ละตัวมีสีสันมาก ถ้าเล่มแรกมึงอ่านช่วงแรกแล้วงงว่าใครเป็นใครขอให้ช่างพวกมัน เพราะพอมึงอ่านเล่มต่อๆไปตัวนิยายมันก็จะเฉลยให้เรารู้อัตโนมัติว่า อ๋อออ มึงนี่เอง แล้วแต่ละคนแม่งตัวสำคัญๆด้วย
ป.ล เรื่องนี้พระเอกแม่งปากจัดมาก กูชอบการบรรยายฉากต่อปากต่อคำของพระเอกสุดๆ ด่านฌานพลังอะไรต่ำกว่าแล้วยังไง ยังไงมึงก็เถียงสู้กูไม่ได้ ยิ่งเล่มล่าสุดมีคนใหญ่คนโตเป็นแบ็คอัพ พระเอกกูกร่างได้สบาย ถถถถ

338 Nameless Fanboi Posted ID:duoM4MtST

สวัสดี กูโม่งหน้าใหม่
เมื่อวานกูอ่านเรื่องหนี้ดอกท้อ(วาย)เพิ่งจบ
กูมานั่งคิดถ้าไม่มีข่าวลอกมาก่อนเนี่ยกูไม่รู้เลยนะว่ามีกรณีคนเขียนป่าท้อลอกงานเรื่องนี้ หรือเพราะแปลไทยมาเลยหายไปหมดแล้วตรงที่ลอกอ่ะ
พล็อตก็ไม่เห็นว่าจะใกล้เคียงกันตรงไหน สำนวนอันนี้ยกให้ผ่านคำแปลป้าหลินมาคงไม่ใกล้ ชื่อตำแหน่งเทพเซียน หรือมีจิ้งจอกในเรื่อง นิยายจีนแนวเทพเซียนมันก็มีเหมือนๆกันหมดป่ะวะ
ใครอ่านจีนแล้วทั้งสองฉบับช่วยบอกหน่อยเถอะว่าลอกจริงรึเปล่า กูเกลียดการลอกมากอ่ะ

ตอนเด็กๆกูชอบงานของจุฑารัตน์มากนะแก พอเรื่องหลังๆที่แกะการ์ตูนญี่ปุ่นมาเป็นนิยายอ่ะ กูเทเลย

339 Nameless Fanboi Posted ID:SwYaRCunX

>>338 ต้นทางนข.ก็ยอมรับแล้วนิว่าลอก ลอกตรงส่วนฉากบรรยากาศ บทพูดด้วยไรพวกนี้มั้งกุจำไม่ค่อยได้ละ แต่เอาจริงๆก็อย่างที่เมิงบอกแหละเรื่องไหนเทพเซียนก็แนวนี้ เหมือนตอนอ๋องปี้ไก่ กุก็ว่าคล้ายป่าท้อตอนท้ายๆ ตายๆฟื้นๆไรเงี้ย ถ้าจะเทียบอะนะ อย่างอวลกลิ่นตอนช่วงเล่ม 2 ก็คล้ายๆกัน กุเลยว่าถ้าเทพเซียนมันก็เหมือนแบบมีกลิ่นอายคล้ายๆกันหมดแหละ เพราะมีไอเทมที่เหมือนจะแบบบังคับมีก็อิแท่นไรนั่น เห็นมีหลายเรื่อง โดดก็หลายเรื่อง โดดกันเป็นว่าเล่นเลยชิบหาย แท่นเมิงควรมีคนเฝ้าดีๆหน่อยนะของอันตรายจะตาย

340 Nameless Fanboi Posted ID:SwYaRCunX

โอ้ย เห็นของแถมอรุณละกุกราบบบบ มือไม้สั่น

341 Nameless Fanboi Posted ID:duoM4MtST

>>339 เออ กูเห็นด้วยโดดกันยังกะโดดน้ำลงสระ
เฝ้าหน่อยดิ่วะ คงลอกจริงแหละ ไม่งั้นแฟนๆจะอ่านจนจำได้เหรอวะ ได้ลิสต์นักเขียนเข้ากลุ่มไม่ซื้อไม่สนับสนุนเพิ่ม
แต่เอาตรงๆว่ะ ตอนที่มีเรื่องแล้ว บก.ของคนเขียนหนี้ดอกท้อ พูดว่า(ประมาณนะกูจำไม่ค่อยได้)เค้าลอกงานเมริงแต่สนุกกว่าดังกว่าไรงี้ป่ะ คนเขียนคงเจ็บแทบกระอัก แต่ในฐานะคนอ่านนะ(ตัดความผิดฐานลอกงานนะ)กูก็ว่าป่าท้อแม่งสนุกกว่าคนละขั้นเลยอ่ะ แค่สนุกไงก็เท กรูเกลียดการลอก กูเคยทำวิจัยมาลอกแม่งโคดง่าย คิดเองยากชิบหาย เหนื่อยน้ำตาริน จากนั้นมากูให้ความสำคัญกับลิขสิทธิ์มาก

342 Nameless Fanboi Posted ID:CSs5At2Zl

>>340 กูสอยบอสชัวร์ๆ แต่เวยเวยไม่แนวขอบายละกัน

343 Nameless Fanboi Posted ID:ByKgScW7q

>>338 นข.จีนรับแล้วว่าลอกแต่ดังกว่าได้เป็นซีรีส์อีก ป้าแกแปลเมพรายละเอียดสำนวนเลยเหนือกว่าฉบับแปลท้อวายไม่ทิ้งฝุ่น แล้วป้าก็ออกมาป้องนข.สุดฤทธิ์ทั้งที่ก่อนหน้านี้ป้าไปด่าเรื่องลอกงานคนอื่นไว้แรงๆ ป้าหลินของเรากลับลำได้เสมอโดยไม่มีใครกล้าด่าป้าแกด้วย

กูได้แต่แขวะและเลิกซื้องานป้าแกแค่นั้น

344 Nameless Fanboi Posted ID:4f90P0nPS

ky แปป มีใครรู้บ้างว่า my sunshine กู้ม่านเกี่ยวกับอะไร ไม่เอาสปอยนะ อยากรู้แนวเฉยๆ อะ

345 Nameless Fanboi Posted ID:SwYaRCunX

>>342 เวยเวยกุรอดูตอนแก้ก่อนแต่บอสคงสอยแน่นอน ชอบตั้งแต่ซีรีย์ละ ลี่อิงกุน่ารักมากก

346 Nameless Fanboi Posted ID:wm15eff57

>>340 สั่งออนไลน์ได้หลังปีใหม่ สั่งหน้าร้านได้ส่วนลด 5% กูว่าจะเทนอนะเนี่ย 5555

347 Nameless Fanboi Posted ID:wm15eff57

>>344 จะเล่าไงแบบไม่ให้สปอยล์อ่ะ 555

348 Nameless Fanboi Posted ID:4f90P0nPS

>>347 เอาสปอยประมาณเรื่องย่อหลังปกได้มั้ยมึง ขอบคุณมาก

349 Nameless Fanboi Posted ID:Uu3s.JEm2

>>341 http://pantip.com/topic/33933155
"ถ้านิยายที่ลอกเธอ ขายดีกว่านิยายของเธอ นั่นก็คือมันสนุกกว่านิยายของเธอ เธอจำเป็นต้องย้อนกลับมาพิจารณาตัวเอง เธอเองนั่นแหละที่เขียนได้ไม่ดีพอ"
ประโยคนี้ป่ะ พีคสุดไรสุด แม่ง ถึงไม่ใช่นักเขียนแต่ถ้าเจอประโยคแบบนี้คงเหมือนโดนเหยียบหน้าด้วยส้นเข็มว่ะ

350 Nameless Fanboi Posted ID:wm15eff57

>>348 เอิ่ม เล่าแบบคร่าวๆ นะ เพราะดูหนังอ่ะ แต่คิดว่านิยายคงสนุกกว่า หนังมันดูยัดเยียด
พระนางคบกันตอนมหาลัย แต่มีเรื่องทำให้ต้องแยกจาก ผ่านไปเจ็ดปีได้กลับมาเจออีกครั้ง
พระเอกเป็นทนาย

351 Nameless Fanboi Posted ID:z4sydf1Rj

>>349 เออ ประโยคนี้แหละโคดพีค
ถ้าเป็นกูนะ ไปโดดแท่นประหารเซียนละมึง

352 Nameless Fanboi Posted ID:V6BbyFfir

กูสอยหมด แต่กูรอมายซันชายน์สุด กูชอบมาก เหออี่เชินของกูววว

353 Nameless Fanboi Posted ID:4f90P0nPS

>>350 โอเค งั้นกูคงสอยบอสเรื่องเดียวละ 555

354 Nameless Fanboi Posted ID:wm15eff57

คือในหนังอีตาทนายมันดูเหมือนขาดๆไปบางส่วน ดูจบแล้วงงๆ แล้วก็ยัดเยียดด้วย
ส่วนเรื่องมาม่าป่าท้อ กูนับถือนักเขียนหนี้ดอกท้ออ่ะ

355 Nameless Fanboi Posted ID:wm15eff57

อ้อ ส่วนป้าหลิน จบจากนางซินกับหย่งเยี่ย ป้าจะไม่ได้เงินกูอีกเลยค่ะ บาย

356 Nameless Fanboi Posted ID:V6BbyFfir

>>354 หนังเวลาน้อย เหมือนจับยัดจริงๆ นั่นแหละ กูเลยชอบเวอร์ซีรีส์มากกว่า ถึงจะแอบยืดไปหน่อย แต่ก็มีเวลาให้เล่ารายละเอียด

357 Nameless Fanboi Posted ID:jeWnlrPlv

ใครก็ได้สปอย เรื่อง องค์หญิงองค์ประกันให้หน่อยนะะ

358 Nameless Fanboi Posted ID:R2Rs7B0pg

>>352 ชอบMy sunshineสุดเหมือนกัน ตัวละครดูมีพัฒนาการกว่าเรื่องอื่ นแต่มีแนวโน้มว่าจะต้องขายไต สอยทั้งหมดว่ะ ของแถมสวยเหลือเกิน ฮือ แต่ราคาไม่เบาจริงๆ

359 Nameless Fanboi Posted ID:oJ4PqcyFs

เรื่องป่าท้อ กูจำได้วาป้าหลินออกมาปกป้องนักเขียนชิบหาย ประมาณว่ามันไม่มีหลักฐานชัดเจนซะหน่อย ถามนักเขียนแล้วเค้าบอกแรงบันดาลใจ(ให้ลอก) มันไม่มีจุดเคลียร์ชัดเจนว่าลอกหรือไม่ลอก นางเลยไม่สน ก็ชั้นชอบเรื่องนี้เลยเอามาแปลให้อ่านกัน

เอาง่ายๆแค่ว่า แม่งสนิทกับนักเขียนถึงขั้นท้วงติงได้ว่าตรงนี้ไม่ใช่ ตรงนี้ไม่สมเหตุสมผล แก้ซะงี้ได้ด้วย

