>>554 แอบแข็งนะ อ่านไปแล้วเหมือนไปทีละจังหวะแบบกึกๆอ่ะ ให้ความรู้สึกเหมือนกำลังบรรยายการ์ตูนทีละช่องด้วยประโยคสั้นๆซึ่งการบรรยายแบบนิยายไม่น่าใช้แบบนี้อ่ะ ติดที่เดียวกับ 555 เลย ประโยคแรกๆแปลกมาก "อย่างน่าประหลาดเสียงบางอย่างกลับดังขึ้น" เหมือนตรงนี้ไม่ใช่ภาษาไทยเลยอ่ะ อารมณ์เหมือนแปลมาจากภาษาอะไรสักอย่างที่ไม่ใช่ภาษาไทย คล้ายๆกับประโยคตรง "และอย่างน่าหวาดกลัว" ตรงนี้ก็โคดแปลก
คือถ้าเป็นเราเองจะขยี้ตรงสภาพศพเยอะๆเลย แต่ก็แล้วแต่สไตล์คนอ่ะแหละนะ
ปกติอ่านหนังสือแนวไหน แปลญี่ปุ่น/ไลท์โนเวล/การ์ตูน อะไรทำนองนี้มั้ย (ไม่รู้ อันนี้แค่เดาๆว่าน่าจะอ่านอะไรทำนองนี้มา) ลองอ่านหนังสือดูเยอะๆหลายๆแนว ถ้าชอบนิยายแปลก็เลือกที่แปลดีๆ