ส่วนตัวกูไม่ได้อ่านหนี้ดอกื้อระ กูขี้เกียจอ่านงานวายแล้ว แต่สำหรับกูที่อ่านป่าท้อของป้าหลินมา กูไม่ค่อยประืับใจเรท่องว่ะ บางทีกูว่าเรื่องมันเวิ่นเว้อ อยากมาโทนดราม่าแต่แม่งก็ไม่สุดมันดูครึ่งๆกลางๆยังไงก็ไม่รู้ว่ะ ทันเลยทำให้หูไม่มีอารมณ์อ่านลิขิตต่อเลย ดองเอาไส้ยาวๆ ยิ่งเจอคนบอกว่ามันยืดชิบ เนือยโคตรกูยิ่งซุกไว้ในหลืบเลยว่ะ คิดว่าซักวันคงต้องหยิบมาอ่านแหละเพราะหรังสือป้าแพงชิบหาย

บางทีกูอยากรู้เหมือนกันนะว่าืำไมหนังสือป้าแพงงี้วะ เพราะตีพิมพ์มาจำนสนน้อยด้วยเปล่า แต่สิ่งที่กูไม่ปีะทับของป้าคือฟุตโน้ตอันยาวยืดกับเชิงอรรถที่โคตรหนา ส่วนตัวกูมองว่ามีได้ ทีแล้วดีด้วยซ้ำ แต่ควรพอเหมาะพอดีหน่อย ไม่ใช่ฟุตโน้ตล่อมาครึ่งหน้า เชิงอรรถเรื่องเดียวกันเหมือนกันทุกเบ่มคือกูมองว่าใส่เบ่มใดเล่มหนึ่งก็พอ แล้วของ1อย่างไม่ต้องใส่มา1-2หน้า แค่ภาพาองภาพพอเป็นพอธีก็พอละ ต้นทุนมันน่าจะลดลงไปได้อีก

ไหนจะเรื่องการจัดหน้าของป้าหลินที่กูว่ามันกินพื้นที่ไปอ่ะ ฟ้อนต์ใหญ่มาก line space ก็กว้าง ป้าบอกแต่ว่าคนรุ่นนางอ่านกันเยอะเลยอำนวยความสะดวกให้คนสว.อ่านกันง่ายๆ แต่กูเปิดมาตกใจว่ะตัวเท่าหม้อแกง

กูคิดว่ากูอาจตะเสียตังให้ป้าหลินก็หย่งเยี่นเป็นเรื่องสุดท้าย แต่ป่านนี้กูยังไม่มีอารมณ์พรีเลย พรีชาตินี้อ่านชาติหน้า ความ perfectionistของป้านี่ช่างไม่เข้ากับเวลาการทำงานเลยที่เลทตลอด มันไม่สามารถทำให้กูไว้วางใจได้ว่ะ

360 Nameless Fanboi Posted ID:oJ4PqcyFs

>>337 เออกูเคยคิดเหมือรกันตั้งแต่ตอนอ่านสามคราว่าเจ้าเมืองต้องน่ารำคาญแน่ๆเลยว่ะ แต่กูอ่านตย.ที่แจ่มลงละคือโคตรชอบ คนไรวะโคตรน่ารักเลย กูเห็นความหนาหนังสือแล้วรออ่านวันหยุดทีเดียวว่ะ ขอดองไว้ก่อนละกัน

361 Nameless Fanboi Posted ID:iB53WZe7C

>>338 กุก็คิดเหมือนมึงเลยว่ะ กูเคยอ่านที่มีคนจับผิดมานะ แต่บางข้อก็ดูโคตรจงใจจับผิด ยัดเยียดเกินอะ
เห็นบางคนด่าออกตัวแรงมากกก ทั้งๆที่ยังไม่ได้อ่านด้วยซ้ำ ก็สงสัยว่าทำไมมั่นใจกันจังเลยวะ สำหรับกูไม่ปักใจเชื่อไร100%ถ้ายังไม่พิสูจน์เอง

พอกูอ่านวายแล้ว ไม่เห็นมีตรงไหนเหมือนเลย ทั้งพลอทหลัก ซับพลอท
กุว่าถ้าจะมีลอกจริงๆคงในระดับดีเทลเล็กๆ หรือสไตล์สำนวน กับบางประโยคแล้ว ซึ่งตรงนี้เลยเทียบยากอีก เพราะแปลมา
เรื่องสำนวนมันก็แล้วแต่คนด้วยว่าแค่ไหนเรียกลอก แค่ไหนเรียกแรงบันดาลใจ บางประโยคที่ซ้ำกันอาจจะเป็นประโยคสากลทั่วๆไปก็ได้

362 Nameless Fanboi Posted ID:Ip6ptAZsp

>>349 กูขอท้วงบก. หน่อย ที่นางบอกว่านิยายที่ลอกมาขายดีกว่า กูขอแย้งว่ามันคนละแนวกัน หนี้ดอกท้อมันวาย จะขายดีสู้นอร์มอลได้ยังไง แต่ก็นั่นแหละ ป่าท้อเจอป้าแกท้วงไปบางทีคงสนุกกว่า กูขี้เกียจไปซื้อหนี้ดอกท้อมาอ่าน หนังสือป้าก็ขายทิ้งหมดแล้ว กูเทป้าเช่นกัน แอบสงสัยเห็นต้นฉบับหย่งเยี่ย 2 เล่ม นักเขียนปรับแล้วกูว่าไม่น่าเกิน 2 เล่ม ราคา 500-600 เห็นป้าขยายเป็น 4 เล่มแล้วแล้ว 2,400 ทำเอากูอยากอ่านจีนเป็นเลย แต่คงไม่มีเวลาไปเรียน เห็นแจ่มออกอวิ๋นจงเกอมา 5 เล่ม ต้นฉบับ 3 เล่ม ราคาไม่ต่างกันมากเท่าไหร่ กูว่าลูกค้าป้าแกก็เยอะนะ สายจีนอวยป้าแกจะตาย คนอ่านนิยายจีนต้องอ่านที่แปลโดยหลินโหม่วงี้ มีนิยายออกไม่กี่เรื่องแต่แฟนเพจ 9 พันกว่านี่ใช่ย่อย ถถถ

363 Nameless Fanboi Posted ID:iB53WZe7C

>>359 หนังสือป้าแพงเพราะพิมพ์น้อยแหละมึง ไม่ได้วางขายทั่วไปด้วย แล้วดูกระบวนการทำงานป้า คชจ.แม่งต้องสูงกว่าชาวบ้านอยู่แล้ว ปีนึงออกได้กี่เรื่อง
เรื่องภาพประกอบนี่เหมือนเคยอ่านเจอว่าต้องใส่ตามจำนวนหน้าให้ลงตัวเท่านี้ๆมั้ง แต่อันนี้กูอาจจำผิดเอง ไม่ชัวร์วะ
เรื่องราคาอะ กูว่าบ่นป้าไปก็เท่านั้นแหละ คือป้าตั้งใจจะขายราคานี้อยู่แล้ว แล้วขายแพงๆเสือกขายได้อีก เป็นกูก็ไม่ลดว่ะ
แต่ถ้ามึงไม่ชอบสไตล์ป้า กูว่าไม่ต้องพรีก็ได้นะ รอหนังสือออกแน่ๆค่อยซื้อเหอะ ดีกว่าเอาเงินไปดองเป็นชาติๆ

>>362 มึงดูแสนพยศ หสม. 5 เล่มบางๆ ยังขยายร่างเป็น 5 เล่มหนาๆได้เลย 😅😅😅😅

364 Nameless Fanboi Posted ID:9BK5S2QEt

>>362 หนังสือจีน 1 หน้าแปลเป็นไทยได้เกือบ 2 หน้ามั้ง 2 เล่มกลายเป็น 4 เล่ม เราว่าไม่แปลก

365 Nameless Fanboi Posted ID:LXEI3bPsk

1ปีอาจจะไม่มีออกเลยก็ได้ 555 ตามสไคล์การทำงานของป้าที่ค่อนข้างตามใจฉัน (กูไม่ขอเรียกว่าเพอร์เฟคนะ เพราะเพอร์เฟคจริงมันต้องรักษาเวลาด้วย) กูว่าส่วนนึงที่หย่งเยี่ยมันตั้งสี่เล่มอาจจะเป็นเพราะว่าการจัดหน้าของป้าที่ใช้ตัวอักษรค่อนข้างใหญ่ ช่องว่างระหว่างบรรทัดค่อนข้างเยอะ กับภาษาที่บางทีป้าหลินค่อนข้างเวิ่นเว้อนะแบบ บรรยายาวๆไม่กระชับอ่ะ มันเลยดูยาวด้วยมั้ง ประกอบกับเชิงอรรถด้วยมั้ง มันเลยทำให้เล่มมันต้องขยายเพิ่ม เอานี้กูเดาล้วนๆนะ อีกอย่างมันเป็นเรื่องปกติแล้วที่เล่มจีนหนึ่งเล่มบางๆก็สามารถเป็นเล่มไทยหนาๆได้ หรือหนึ่งเล่มหนาๆก็กลายเป็นสอง-สามเล่มไทยได้อ่ะ เพราะคำจีนมันสั้นกว่าไทยด้วยส่วนนึง ส่วนตัวกูไม่ค่อยพรีงานป้าหลินเท่าไหร่ กูอาศัยรอออกก่อนค่อยซื้อ ทั้งๆที่รู้ว่าพรีแล้วบางทีได้ราคาถูกกว่าตอนซื้อนะ แต่บางทีก็กลัวมันจะเป็นเหมือนม่านม่านที่ลืมยาวๆ หรือไม่ก็ป่าท้อที่มีฉบับตีพิมพ์ใหม่ไปเรื่อยๆ

เรื่องหนี้ดอกท้อ กุว่าที่มันขายดีไม่เท่าเพราะส่วนนึงคือ จีนเค้าไม่ได้เปิดกว้างกับเรื่องวายด้วยนิ จะเอามาเปรียบเทียบแบบนี้ก็ไม่ได้หรอกมั้ง

366 Nameless Fanboi Posted ID:Ip6ptAZsp

ขยายเล่มยังไม่สู้ราคาอะมึง อวิ๋นจงเกอบวกแล้วก็พันกว่าๆ ของเดิมสามเล่มก็เกือบๆ พัน แล้วมึงดูหย่งเยี่ย สี่เท่าจากเดิมเลยนะสัส

367 Nameless Fanboi Posted ID:iB53WZe7C

>>365 เรื่องยอดขายวายกับนอร์มอล แม่งไม่ควรเอาไปเทียบกันจริงๆแหละ แต่กูอ่านหนี้ดอกท้อแล้ว กูว่าไม่สนุกจริงๆว่ะ
>>366 เรื่องราคาอย่าเอาแจ่มไปเทียบเลยวะ กูว่าเสกล สนพ.ต่างกันจมเลย แล้วส้มนี่เรียกว่าขายถูกสุดในตลาดแล้วมั้ง รักแจ่มก็ตรงนี้แหละ

368 Nameless Fanboi Posted ID:txEzvyTXU

>>367 กูก็ว่าหนี้ดอกท้อไม่สนุก แต่กูก็เทงานถังชีอยู่ดี
ส่วนงานป้ากูซื้อตลอด แต่หยงเยี่ยกูไม่ค่อยอยากอ่านแล้ว ป้าดองงานนานเกิน จนตลาดมีนิยายแบบนี้ออกมาเกลื่อน มันไม่สดใหม่แล้ว กูไม่ง้อป้าก็ได้ เอาไว้หนังสือใกล้ออกค่อยว่ากันอีกที ส่วนงานสนพ.ห้องสมุดอันนี้ผิดเกินกูรับได้ เทๆๆๆๆๆ

369 Nameless Fanboi Posted ID:LXEI3bPsk

>>368 แปะมือแทคทีมกับมึง หย่งเยี่ยถ้าป้าแกออกหนังสือตั้งแต่สมัยโน้นนน สี่ห้าปีที่แล้วมันจะน่าสนใจมาก แต่ตอนนี้มันกลายเป็นพลอตเกร่อ ความอยากมันเลยดรอปลงไปเยอะ สุดท้ายกูเลยว่ารอออกค่อยซื้อ ขี้เกียจพรีละ ส่วนหนี้ดอกท้อกูไม่ได้อ่านนะ เพราะกูเลิกอ่านวายมานานละเลยไม่สามารถเปรียบเทียบได้ แต่งานถังซีที่กูลองอ่านมาทั้งป่าท้อกับลิขิตก็ไม่ถูกจริตกูว่ะ ไม่น่าหลงซื้อตามกระแสเลย

370 Nameless Fanboi Posted ID:hAOCbadj0

>>369 ป้าแกบวกต้นทุนค่าเสียโอกาสเข้าไปในราคาด้วยป่าววะ 555 สมัยนั้นจองหย่งเยี่ยราคาเท่าไหร่หรอมึง

371 Nameless Fanboi Posted ID:CTl/a9Rh+

>>368 >>369 กูเห็นด้วยกะพวกมึงถ้าป้าไม่เป็นคนดองงาน ออกหย่งเยี่ยตั้งแต่สมัยนู่นน กูว่ายอดขายสะบึมและมันจะเป็นที่กล่าวขวัญมากเพราะมันแทบจะเป็นเรื่องแรกๆ ของตลาดเลยในแนวนี้
แต่พอมาออกตอนนี้มันก็ไม่ได้ว้าวววเหมือนสมัยนั้นแล้วอ่ะ
แต่กูคงซื้ออ่ะแค่ชั่งใจอยู่ว่าจะพรีดีหรือเปล่า

372 Nameless Fanboi Posted ID:Gr.oLnR6k

ทำไมป้าฐไม่ไปเรียนจีนสักที

373 Nameless Fanboi Posted ID:+LkhbL9ps

กูมาขอคำแนะจำจากพวกมึงหน่อย คือกูเป็นสาววาย และกูเป็นคนเรื่องมากอยู่ อยากอ่านนิยายจีนปกติแต่ ที่กูอ่านเรื่องย่อ อ่านหนังสือ อ่านตัวอย่างแล้วโอเคกับนางเอกหรือผู้หญิงในเรื่องมีแค่
- ว่าด้วยอาชีพนางสนม
- สยบฟ้า(อันนี้กูตัดออกยาวไป ใจไม่กล้าพอ)
ที่จะออกเร็วๆ นี้มี
- Boss & Me
- ภรรยาคุณธรรม
ส่วนจักรพรรดิบัญชาที่ออกนานแล้วกูไม่ชอบเพราะมีเด็ก
เพื่อนโม่งมีเรื่องไหนพอจะแนะนำให้กูได้บ้างไหม

374 Nameless Fanboi Posted ID:ZYYcZCRNa

>>373 จักรพรรดิบัญชามีเด็กอะไรวะ งง หมายถึงมีสนมอื่นหรอมึง ยังงี้ว่าด้วยก็มีนะ คือสุดท้ายก็ไม่ได้มีนางเอกคนเดียวอยู่ แต่ถ้ามึงชอบนิสัยนางเอกว่าด้วยก็น่าจะชอบนางเอกจักรพรรดิด้วยมะ ไม่ใช่ไร เพราะกูชอบนางเอกสองเรื่องนี้สุด 555
ลอง หลงเงานาง กุนซือเคียงใจ มั้ยมึง นางเอกไม่งี่เง่า ไม่เวิ่นเว้อ ไม่ต้องมีเรื่องเข้าใจผิดง่อยๆ

375 Nameless Fanboi Posted ID:+LkhbL9ps

>>374 มีเด็กในเรื่องอะมึง ลูกพี่สาวงี้ คือกูไม่ชอบลูกสาวอะ ชอบลูกชาย เรื่องที่เหลือเดี๋ยวไปซื้อมาอ่านดู ขอบใจมึงมาก

376 Nameless Fanboi Posted ID:LKAi.J/6I

>>371 พิถีพิถันงานแปลกับไม่ชอบโดนบ.ก.ทวงงานมันต่างกันนะ ป้าหลินกูว่าไม่พิถีพิถันแล้วแกแค่ไม่ชอบโดนบ.ก.จิกอยากทำอะไรทำตามใจฉัน อ้างนู่นอ้างนี่ไปเรื่อย สักพักก็มีไสยศาสตร์มาอ้างเป็นสาเหตุที่ทำงานช้า สักพักก็ว่านักวาดแต่พอเอาจริงรูปเสร็จป้ารีไรท์ไม่เสร็จ ตอนแรกแกบอกจะทำหนังสือแบบของสำหรับสะสมทำเผื่อคนอ่าน ตอนนี้แกไม่สนอีกแล้วอะไรขายได้ก็จะขาย แล้วใครว่าแกพิมพ์น้อยกูเห็นรูปหนังสือสูงขนาดนั้นพิมพ์เกินสามพันเล่มแน่ๆ แต่ตั้งราคาขายแบบพิมพ์หลักร้อย

กูเทป้า ตอนนี้ไม่ใช่มีแค่ป้าที่แปลจีนออกมาได้ดี คนแปลคนอื่นก็มี กูไม่ตามงานป้าแล้ว

377 Nameless Fanboi Posted ID:LKAi.J/6I

เพื่อ*

378 Nameless Fanboi Posted ID:hAOCbadj0

>>376 กูเห็นด้วยกับมึงเรื่องราคามาก หนังสือป้าพิมพ์เยอะนะ มีหลายรอบด้วย ราคาก็แพงสัสๆ แทนที่พิมพ์เยอะแล้วราคาจะถูกลง บางทีกูก็คิดว่าป้าค้ากำไรเกินควรอยู่ว่ะ ทั้งเรื่องลิขสิทธิ์ในมืออีกตั้งหลายเรื่อง กูว่าป้าแกคงไม่ใช่ไม่มีเงิน ไหนจะตอนนั้นที่แกย้ายบ้าน เห็นแกถ่ายห้องสมุดบ้านแกมาลงแล้วก็พูดไม่ออก

379 Nameless Fanboi Posted ID:Z0kvSrYXL

กูเห็นคนบอกเทงานป้า สมัยหย่งเยี่ยเลื่อนออกตั้งแต่หลายปีก่อน ก็ยังเห็นแกขายงานแกได้เรื่อยๆ ราคาไม่ค่อยตกด้วย
ในขณะที่สำนักพิมพ์เจ้าอื่นราคาลดแล้วลดอีก
บางทีก็คิดว่า ทำไมงานแกขายได้ขายดีวะ ทั้งๆที่ตัวแกลำไยจนนักอ่านบางกลุ่มเบื่อ

380 Nameless Fanboi Posted ID:LKAi.J/6I

>>379 บุญเก่ามันมีวันหมด

381 Nameless Fanboi Posted ID:hAOCbadj0

>>379 กูคิดว่า จุดขายแกอยู่ที่คำแปล ไม่ได้อยู่ที่งานที่แกเลือกเอามาแปลแล้วออกเป็นเล่ม ไม่เหมือนสำนักพิมพ์อื่นที่ขายเรื่องนิยายเป็นหลัก ลูกค้าบางคนไม่ดูนักแปลก็มี จะมาแดงตอนแปลผิดแปลไม่ถูกใจถึงค่อยจำชื่อนักแปลคนนี้ไว้ว่าแปลไม่ดี

382 Nameless Fanboi Posted ID:LXEI3bPsk

กูว่าจุดนี้คือป้าเค้ามีชื่อแล้วไง แล้วนักอ่านหน้าใหม่บางคนก็จะถูกกล่อมมาว่า งานป้าดีที่สุด แปลเริดที่สุด ไม่งั้นจอมนางฉบับป้าแกจะราคาพุ่งถูกปั่นได้ขนาดนั้นเหรอ ทั้งๆที่เมื่อก่อนก็ไม่ได้เรียกว่าขายดีอะไรมาก กูขายทิ้งไปราคานี่ลดมากกว่าครึ่งอีก เพราะงั้นงานป้าแกถึงขายได้เรื่อยๆ แล้วป้าแกก็ไม่ได้เดือดร้อนเรื่องเงินอะไรอยู่แล้วจากที่แกเคยมาแถ-ลงตอนม่านม่านสมัยโน้นนนนน น่ะ ป้าแกน่าจะเป็นพวกตามใจฉัน ฉันไม่อยากทำก็คือไม่ทำ อยากทำก็คือทำ เพราะส่วนนึงคือ แกเป็นเจ้างของเอง แล้วออกแนวเหมือนทำหนังสือ แปลงานพวกนี้เป็นอดิเรกมากกว่าเลยว่ะ

383 Nameless Fanboi Posted ID:+LkhbL9ps

>>382 เป็นไปได้มั้ยที่คนยังติดภาพที่ป้าแกโดนโกงสมัยนั้น อีกทั้งเรื่องสายส่ง เลยคิดว่าป้าไม่มีตัง เลยช่วยซื้อช่วยปั่นมาจนถึงตอนนี้ ว่าแต่ป้าแกไม่เคยบอกว่าไม่มีเงินใช่ป่าววะ กูคนนึงที่ฟังเรื่องป้าแกว่าโดนโกงเลยคิดไปก่อนแล้วว่าป้าแกจน

384 Nameless Fanboi Posted ID:K2p5UAAVP

เอาจริงๆ กูคิดว่าป้าหลินพิมพ์แต่ละรอบไม่น่าถึงสองพันนะ ดูจากเมลรอบก่อนตอนกูสั่งลิขิต จำนวนคนยังไม่ถึงพันเลย ต่อให้มีคนที่ไม่โหวตแบบกูแต่ก็ไม่น่าหายไปเยอะเท่าไหร่ แต่กูก็ว่าหนังสือป้าแพงเกินไป มีรูปมาให้เห็นในภาคผนวกมันก็ดี แต่กูว่าอย่างน้อยในเรื่องเดียวกันไม่ควรเอามาใส่ซ้ำ และเอามาแค่ภาพเดียวให้เห็นภาพก็พอแล้ว แต่ของป้าเหมือนเอามาใส่เพื่ออัพราคามากไปหน่อย
แต่ถ้าพูดถึงเรื่องงานแปล กูว่าป้าใช้คำรุ่มรวยเกินไป คือมันสวยแหละ แต่มันทำให้ยืดไปหน่อย แต่ก็ไม่รู้ว่าอันนี้มาจากต้นฉบับด้วยรึเปล่า อีกอย่างกูว่าหนังสือแปลจีนไม่จำเป็นต้องใส่ทับศัพท์มาทุกคำอย่างป้าหรอก คำที่มันมีคำไทยแทนได้อย่างพี่ป้าน้าอาสาวใช้ไรงี้ มันใช้คำไทยแทนได้เลย อย่างที่ป้าทำมันผิดเป้าหมายการแปลไปหน่อย พวกคำที่จะใช้ทับศัพท์พวกนี้กูมองว่าควรใช้ก็ต่อเมื่อเป็นชื่อเฉพาะ หรือเป็นคำที่ไม่มีคำไทยแทนได้มากกว่า แต่ถึงอย่างงั้นเวลามีพูดถึงทีไร ก็มีแต่คนอวยว่าการแปลป้าดีมาก คงความเป็นจีนดีมาก ใครแปลผิดจากป้าก็ถูกหาว่าไม่คงความเป็นจีนซะงั้น มีรีวิวแค่ของคนเดียวเองมั้งที่กูเห็นคิดแบบกูเรื่องการแปล

แต่ถึงกูจะบ่นป้ากูก็ยังรอเรื่องของม่อเยวียนอยู่ แต่ถ้าอ่านจบแล้วไม่ชอบกูคงได้เอามาขายยกเซ็ตแน่เลย

385 Nameless Fanboi Posted ID:LKAi.J/6I

>>384 มึงไม่ได้เห็นตอนป้าเอาหนังสือไปขายในงานหนังสือ อย่างกับแร้งลง เยอะขนาดนั้นกูว่ายังไงก็เกิน 3 พันเล่ม

386 Nameless Fanboi Posted ID:K2p5UAAVP

>>385 เออ ใช่ กูลืมนึกถึง กูนึกถึงแต่รอบพรีอย่างเดียว

387 Nameless Fanboi Posted ID:poquQTM7i

มึงกูก็อ่านหนี้ดอกท้อแล้วอ่ะ แต่กูไม่เจอที่เหมือนกันเท่าไหร่เลย ใครมีมู้พี่พันเก่าๆ ที่เขาเคยมางานจีนมาเทียบกันมั่ง กูจะกลับไประลึกชาติหน่อย หรือที่ฉบับไทยไม่ค่อยเหมือนเพราะป้าหลินส่งต้นฉบับไปแก้มาวะมันเลยออกมาดีกว่าหนี้ดอกท้อ กูไม่ได้อยากอวยป้าหลินนะ แต่กูว่าป่าท้อกับหนี้ดอกท้อดูไม่น่าเทียบกันได้เลยว่ะ ขนาดป่าท้อกูอ่านแล้วลำไยเป็นช่วงๆ กูก็ว่ายังสนุกกว่าหนี้ดอกท้อมากอยู่

388 Nameless Fanboi Posted ID:LKAi.J/6I

>>387 มึงต้องวัดต้นฉบับ คนแปลมีส่วนทำให้งานลงเหวได้นะโดยเฉพาะตัวจีนที่เอาอักษรมาเรียงกันความหมายก็เปลี่ยนแล้ว วางสลับกันตัวเดียวก็เปลี่ยนได้อีก ป้าหลินกูยอมรับฝีมือแปลแกรู้จริงแล้วไม่มั่วตรงไหนไม่รู้แกถามคนเขียนเลย งานแปลของแกเลยตรงไม่ผิดความหมาย นัยได้ครบ รูปประโยคสำนวนจีนมาครบ งานแปลคนอื่นกูยังไม่เห็นใครลงลึกขนาดแก แต่กูไม่ได้จะศึกษาเอกจีนกูเอาแค่รู้เนื้อเรื่อง ต่อให้เก่งแค่ไหน กูไม่จำเป็นต้องสนับสนุนรวมถึงเรื่องที่แกเลือกมาแปลเองไม่ใช่แนวที่กูชอบสักเรื่องด้วย

389 Nameless Fanboi Posted ID:uWtcD.leT

เอ่อใครว่าป้าแกจนวะ ไปเรียนจีนนานอยู่ไม่น่าจะจนนะเมิง ไม่นับกองหนังสือจีนที่ประหนึ่งห้องสมุดนั่นอีก แถมป้าแกทำตัวชิลๆแบบนี้ต้องมีเงินพอตัว ไม่งั้นเอาไรแดกวะ

>>375 ถ้าชอบแนวนี้แบบกุน่าจะชอบแนวอวี์ฉิงนะ ลองหาเรื่องย่ออ่านดู อย่างเรื่องกรงผีเสื้อก็ใช้ได้อยู่กุชอบ ถ้าไม่ซีเรียสว่าต้องหนาๆนะ ถ้าใหม่ๆหน่อยก็หงส์ขังรักเลย นางเอกแบบว่าสตรอง

390 Nameless Fanboi Posted ID:Xx+jogeAK

เท่าที่กูจับใจความได้เหมือนสำนวนอ่ะ ไม่ใช่พล๊อต หลายจุดอยู่ แต่คือกูก็ไม่รู้จีน ไม่ได้อ่านจีนทั้ง 2 เรื่องและเรื่องอื่น กูเลยไม่รู้ว่ามันเรียกว่าลอกได้จริง ๆ รึเปล่า ที่กูจำได้ก็มี ตียวนยาง อ่ะ ว่าลอก แต่คือกูไม่รู้ไงว่านี่มันเป็นสำนวนที่ใช้กันเกร่อในนิยายจีนเปล่า

http://pantip.com/topic/33933155

391 Nameless Fanboi Posted ID:hAOCbadj0

>>389 thank you ไปอ่านเรื่องย่อตัวอย่างกรงผีเสื้อละ ชอบ คงสอยสัปดาห์นี้ ใจมึงมาก จุ๊บๆ

392 Nameless Fanboi Posted ID:hAOCbadj0

>>391 ทำไมกูรู้สึกชอบเรื่องที่พระเอกมีเมียเยอะๆ ก็ไม่รู้ ถถถ รำพึงรำพัน

393 Nameless Fanboi Posted ID:Ku6ndktSE

>>390 แท้งกิ้วมึง กูว่าถ้าแบบนี้เป็นเพราะสำนวนป้าหลินต่างกับชาวบ้านเยอะอยู่ มันเลยกลบอย่างอื่นไปหมด

394 Nameless Fanboi Posted ID:9VwyGql0z

อ๊ากกกกกกกกกกกกก ทำไมคู่รองของศิลาหลอมแม่งน่ารักจังวะ มู่หย่วนโคตรใส แม่งมุ้งมิ้งกันได้ปั๊ปปี้เลิฟมากกก กูว่าคู่หลักน่ารักแล้วนะแต่พอมาเจอคู่รองแล้วทำเอาคู่หลักกูนับเป็นอะไรได้ ถถถถ

395 Nameless Fanboi Posted ID:X8dJnLjjo

>>390 ตียวนยาง กูว่าสำนวนทั่วไป เข้าไปอ่านทู้อีกรอบ หลังจากที่อ่านหนี้ดอกท้อแล้ว ความรู้สึกเปลี่ยนไปเลย จากตอนแรกที่กูเอียงไปทางลอกแน่ๆ แต่หลายๆข้อที่เอามาเทียบมันจับแพะชนแกะไปนิด เทียบมั่วๆ ดูมีไบแอสว่ะ
ยิ่งอ่านที่ป้าหลินแปลแถลงของทั้งสองฝั่ง กูว่ามีดรามาคนรวมไปอยู่ด้วยแหงๆ
คือถ้าเหมือนแค่ประมานนี้ 5% แล้วบอกว่าชอบสไตล์ สำนวน เอามาเป็นแรงบันดาลใจเขียน กูว่าก็พอฟังได้ เหมือนเขียนกำลังภายในแล้วได้แรงบันดาลใจจากกิมย้ง โกวเล้งอะ

กูว่าพวกนิยายย้อนเวลาทั้งหลายที่แม่งอ่านแล้วเหมือนกันมากกว่านี้อีก ไม่ลอกกันหมดเลยหรอวะเนี่ย

396 Nameless Fanboi Posted ID:Z0kvSrYXL

>>390 ตียวนยาง กูเห็นในนิยายมีประโยคนี้เกือบทุกเรื่อง ตอนบรรยายฉากเข้าพระนาง ไม่ใช่เหรอ

397 Nameless Fanboi Posted ID:6YHA6.7Y2

>>390 ถ้านักเขียนไม่ออกมายอมรับเอง กูเป็นคนอ่าน กูจับไม่ได้หรอก กูเลยอยากได้คนที่อ่านมาทั้งคู่แบบภาษาจีนช่วยดูหน่อย แต่กรณีนี้นอกจากเรื่องลอกแล้ว ทำให้กูเข้าใจเลยว่านักแปลแม่งสำคัญขนาด

398 Nameless Fanboi Posted ID:Gr.oLnR6k

จะรอดูอภิธานศัพท์ฉันไม่อยากเป็นซินฯ รอดูภาพประกอบ ตื่นเต้นจุง

399 Nameless Fanboi Posted ID:uWtcD.leT

>>398 แนวปัจจุบันยังจะมีอีกหรอวะ o.o"

400 Nameless Fanboi Posted ID:GdMc.H5CS

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
กูไปลองดำๆ รีวิวหย่งเยี่ยมา ได้แววว่าดราม่ารักสามเส้าอารมณ์คล้ายๆ ลำนำทะเลทรายแหงๆ มีแต่คนเชียร์เยว่พ่อ(ท่านเก้า) แต่คงคู่กับเฟิงหยางซีละมั้ง มีคนบอกด้วยว่า นางเอกเหมือนมีสองวิญญาณ ชิงหุนเป็นของเยว่พ่อ หย่งเยี่ยของเฟิงหยางซี
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

401 Nameless Fanboi Posted ID:hHh3947oY

>>398 ไอ้เหี้ยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยย อย่าพูดแบบนี้ สัสสสสส // เงาแค้นอภิธานศัพท์สี่สี ม่านม่านครึ่งเล่ม

402 Nameless Fanboi Posted ID:LKAi.J/6I

มึงร้องโวยวายแต่ซื้องานป้าต่อตามข่าวตามเฟส หนังสือยังขายได้แถมขายดีป้าแกก็ไม่แคร์เสียงร้อง กูถึงเทแม้จะชอบฝีมือแปล กูไม่ชอบคนแบบนี้

403 Nameless Fanboi Posted ID:rNeQSt8Zw

>>402 กูก็เทป้านะ อีภาคผนวกครึ่งเล่มนั่นน่ะ บางรูปใส่มาก็โอ แต่บางรูปคือใส่มาทำไมสี่สี เหมือนทำให้หนังสือขายได้แพงๆเพราะอ้างว่าสี่สี

404 Nameless Fanboi Posted ID:uTzJtdiMU

>>400 มึงมะต้องจุดก็ได้ ยังไงกูก็ต้องลากลงมาอ่านอยู่ดี คือมันไม่มีระบบซ่อน see more... เหมือนเฟสบุค
ส่วนหย่งเยี่ย กูพรีไปแล้ว รออ่าน ปีไหนไม่รู้

405 Nameless Fanboi Posted ID:LKAi.J/6I

>>403 ภาคผนวกพวกนั้น สำหรับกูเอาแค่ตัวพินอินกับตัวจีนมาก็พอ ถึงภาษาจีนกูจะไม่ได้เรื่องเลยถ้ากูอยากรู้ว่ามันคืออะไรกูหาต่อในกูเกิ้ลเองเป็น เดี๋ยวนี้เขาเข้าเว็บจีนกันเยอะแยะแล้วไม่เหมือนเมื่อก่อนที่เน็ทค้นเว็บจีนยาก ป้าแกยังยิดติดว่าเป็นผู้นำความรู้จีนไม่เลิก แต่อีกอย่างกูไม่ได้อยากรู้เจาะลึกถึงขนาดนั้นแต่ต้องโดนยัดเข้ามาในหนังสือและบังคับจ่ายค่าความรู้แกไปด้วย งานป้ากูเลยยกให้คนอื่นหมดแล้ว กูไม่อยากเผานะ กูยกให้รุ่นน้อง รุ่นน้องเห็นส่ายหัวไม่เอามันบอกนิยายหรือพจนานุกรรมงานแบบนี้ไม่อยากอ่าน กูต้องยัดให้แบบมันไม่กล้าปฏิเสธกูคาดว่าตอนนี้คงเป็นที่วางขาโต๊ะไปแล้ว

406 Nameless Fanboi Posted ID:hQUCXA.xU

>>404 ตอนแรกตัดสินใจอยู่ พอไปดำรีวิวแล้วไม่เอาดีกว่า กูไม่ชอบลำนำทะเลทรายเพราะเรื่องรัก ตรงอื่นดีหมดสอดแทรกปวศ ช่วงที่อ่านทำให้กูไปหาหนังสือปวศจีนมาอ่านเลยทีเดียว กูลำไยท่านเก้า รำคาญ ฉวยโอกาสอีก น่าเบื่อ จะว่าไปเรื่องที่พระเอกมักมาทีหลังนี่เยอะเหมือนกันนะ ต้องให้นางเอกกับพระรองมีเหตุไม่สมหวังกันเสียก่อน พระเอกก็เข้ามา เข้าใจกันรักกันไปตามระเบียบ

407 Nameless Fanboi Posted ID:9VwyGql0z

>>400 กูเชียร์เย่วพ่อสุดท้ายแม่งไม่วินสินะ . _ .

408 Nameless Fanboi Posted ID:uWtcD.leT

>>400 ทำไมต้องมาแนวนี้ตลอดวะ กุเบื่อมานั่งลุ้นเรือชิบหาย จีนนี่นอกจากลุ้นว่าตัวละครที่ชอบจะตายห่าไม๊ยังต้องลุ้นพระนางอีกว่าขึ้นเรือถูกลำไหม

409 Nameless Fanboi Posted ID:Gr.oLnR6k

>>399 เล่มละ 450 ถ้าบางไปก็น่าเกลียด ช่าม่ายล่า

410 Nameless Fanboi Posted ID:2jYL2w+kn

>>394 เนอะมึงง โคตรน่ารักอ่ะะะ กูอ่านไปบิดไป คู่หลักกูเฉยไปเลยพอมาเจอเข้ากับความน่ารักของมู่หย่วน กูชอบตอนน้องเขารู้ใจตัวเองแล้วฮึดไปตามจีบอ่ะ โฮ้ยๆๆๆๆ ตอนผลัดกันหน้าแดงก็น่ารัก บ้าๆๆๆๆ

411 Nameless Fanboi Posted ID:9VwyGql0z

>>410 มันดีงามมากอ่ะมึง ฮือออ กูขำตอนคนรอบข้างรับไม่ได้กับความเลี่ยนของคู่นี้ขนาดฮ่องเต้ยังระอา สรุปสองคนนี้คือไม่เขินไม่แคร์สายตาคนรอบข้าง แต่แม่งเขินกันเองก็พอสินะ ทำอะไรโคตรไม่เกรงใจคนอื่น ประหนึ่งโลกนี้มีเพียงเราสอง ทำเอากูบิดตามด้วยความขวยเขิน

412 Nameless Fanboi Posted ID:beHZH7tgD

คือดีงามมาก คู่องค์หญิงหรูอี้ กับมู่หย่วน

น่าเอ็นดู๊

413 Nameless Fanboi Posted ID:beHZH7tgD

ความหนานี่ประมาณมากกว่ารักทั่วไปหนึ่งเล่มเลย

แต่พิมพ์มารวมเล่มหนาแบบนี้ กูเจ็บข้อมือจุง
ยังดีไม่หลับแล้วทำตกใส่ตัวเอง

414 Nameless Fanboi Posted ID:E1+G0HAp2

เห็นเพื่อนโม่งบอกหย่งเยี่ยมาเป็นรักสามเส้า แล้วฉู่หวังเฟยเป็นรักสามเส้ารึเปล่าอะ กูเล็งเรื่องนี้อยู่แต่ไม่ชอบรักสามเส้า

415 Nameless Fanboi Posted ID:9lyS2U1lg

ซานเซิง แม่น้ำลืมเลือน ไม่เหมาะกับใช้คำว่าจีบ คำว่ายั่วยวนก็ไม่ควรถูกเอามาใช้ด้วยเช่นกัน
ถ้าคนแปลในดดแปลดีกว่าทำไมไม่ให้เขาซื้อลขมาเองเจ้าคะ ?

416 Nameless Fanboi Posted ID:FIphATzIZ

>>413 คือกูเลย ไม่ได้หลับด้วย ข้อมืออ่อนแรงกระทันหัน ร่วงใส่หน้าบ้าง ตัวบ้าง ช้ำเลย

417 Nameless Fanboi Posted ID:REZe4AQOn

>>415 เหตุการณ์เกิดขึ้นปีที่แล้วนะ กูก็อปมาให้

"รอค่ะ แต่อยากได้สำนวนแบบที่ลงในเด็กดีค่ะ แบบว่า นางถามเขาว่าขอตามไป "จีบ" ที่โลกมนุษย์ได้หรือไม่ แต่แบบที่เคยลงให้อ่าน นางถามเขาว่า ข้าจะลงไป "ยั่วยวน"ท่านที่โลกมนุษย์ได้หรือไม่ คำพูดที่ต่างกันก็ให้อารมณ์ที่ต่างกันอยากได้แบบหลังมากกว่าค่ะ"

ซึ่งท่านหญิงบอกว่า

"ท่านหญิงขออนุญาตมาชี้แจงนะคะ

คำโปรยที่ท่านหญิงนำมาให้อ่านนี้เป็นฉบับที่ยังไม่สมบูรณ์ และยังไม่ได้ผ่านกระบวนการใดๆ ค่ะ"

แล้วก็ยังคงมีคนมาบอกว่า ชอบสำนวนของดด.มากกว่า

แล้วยังมีคนบอกว่า "ง่า แจ่มใสจะเปลี่ยนอีกแล้วหรออออ" กับ "ถ้าพิมเสร็จจะวางขายขอ อ่านตัวอย่างด้วย(ผิดหวังไปเรื่องล่ะ)"

เจ้าของความเห็นนี้บอกว่า
"รับทราบค่ะ แต่อยากเสนอว่าสำนวนบางสำนวนหรือคำบางคำที่ไพเราะกว่า สุภาพมากกว่า ไหลลื่นมากกว่า อาจจะทำให้นิยายมีความสนุกเชียบคมน้อยลงค่ะ และไม่ว่าจะใช้สำนวนอยางไรก็ยังรอติดตามผลงานของแจ่มใสอยู่นะคะ"

ส่วนตัวกูนะ เกลียดพวกลูกหาบในดด.ว่ะที่ชอบบอกว่าคนแปลในดด.แปลได้ดีกว่า ถ้างั้นมึงไม่ให้พวกที่แปลลงดด.ไปซื้อลข.มาแปลเองเลยล่ะจะได้ตามสไตล์ที่พวกมึงชอบกัน ไม่ต้องมาเสียอารมณ์กับแจ่มที่แปลได้ไม่ตรงใจพวกมึงทั้งหลายอ่ะ

418 Nameless Fanboi Posted ID:bn.43/8IQ

>>417 กูก็รำพวกแก๊งในดด.ว่ะ ในนั้นก็ใช่ว่าจะแปลดีอะไรกันนักหนา ส่วนใหญ่จะออกแนวแปลแบบ"ไม่เป็นทางการ"กันทั้งนั้น ใช้ระดับภาษาปนกันมั่วไปหมด ดีแต่ว่าอ่านง่ายเท่านั้น เอามาพิมพ์ขายเป็นเล่มไม่ไหวหรอก ถ้าเกินเอามาขายทั้งอย่างงั้นนะกูคนนึงล่ะจะไม่เสียตังค์ไปซื้อ

419 Nameless Fanboi Posted ID:9lyS2U1lg

>>417 อ้าว ปล่อยไก่ละกู เห็นขึ้นฟีดเลยไม่ได้เช็ค 55555555

420 Nameless Fanboi Posted ID:REZe4AQOn

>>419 ไม่เป็นไรมึงงง เพราะกูว่าเดี๋ยวประเด็นพวกนี้มันจะถูกวกกลับมาอีก 555

สำหรับกูนะ กูไม่ได้อ่านนิยายในเน็ตอยู่ละไง กูขี้เกียจ แถมไม่มีเวลาด้วยเลยไม่ได้อ่าน แค่กองดองที่จะถล่มทับกูตายทุกวันนี้ยังเคลียร์ไม่ทันเลย
ประเด็นคือ กูไม่ชอบพวกที่มาบอกว่าแปลในดด.ดีกว่าอย่างโน้น อย่างนี้ ถ้าสมมติบอกให้แจ่มเอานักแปลที่ลงในดด.มาแปลเรื่องนี้ให้ไปเลย พอโดนแจ่มปรับสำนวน ตบให้เข้าที่เข้าทางเดี๋ยวมันก็จะมาเป็นดราม่าแบบนางสนมอีก ไม่งั้นพวกที่ถูกจริตสำนวนดด.ทำไมไม่ลงขันร่วมกันซื้อลข.ที่ถูกต้องมาจัดทำกันเอง อ่านเองเฉพาะกลุ่มไปเลยล่ะวะ แต่สำหรับกูคือขอบายนะ ไม่เอาด้วยหรอก

421 Nameless Fanboi Posted ID:ra1UzMn+G

>>414 ไม่สามเส้านะ พระเอกชัดมาก มีพระรองหลงรักนางเอก แต่ธงพระรองก็ลอยอยู่เหนือหัวชัด นางเอกไม่ได้รักไม่ได้ลังเลพระเอกพระรอง

422 Nameless Fanboi Posted ID:F9aJoFEqr

>>420 กูว่ามันเริ่มวกมาแล้วล่ะ ในหน้าเพจใต้รูปเลย

423 Nameless Fanboi Posted ID:Wye7KCYJs

>>421 ขอบคุณค่ะมึง จะได้เปย์อย่างสบายใจ
กูละไม่ชอบรักสามเส้าเลยจริงๆ พระเอกมาแนวคนโง่ที่รักเธอตลอด นางเอกต้องอกหักจากพระรองแล้วค่อยมารักพระเอก จากข้างบนลำนำทะเลทราย ปู้ปู้ ยัย11 อวิ๋นจงเกอด้วยรึเปล่าไม่แน่ใจ แถมยังมีหย่งเยี่ยอีก ม่านม่านด้วยมั๊ง
ปล. รักโม่งจัง ทำให้กูไม่ต้องจ่ายกับเรื่องไม่ถูกใจ

424 Nameless Fanboi Posted ID:jgalBUpSy

มีใครอ่านเทพยุทธ์เซียน glory บ้าง มันสนุกไหม เห็นเรื่องย่อน่าสนใจแต่ไม่เคยอ่านนิยายจีน+ความหนาต่อเล่ม เลยชั่งใจอยู่ว่าจะซื้อดีหรือเปล่า

425 Nameless Fanboi Posted ID:BkVU9gqM5

>>424 คนอื่นเป็นไงไม่รู้นะแต่กูอ่านแล้วสนุกมากมึง กูชอบบุคลิกพระเอกพระเอกแม่งเกรียนแบบผู้ใหญ่โคตรนิ่ง เมพมากตัวร้ายจะมาทำอะไรกูก็ไม่สนโนแคร์ คอยสอนคนอื่นๆพัฒนาคนอื่น ขนาดตัวร้ายแฝงตัวมาแม่งก็สอนทั้งที่รู้ว่ามันไม่ประสงค์ดี ไม่เก่งจริงทำไม่ได้ 555

426 Nameless Fanboi Posted ID:GnSbfdU+c

>>424 เห็นหลายคนบอกว่าสนุก กูกะสอยตอนงานหนังสือต้นปี กูไม่รีบ กองดองกูเยอะมาก

427 Nameless Fanboi Posted ID:AtzRCb6Tl

>>424 กูว่าสนุก กูชอบมาก นิสัยพระเอกเกรียนดี และโครตมั่นใจ

ส้มป่อย
.
.
.
.
.
.
.
.
พระเอกสอนศัตรูเล่นวิธีการแบบใหม่ แบบไม่มีกั๊ก คือฮีโครตมั่น ว่าถึงมึงรู้ก็เอาชนะกูไม่ได้ เกรียนปะล่ะ
.
.
.
.

428 Nameless Fanboi Posted ID:REZe4AQOn

>>424 ตอนแรกกูจะปล่อยผ่านเรื่องนี้เพราะกูไม่ชอบอ่านนิยายที่เป็นเกมออนไลน์เท่าไหร่ กูจะอ่านเป็นพวกไลท์โนวเวลญี่ปุ่นมากกว่า พวก SAO หรืออื่นๆมากกว่า แต่กูเห็นกระแสมันมาแรงมากจนสุดท้ายลองไปเปิดๆอ่านตัวอย่าง เชี่ย กูติดโดยไม่รู้ตัวว่ะ อ่านไปก็ด่าพระเอกไป กลายเป็นว่ากูโคตรชอบเรื่องนี้ไปเลย นี่เพิ่งอ่านเล่มสามจบ ลงแดงอยากอ่านเล่มสี่ต่อละ

429 Nameless Fanboi Posted ID:BkVU9gqM5

>>428 มึงง กูอยู่ ตจว แม่งอีกนานน สปอยเล่ม3คร่าวๆให้กูหน่อยสนุกมั้ย เล่มนี้มีใครรู้ตัวจริงของพระเอกเพิ่มมั้ยวะ แล้วเส้าจอมฝอยมีบทมั่งป่าวเล่มนี้

430 Nameless Fanboi Posted ID:7oK0cND47

Ky ป้าฐา นางบ่นการแปลฉู่หวางเฟยของแจ่มใสแล้ว ปล. ถ้านางเก่งขนาดนั้น ไปเป็นนักแปลเองเลยน่าจะดีนะ

431 Nameless Fanboi Posted ID:ke9A12TqD

กูตกข่าว เพิ่งรู้ว่าแจ่มลวตัวอย่างฉู่หวางเฟย จะออกเล่มเมื่อไหร่​อะ แล้วกี่เล่มจบ

432 Nameless Fanboi Posted ID:REZe4AQOn

>>429 สปอยล์นิดๆละกัน เอาไปก่อนครึ่งเล่มแรก
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ครึ่งเล่มแรกจะพูดถึงอาชีพมือปืนรับจ้างทุบสถิติของตวินม่อเซี่ยวอ่ะว่า ต่อไปคืออาจจะไม่ใช่เป็นการรับจ้างทุบสถิติ แต่เป็นการรับจ้างอย่าไปทำลายสถิติไรงี้ หลานเหอจู่ๆก็โดนปลดกลางอากาศไม่ให้เข้าไปทุบสถิติแผ่นดินเร่ร่อนที่เยี่ยซิวไปทุบมาให้กิลด์เยี่ยนหลุนด้วยให้เร่าอ้านฉุนหยางมาแทนที่ ก็ทุบได้สถิติที่ดีที่คิดว่าไม่น่าจะถูกทุบได้แล้ว เร่าอ้านมันก็ยั่วยุจวินม่อเซี่ยวผ่านเวิลด์แชตแหละ ท้าให้ไปทุบ ซึ่งก็ได้รับสมความปรารถนาไป

433 Nameless Fanboi Posted ID:REZe4AQOn

>>431 ฉู่เริ่มออกเดือนมกรา ทยอยออก ทั้งหมด 5เล่ม

434 Nameless Fanboi Posted ID:fuCUtAIdH

>>430 กูไปอ่านมาล่ะ บอกเลยว่าป้าฐ มาเป็นนักแปลเองเมื่อไหร่ (ซึ่งคงไม่มีวันนั้นเพราะทุกคนล้วยลำไยนาง) นางโดนกระทืบจมดินแน่ เอาไอ้ ^^" ไปทำหินหน้าหลุมศพให้ด้วย

435 Nameless Fanboi Posted ID:REZe4AQOn

>>434 ถ้าป้าฐ.ได้เป็นนักแปล กูคงจะคอมเม้นท์นางด้วย ^^" อย่างเดียว ไม่ก็เพิ่ม หุหุหุ ให้อีกอันเป็น หุหุหุ ^^"

436 Nameless Fanboi Posted ID:7oK0cND47

>>434>>435 หลอนกับ ^^"

437 Nameless Fanboi Posted ID:5MMzYlAgl

l ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄l
l^^"^^"^^"^^"^^" l
|______________________l
(\__/) ||
(^^") ||
/   づ"
v ̄v

438 Nameless Fanboi Posted ID:REZe4AQOn

>>437 ≡/( .-.)\ ︵╰(«○»益«○»)╯︵ /(.□. /)̨

439 Nameless Fanboi Posted ID:BkVU9gqM5

>>432 แต๊งกิ้วมากเพื่อนโม่ง กูอยากอ่านละแต่อีกนานแน่เลย ._.
พวกมึงอย่ามาทำลายเซ็นป้าฐ เกลื่อนกลาดแถวนี้สิวะ ^^"

440 Nameless Fanboi Posted ID:WytnpHGBk

อีโมนางเยอะขนาดนี้เลยเราะ ดีนะกูไม่ได้เข้ากลุ่มแฃะตามอื่นๆ เอาแค่ข่าวหนังสือที่หน้าเพจ แค่ได้ยินชื่อนางมาแต่ไม่ได้ใส่ใจ ดังมากสินะคนนี้ 555

441 Nameless Fanboi Posted ID:REZe4AQOn

>>440 ตอนนี้ถ้าตามกลุ่มนางก็อยู่ได้แค่ในวดด.ที่เดียวแล้ว ที่อื่นเฉดหัวนางทิ้งหมด

442 Nameless Fanboi Posted ID:F9aJoFEqr

นี่กูเริ่มคิดแล้วนะว่าป้า ฐ นางแซะเพราะไม่ได้เป็นนักแปลอย่างที่อยากเป็นอ่ะ เลยพาลแบบ ฉันจะแซะ หล่อนมันแปลไม่ได้อย่างที่ฉันแปล แต่ได้มาเป็นนักแปลแบบที่ฉันไม่ได้เป็น

443 Nameless Fanboi Posted ID:i5p1mL/qf

ป้า ฐ ทำงานอะไรวะ เอาเวลาว่างมาจากไหน ทำไมป้ามีเวลาอ่านแม่งหมดทุกเรื่องในโลก

444 Nameless Fanboi Posted ID:ds55+9keb

ป้าฐแม่งแผ่ชื่อเสียงมาที่นี่เลยเหรอ กูนึกว่ามีแค่ในตำหนักเผือก ตกลงว่าที่ไหนก็ไม่รับป้าแกจริงๆแล้วสินะ
สมัยกูยังใสๆไม่ได้ตามเผือก เคยตามป้าด้วยนะ คือป้าดำน้ำทุกเรื่องอ่ะ ออกเรื่องไหน ตามไปดำน้ำเรื่องนั้น พี่ส้มนี่โดนเยอะอยู่นะ ไม่สนุกเท่าที่ดำน้ำมาเลยค่ะ จนกูสงสัยมากว่าทุกวันนี้ที่ป้ามาคุยกับคนอื่นนี่ป้าเคยอ่านแปลภาษาไทยแบบเป็นเล่มบ้างหรือเปล่า หรืออ่านแค่ตัวอย่าง ...

445 Nameless Fanboi Posted ID:fuCUtAIdH

>>442 กูก็คิดว่างั้น นางทำตัวเหมือนคุๆ ที่ชอบอ่านฟรีตามเน็ตแล้วหาว่าของถูกลิขสิทธ์แม่งแปลห่วยหว่า นี่ขนาดชั้นพึ่งอากู๋ยังแปลได้สนุกมันส์กว่าพวกหล่อนเลยนะยะ หรือนางแค้นที่ส้มไม่ยอมรับนางเข้าไปเป็นนักแปลเลยคอยกัดแซะเรื่อยๆ ก็ไม่รู้ กูล่ะอยากให้ท่านหญิงแบนนางทิ้งแม่ม

446 Nameless Fanboi Posted ID:REZe4AQOn

กุก็เคยคิดอยู่ว่าป้าฐแกเคยซื้อจริงบ้างเปล่า เห็นมีแต่มาติโน่นนี่สารพัดอย่าง ตบท้ายว่าไม่ซื้อค่ะ แต่บางครั้งก็เห็นนางโพสรูปหนังสือนะ แต่ไม่รู้ว่าสมัยไหนไรงี้
นี่กูยังรอป้าฐกลับไปตอบทู้พลังอินอยู่เลย ป้าแกมาทิ้งบอมบ์ไว้แล้วไม่กล้ากลับมาเลย เกลียดนางโคตร ชอบมาโพสทิ้งไว้แล้วหายไม่สนไม่หือไม่อือ จนกูอยากจะให้ทุกคนเลิกตอบคำถาม ตอบโพสนางโคตรๆ

447 Nameless Fanboi Posted ID:AtzRCb6Tl

กูนึกว่ากูเข้าตำหนักเผือก ป้า ฐ มาวินมากนะเนี่ย 55

448 Nameless Fanboi Posted ID:TftLCbZiH

เห็นเตตัสเทียบฉู่หวางเฟยของนางละ กูเข้าใจเลยว่าทำไมสนพ.จะไม่เอานางเป็นนักแปลแน่ๆ ต่อให้นางแปลได้ถูกต้องไม่ใช้เว็บตัวช่วย (ซึ่งจะชาติไหนก็ไม่รู้) อ่านของในเน็ตแล้วดันเอามาเทียบกับฉบับลิขสิทธิ์ที่สนพ.ซื้อมาแปล โคตรไม่รู้จักคิดเลย ทำตัวแบบนี้เรื่อยๆ ชาติหน้ายังไม่รู้จะได้เป็นนักแปลรึเปล่าเลย

449 Nameless Fanboi Posted ID:i5p1mL/qf

คำตอบในเม้นต์นึงของป้า จ้าาาาา //

ไม่อ่ะ การสปอยของเราเป็นของมือสมัครเล่น ยังมีมั่วๆ แปลมึนๆ อยู่ค่ะ ไม่ว่ายังไงมือสมัครเล่นอย่างเราไม่มีทางไปเทียบกับนักแปลได้หรอกจ้า ^^"

450 Nameless Fanboi Posted ID:2yYqO0g7W

>>449 แต่ติการแปลของนักแปลำด้สารพัดอย่าง ขนาดว่าไม่เคยเห็นต้นฉบับด้วยนะ แต่สามารถบอกได้ว่าแปลถูกหรือผิด

451 Nameless Fanboi Posted ID:pd6DPosyY

ky ควันหลงหน่อยนะ ชานๆ เพื่อนโม่งว่าดีควรโดนมั้ย คือนี่ไม่เคยอ่านร่วมสมัยจีนมาก่อนเลย ที่ผ่านมาเคยอ่านแต่หสม.(แต่ปจบ.ถอดเขามูสแล้วนาจา) แต่เคยดูซีรีส์จีนอยู่นะอย่าง goodtimes กะ love me if you dare ไม่ใช่อะไรคือพึ่งเห็นปกชานๆและของแถม โห เงินในกระเป๋านี่สั่นไปหมด ปกติไม่ค่อยแคร์ของแถมอะไรพวกนี้ งานอีโนอย่างปกหยูๆ ก็คิดว่างั้นๆ แต่ของอันนี้แม่งปิ๊งดีว่ะ

452 Nameless Fanboi Posted ID:cVHNfmy85

กูเกลียดป้า ฐ มากกกกกกก เอาจริง คือหมั่นไส้ คนบ้าอะไร ทั้งหน้าด้าน ทั้งตีมึนขนาดนี้ หน้าแหกกี่รอบก็ยังกลับมาได้ แซะไปทั่ว แล้วลงท้ายด้วย ^^" มันไม่ได้ทำให้ดูซอฟต์เลย บางทีตีมึนหรือแซะหนักแล้วลงท้ายด้วยลายเซนต์นี่เหมือนกวน มากกว่า ซึ่งอายุอานามก็ไม่ใช่ป้าแก่ การศึกษาก็มี ทำไม ด้านขนาดนี้ โอ๊ย กูอิน โดนแย่งอิโมติค่อนใช้

453 Nameless Fanboi Posted ID:p3p+qrVp4

รู้สึกว่านักแปลคนนี้แปล love me of u dare ของแจ่มด้วยแนว ด้วยนะถ้าจำไม่ผิด ถามว่าเป็นไงอธิบายไม่ถูกแฮะ กุอ่านแนวปัจจุบันมาตั้งแต่คุกกี้ก็สนุกดี ไม่มีอะไร รอหอยทากของติงโม่อยู่นะ

ป้าฐ ทำไมไม่ไปตอบโพสต์ อินหยางละ อยากเป็นผู่เชียวชาญการแปลทั้งทีแค่นี้ก็ยังแปลไม่ถูก

454 Nameless Fanboi Posted ID:J1ic3VPke

>>451 ควรโดน งานกู้ม่านในจีนดังพอสมควรเลย ออกแนวฟีลกู๊ด อ่านแล้วไม่น่าผิดหวัง สอยเถอะ ของแถมก็ดีงาม

455 Nameless Fanboi Posted ID:1AmE8LUOm

กูว่าป้าฐ น่ารำคาญ แต่ในความน่ารำคาญมันก็แบบมีความตลกร้าย ทำให้กูได้เสพดราม่านะ 555
เทียบกันแล้วกูว่านางไม่แย่เท่าจงหยวนหว่ะ อันนั้นกูเกลียดหลายๆ

456 Nameless Fanboi Posted ID:9eLFJjOr1

ขอบใจโม่งที่ spoiled abandoned empress มากๆ อ่านแปลอิงถึง ch17 โคตรเกลียดพระเอกเลย ดีละจะได้เลิกอ่าน

457 Nameless Fanboi Posted ID:9eLFJjOr1

ใครช่วย spoiled disgrace consort ที

458 Nameless Fanboi Posted ID:XxGZd6RKO

ky มึงงงง น้ำตาจะไหล ตอนนี้ตามหานิยายมือสองเรื่อง the sunken moon ปริศนาพิภพมายาอยู่อ่ะ เล่ม3,4,พิเศษ1 ใครมีอยากขาย แจ้งพิกัดที พรีสสสสส

459 Nameless Fanboi Posted ID:cVHNfmy85

KY มีใครอ่านองค์หญิงองค์ประกันบ้าง ขอสปอยลืหน่อยยย

460 Nameless Fanboi Posted ID:VF57oOnlI

>>455 ก๊าก กูเหมือนมึงเลยว่ะ ดูคนไล่ตบป้าแม่งบันเทิงดี อย่างน้อยยังไม่เป็นภัยสังคมเท่าจงหยวน

461 Nameless Fanboi Posted ID:4Biu+6QHc

>>459 เห็นแว่วๆ ว่ามีคนไปทิ้งสปอยไว้ในนั้น แต่คนแปลลบไปแล้ว เราก็อยากรู้สปอยเหมือนกัน

462 Nameless Fanboi Posted ID:PVtvswWIz

>>458 ใช่คนที่หาในฟาร์มหนอนป๊ะ วันก่อนเหมือนเห็นคนหาอยู่ ที่เว็บแจ่มมันหมดแล้วเหรอ? หรือว่าหามือสองอยู่น่ะ ถ้าหามือหนึ่งกูเคยเห็นตามนอ.อยู่หลายสาขานะ sunken moon กูไม่ได้ซื้อภาคพิเศษไว้ ซื้อแต่ภาคหลัก แต่ที่ช้ำคือเพื่อนกูยืมไปแล้วหายแล้วหายลับ หาบเป็นแหว่งๆด้วยนะ กูต้องไปตามหาซื้อมาเก็บใหม่ โคตรช้ำใจเลยว่ะ

463 Nameless Fanboi Posted ID:PVtvswWIz

>>458 >>462 โทษๆ กูเพิ่งอ่านละเอียดว่าหามือสองอยู่ ลองหาห้องอื่นดูด้วยมั๊ย กูว่าเรื่องนี้ยากอยู่นะที่จะหาแยกเศษตรงกลางได้อะ นี่ถ้าเพื่อนกูเอาที่ยืมไปมาคืนกูคงขายมึงอะ เพราะที่กูต่องไปหาซื้อใหม่ก็ 4-7

464 Nameless Fanboi Posted ID:O9alG1+8V

ky กูว่าปกมากกว่ารักปกติสมัยก่อนสวยกว่าวะ คนกับฉากมันดูกลมลืน หลังๆ เหมือนหน้าตัวละครมันเด่นออกมาเลยอะ หน้ามันขาวเด้น กูคิดไปเองรึเปล่าวะ

465 Nameless Fanboi Posted ID:w87MjIiFq

กลรักดอกท้อป้ะ อันนั้น มันปกตามแบบต้นฉบับนะ
https://www.facebook.com/morethanlovebook/photos/a.10150263336617536.323596.85052682535/10153975527417536/?type=3

466 Nameless Fanboi Posted ID:O9alG1+8V

>>465 หม่ายช่าย อย่างเรื่องเทพจิ้งจอก ชุดหญิงงามจำแลงรัก แล้วก็ชุดราขวงศ์ชิงของชั่นเฟย กูก็รู้สึกว่าแปลกๆ กลรักดอกท้อกูว่าดีนะ

467 Nameless Fanboi Posted ID:7bE8shW+7

เพิ่งอ่านเทียบท้าเล่มสองไปหน่อยนึง มึงงงงง ทำไมมันดราม่าขนาดนี้ ล้องไห้แลงๆ สงสารนางเอกกกก

468 Nameless Fanboi Posted ID:qseuSSQxT

กู ky นิด ตอนนี้กูเริ่มเอียนพวกรูปสีน้ำสไตล์อีโน อิบูกิ ว่ะ กูอยากได้รูปวาดธรรมดาบ้างที่ไม่ใช่มาโทนสีน้ำ ตอนนี้กลายเป็นนิยายจีนแปลเรื่องไหนก็จะมาสไตล์นี้หมดจนกูรู้สึกเอียนๆอยากเห็นงานอย่างอื่นบ้าง //กราบขอโทษแฟนคลับและผู้ชื่นชอบรอบวงก่อนล่วงหน้า

469 Nameless Fanboi Posted ID:Naz56LqGI

>>467 กูเมื่อคืนน้ำตาไหลยาวเลย

470 Nameless Fanboi Posted ID:3INsy3SLB

>>456 กูรู้เลยว่ามึงอ่านนิยายเว็บเดียวกับกู5555 ที่ไปหาสปอยabandoned empressมาอ่านเพราะกูเกลียดพระเอกนี่แหละ อยากรู้ว่าเลวเลเวลนี้แม่งจะเป็นพระเอกจริงไหม ฉีฉีเต็มหน้ากูเลยยย

กูก็หาสปอยdisgrace consortอยู่เหมือนกัน ตอนนี้เจอสปอยเดียว
.
.
.
.
.
อาณาจักรนี้มีธรรมเนียมที่เรียกว่าSha mu (หรืออาจจะเรียกอย่างอื่นมั้ง) ถ้าสนมคนไหนคลอดแล้วจะถูกฆ่า เอาลูกให้สนมคนอื่นเลี้ยงแทนแม่แท้ๆ เพื่อกันไม่ให้ครอบครัวสนมมีอำนาจมากเกินอะ
รู้มาแค่นี้ เลยเดาว่าน่าจะหมายถึงให้นางเอกท้องแล้วรอคลอดค่อยสั่งประหารมั้ง
.
.
.
.
.

471 Nameless Fanboi Posted ID:qseuSSQxT

ขอถามคนอ่านเทียบท้าแล้วหน่อย คือกูซื้อมาดองเอาไว้นะยังไม่ได้อ่าน แต่กูไปเจอเม้นท์นึงเค้าบอกว่า "มีใครอ่านเทีบยทัาปฐพีบ้าง เราจอดตั้งแต่บทที่3 สำนวนลิเกมาก" กูเลยอยากรู้ว่ามันลิเกขนาดไหน ลิเกจริงเปล่า

472 Nameless Fanboi Posted ID:bQbcJhcm/

มึงไปอ่านตัวอย่างในเด็กดีสิ เขาก็ลงไว้ให้อ่านนะ แล้วตัดสินเอาว่าลิเกไม่ลิเก งานแปลมันก็ต้องดูงานจีนด้วยไหมว่าเขาใช้คำฟุ้งเฟ้อแค่ไหน เอา Eng มาเทียบไม่ได้นะ มันไม่เหมือนกัน

473 Nameless Fanboi Posted ID:qseuSSQxT

>>472 กูลองอ่านในเน็ตไปนิดเดียวอ่ะ กูเป็นพวกอ่านในเน็ตแล้วไม่มีสมาธิอ่านเท่าไหร่ต้องอ่านเป็นเล่มๆอ่ะ แต่จากที่อ่านบทนำจบไปสำหรับกูมันก็ไม่ได้ลิเกไง เลยอยากรู้ความเห็นคนอื่นว่ามันลิเกเปล่า แบบอ่านไปเยอะๆแล้วอ่ะ

474 Nameless Fanboi Posted ID:HdSewpEr9

>>468 มึงต้องมาสู้กับกูแล้วแหละ เพราะตอนนี้กูยังไม่เอียน ขอเก็บปกแนวแบบนี้ให้เยอะๆก่อน กว่ากูจะได้เจอปกแบบนี้และเนื้อเรื่องที่ถูกใจมันช่างยากลำบาก กูต้องเก็บเกี่ยวอีกก่อนที่กระแสจะหายไปป //ตบตีกับมึง

475 Nameless Fanboi Posted ID:PVtvswWIz

>>474 อย่าตีเลา เลาไม่ซู่คลลลลล 555

476 Nameless Fanboi Posted ID:lTCzX86Pt

>>471 ใช้ศัพท์สูงมาก อย่างพวกกวีราชวงศ์นี่คนแปลถอดมาเป็นกลอนหมดเลย กูย้ำว่ากลอน ไม่ใช้แค่ร้อยแก้วต่อเป็นท่อนๆ แล้วมีแบบนี้เยอะมาก

ศัพท์แสงที่ใช้ก็ค่อนข้างแหวก ในบทบรรยายมีทั้งศัพท์ระดับร้อยแก้วกับร้อยกรองปนกัน เหมือนมึงอ่านศัพท์วรรณศิลป์ เข้าใจว่าบก. ตบๆ ให้ศัพท์ออกมาแนวนี้ เพื่อให้สมูทไปกับพวกกลอนที่ถอดมาอ่ะมึง ถ้ามึงชอบศัพท์สวยก็รอด แต่ถ้ามึงคิดว่าศัพท์แบบนี้คือลิเก ก็ไม่น่ารอด แต่ตำแหน่งจีน ชื่อเฉพาะ พวกนี้ก็ทับศัพท์มาเลยนะไม่ได้แปล

อีกอย่างเรื่องนี้เล่นคำเยอะ พวกพ้องรูปพ้องเสียง เช่น คำว่าเฟิ่ง บางที่หมายถึงหงส์ฟ้า บางทีใช้เรียกนางเอก แต่บางบริบทเหมือนนข.ตั้งใจสื่อทั้งสองความหมาย คนแปลเลยใช้ทับศัพท์คำว่าเฟิ่งมาเลยทั้งเรื่อง ไม่มีแปลว่าหงส์ฟ้า

อีกคำนึงคืน อู๋หุย แปลว่าไม่คืนกลับ มันมีพูดว่า ทำศึกอู๋หุย คือหมายถึงทำศึกที่เขาอู๋หุย หรือทำศึกที่ไม่มีวันหวนกลับมาก็ได้

การเล่นคำแบบนี้เยอะมากจริงๆในเทียบท้า กูว่ามันไม่ลิเก แต่ความเหลื่อมกับศัพท์ไทยจีนมันเยอะ อ่ะมึง กูว่าตบๆ ออกมาแบบนี้ก็โอเคเเล้ว

ปล. อ่านแบบไม่ดูชื่อคนแปลนี่กูไม่รู้เลย ว่าคนแปลเดียวกับ KMN สำนวนผิดกันเลย

477 Nameless Fanboi Posted ID:lTCzX86Pt

>>469 ตอนนางเอกยิงธนูโดนหน้ากากแตกแล้วเห็นว่าข้างในเป็นใครนี่กูแบบ....มึ๊งงงงงงง #ฉากเรียกน้ำตาข่าาาา

478 Nameless Fanboi Posted ID:GOQa/6SuI

หนังสือแจ่มส่งตั้งแต่ 16 วันนี้ยังไม่ถึงบ้านเลยยยย อิจฉา

479 Nameless Fanboi Posted ID:+U98KE3fT

>>476 กูชอบคนแปลที่เ่ล่นคำศัพท์เก่งๆ แสดงว่าเขามีภูมิความรู้ระดับหนึ่ง แต่ไม่ใช่การเรียบเรียงให้อ่านยากๆงงงวยเกินไปนะ กูเคยเจอบางคนใช้ศัพท์ยากเกินไปในการแปลแล้วเรียบเรียงให้อ่านเข้าใจยากไป ก็ทำให้คนอ่านไม่สนุกไปด้วย

อย่างนิยายจีนทางนั้น ถ้าใครใช้ศัพท์สูง เล่นคำเก่ง บรรยายสนุก เขาถือว่าเป็นวรรณกรรมที่ดีเลยนะมึง
มันเป็นของการศึกษาที่วัดทั้งคนแต่งและคนอ่าน

480 Nameless Fanboi Posted ID:72qFQ.mEM

กูตัดใจส่งเอกชน วันต่อมาได้เลย

481 Nameless Fanboi Posted ID:NqqhDCGFr

>>477 เมิงฉากนั้นกูจุกแต่ไม่ร้อง กูร้องตอนต้นเล่ม 1 ส่วนเล่ม 2 ที่กูร้องเป็นอีกฉากนึง

482 Nameless Fanboi Posted ID:GOQa/6SuI

>>480 โทรเช็คละ วันนี้ได้ orz

483 Nameless Fanboi Posted ID:NrpoM4ti0

>>481 สงสัยกูยังอ่านไม่ถึง กูสตั๊นที่ฉากนั้นแล้วเบรกไว้ก่อน กูจุก

484 Nameless Fanboi Posted ID:qseuSSQxT

>>476 เท่าที่กูเคยอ่านแถลงนักแปลก่อนที่จะวางขาย เค้าอธิบายชัดเจนอ่ะว่าทำไมเค้าเลือกใช้ศัพท์แบบนั้นแบบนี้ไรงี้ ซึ่งเป็นเรื่องที่กูรับได้นะ อ่านจากที่เค้าพูดมาแล้วมันก็จริงตามที่เค้าว่ามาไรงี้

ปล. กูยังไม่ได้อ่านเทียบท้าเลย กะว่าปีใหม่ค่อยแกะอ่าน

485 Nameless Fanboi Posted ID:+U98KE3fT

มึงเห็นประกาศจากอรุณหรือยัง แม่งได้ใจกูจริงๆ วิธีการแก้ปัญหาของเขา กูสั่งชานชานไปแล้ว
นี่กูรอเวยเวยแปลใหม่อยุ่ ขอให้แปลดีๆเถอะ นิยายมันขายได้อยู่แล้ว ถ้าแปลสนุก

486 Nameless Fanboi Posted ID:lEIxq2F7U

ขอถามแปป ศิลาหลอมรักสนุกมั้ย กูอ่านสองเรื่องแรกของนข.ไม่รอดเลย รู้สึกมันยืดๆเอื่อยๆ ลำไยนางเอก แต่ศิลาอ่านตย.แล้วน่าสน กลัวแต่ว่าจะยืดเหมือนกัน เพื่อนโม่งแนะนำกูที

487 Nameless Fanboi Posted ID:SxY8Caq1i

>>485 อรุณแม่งได้ใจกูตั้งแต่ตอบคำถามตอนคนโวยวายตอนพิเศษเวยเวยละ ยอมใจการแก้ปัญหามาก
แท็กเรียกหลอด ณ จงหยวนมาดูดีมะว่ามืออาชีพจริงๆเค้าทำยังไง

488 Nameless Fanboi Posted ID:SiYj9la9k

อ่านซานซานแล้วตอนพิเศษหลังเล่มน่ารักมากๆอ่ะ

489 Nameless Fanboi Posted ID:qseuSSQxT

>>485 กูกลัวแค่ว่า เกิดคนที่เค้าซื้อไปแล้วข้างในมีโปสเตอร์อยู่แล้ว จะไปสวมสิทธิื ib บอกไม่ได้โปสเตอร์อีก แล้วให้เค้าจัดส่งมาให้ใหม่แล้วเอามาเร่ขายเก็งกำไรต่องี้อ่ะ

แต่บอกเลยงานนี้ได้ใจกูมาก วิธีการแก้ปัญหาแต่ละอย่างคือดีจริงๆ รับมือลูกค้าได้ดี

>>486 กูยังไม่ได้อ่านนะ แต่ตามสไตล์นักเขียนก็มียืดมีเนือยอ่ะแหละกูว่า แต่กูว่าศิลานี่น่าสนมาก ตอนแรกกูคิดว่าพระเอกต้องโคตรน่ารำคาญแน่ๆ แต่แค่อ่านตัวอย่างไปสามสี่ตอน กลายเป็นว่ากูโคตรรักโคตรชอบพระเอกเลยว่า คนไรวะโคตรน่ารัก

490 Nameless Fanboi Posted ID:k1WZqXlhG

>>485 จริง แก้ปัญหาดีมาก ส่วนที่กลัวว่า คนที่ได้โปสจะเอาซ้ำ อันนี้ ก็สงสาร แต่ก็โทษใครไม่ได้ เพรราะqc มาไม่ดี ก็คงต้องรับความเสี่ยงตรงนี้ไป แต่กูว่า ได้ใจคนอ่านก็โอเคแล้ว คุ้มในระยะยาว

491 Nameless Fanboi Posted ID:SxY8Caq1i

>>489 ใครเอามาขายอาจจะขายได้แต่มีดราม่าแน่นวล

492 Nameless Fanboi Posted ID:SxY8Caq1i

>>490 เห็นด้วย นี่เห็นเยอะมากที่ไม่ได้โปสเตอร์ทั้งที่เพิ่งวางขายในกทม.เอง ตจว.อีกกี่จังหวัดละนั่น หลุดQCมาเยอะขนาดนี้สนพ.ก็ต้องยอมรับไปละนะ

493 Nameless Fanboi Posted ID:qseuSSQxT

>>491 กูว่างานนี้มีชัวร์อ่ะ แต่อาจจะต้องรอผ่านไปซักระยะทิ้งช่วงก่อนอ่ะ เพราะถือว่าอันนี้เป็นของพรีเมียมรอบตีพิมพ์ครั้งที่ 1

494 Nameless Fanboi Posted ID:9muPvfpE/

>>486 ศิลาพระเอกนางเอกก็น่ารักดี แต่เหนือสิ่งอื่นใด คู่รองมู่หย่วนกับองค์หญิงคือฟีลกู้ดสุดๆ ถ้ามึงอ่านคู่หลักแล้วเนือยแนะนำข้ามไปอ่านคู่รองเลย จิตใจมึงจะกระชุ่มกระชวยอย่างหาที่สุดมิได้

495 Nameless Fanboi Posted ID:qseuSSQxT

>>494 จากการอ่านของคนนี้มาสองเรื่อง สามครากับหงส์ฟ้อน กูว่าคนเขียนเก่งมากกับการเขียนคู่รองที่โคตรน่าสนใจเลยว่ะ

496 Nameless Fanboi Posted ID:lEIxq2F7U

>>494 โอเค กูยอมจัดละ ขอบคุณโม่งทุกคนมาก555

497 Nameless Fanboi Posted ID:Ek4i5INbl

มีใครได้ชานๆ(boss&me)มารึยัง? กูอยากถามสำนวนแปลหน่อย ถ้าไม่ดีกูก็คงไม่ซื้อ ถึงจะเสียดายของแถมก็เถอะ

498 Nameless Fanboi Posted ID:GOQa/6SuI

>>497 เท่าที่อ่านคดีร้ายสุภาพบุรุษก็แปลดีนะ ไม่มีติดขัด ไหลลื่น

499 Nameless Fanboi Posted ID:qseuSSQxT

>>497 ยังไม่ได้ซื้อเลยว่ะ แต่ตอนอ่านคดีร้ายนี่โอเคเลยนะ

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.