Last posted
Total of 1000 posts
พวกมึงงงง หงส์ขังรักจะมีโมเมนต์หวานๆเอาตอนไหนวะ นี่กูอ่านมาถึงเล่มสี่ละ กูยังหาความหวานไม่เจอเลย
แล้วก็เท่าที่อ่านมา กูว่าเรื่องนี้พล๊อตดีเลยนะ แต่เดินเรื่องช๊าาาาาช้า คือบางช่วงรวบรัดไปเลยก็ได้นะ นี่แบบบางทีอ่านไปจะหลับไป
กูเริ่มอ่านหงส์ขังรักละ ตอนนี้กูต้องพยายามหลบสปอยในโม่ง ฮืออ หงส์กูว่าอ่านเนือยๆเรื่อยๆ แต่แม่งทั้งๆที่เนื้อเรื่องดูเหมือนจะไม่มีอะไร แถมเนือยๆ แต่กลับเป็นเรื่องที่อยากอ่านต่อไปเรื่อยๆฟระ
กูไปอ่านรีวิวหงส์ขังรักอันนึงมาแล้วสงสัยว่ะ เค้าบอกว่าสภาพสังคมของแคว้นเหนือมันไม่ตรงความจริงในประวัติศาสตร์ ใครรู้ช่วยบอกกูมันเพี้ยนขนาดเลยเหรอ กูพยายามหาอ่านเองแต่ข้อมูลไม่ค่อยละเอียดเท่าไหร่
กูมีคำถาม หงส์ขัง
.
.
.
.
.
.
.
.
หรงจื่อไปปลอมตัวเป็นหลิวจื่อเยี่ยตอนไหนบ้างวะ มาบอกว่าเคยปลอมตัวแต่กลับไม่ให้ดีเทลอะไรมากกว่านี้เลยอ่ะ
Glory ชอบคู่หวังเจี๋ยซีกับถังโหรวแหะ ฮาๆๆๆ หวังว่าจะมีบทคู่กันต่อไปอีก
กลับมาใหม่ นึกออกละ น้องชายองค์หญิง ฮ่องเต้โหด ว่าแต่สังเกตตรงไหนรึ
ไปอ่านสปอยด์ เทียบท้ามา .... น่าสนุก!
ตกลง ร้านที่ลด 30% ชื่อร้านอะไรอ่ะ เค้ามาบอกยัง เงินเดือนออกแล้ว ลั้นลา ลั้นลา กำเงินแน่นมาก เตรียมไปซื้อ
เคยเห็นมีโม่งอวดว่าตัวเองซื้อร้านที่ลด 50% แถมมือหนึ่งด้วย
มารอชื่อร้าน 30% ด้วยคน
พึ่งอ่านหงส์จบเล่ม4 ฮือออออออ ทำไมกุเกลียดหรงจื่อวะ!!!!!!!
โม่งคนไหนแม่งมายั่ว 30% ให้อยากแล้วจากไปวะะะ ฮืออออ รับผิดชอบกูเลย ไตกูสั่นหวั่นไหวเพราะคำพูดมึงเลยนะะะะะ
คงไม่ใช่ว่าแค่แกล้งพิมพ์มาเท่านั้น แล้วไม่รับผิดชอบนะเว้ย 30 เปอร์นี่มันสำคัญนะมึ้งงงงงงงงง!
ถามหน่อยแพงที่จตุจักรอ่ะ แพงที่15 ใช่ป่ะที่ว่าลดราคาหนังสือเล่มละ 25% อ่ะ คนขายชื่ออะไรอ่ะ แล้วที่จตุจักรมีแพงไหนลดเยอะๆอีกบ้างบอกหน่อย
*แผง
เจเจ ส่วนใหญ่ก็25%อยู่แล้ว สะพานควายมีสามสี่ร้าน แล้วแต่ความสนิท เสารีเซ็นเตอร์วันร้าน50%นานๆทีจะมีแรร์
พวกนี้มือสองป่าววะ
เวลาพวกมึงเช่าหนังสืออ่านกันนี่มีที่ไหนบ้างวะ กูอยู่แถวบางกะปิ แถวรามฯอะ มีใครพอชี้โพลงให้กูได้บ้าง คงต้องเช่าอ่านบ้างละ ไตกูเกินเยียวยาแล้วจรืงๆตอนนี้
>>613 กูแนะนำมึง ห้องสมุด TK park ที่เซนทรัลเวริลด์ ว่ะ แต่หนังสือใหม่ๆ มึงต้องแย่งชิงกะชาวบ้านหน่อยนะ คนจองเยอะแม่งคิวยาวโคตรๆ
เข้าไปดูรายระเอียดได้ --> www.tkpark.or.th มึงต้องสมัครเป็นสมาชิกก่อนมีค่าสมัครด้วยแต่มีช่วงฟรีอยู่ช่วงนึง แล้วก็เสียค่ามัดจำในบัตร หนังสือภาษาไทย 300 บาท ภาษาอังกฤษ 1000 บาท ถ้ามึงคืนช้าเค้าจะหักตังค์จากบัตร แล้วมึงต้องไปเติมเงินให้ครบถึงจะยืมต่อได้ เงินมัดจำขอคืนได้ถ้ามึงไม่ยืมแล้ว
จะว่าไป ถ้าซื้อมาอ่านจบแล้วปล่อยเลย ก็ไม่ต่างกับเช่านะ
ค่าเช่าเรื่องละเกือบร้อยน่ะนะ ฮะ ๆ
อดสงสัยไม่ได้ คนที่ซื้ออ่านจบปุ๊บปล่อบปั๊บ มันคุ้มมั้ย หรือเพราะไม่สนุก ไม่อยากเก็บไรงี้
>>613 มันมีห้องสมุด ปชช อยู่แถวบ้างปิ นิ.
http://office.bangkok.go.th/dll/main07.html
สมาชิก 50 บาทมั้ง หนังสือเร็วไหมนี่ไม่รู้ว่ะ
กูอยากจะบอกว่า กูยังรอชื่อร้านลด30% อยู่นะ อย่ามาหลอกให้ดีใจเก้อสิ กูโป้งจริงๆนะเว้ย
กูรอร้าน 30% ที่ท่าน้ำทุกวันเลยนะ ตอนนี้ไตกูพังมาก งานหนังสือทำกูโคตรบอบช้ำ
กูก็รออยู่ นี่แม่งจงใจยั่วกันชัดๆเลย ตกลงมันมีหรือไม่มีวะร้านนี้ อยากหลอกให้กูมีความหวังแล้วหายไปเงียบๆงี้ดิว้าาา กูเสียใจนะมึงงง
กูว่าไม่มีว่ะ พวกมึงทำใจซะตอนนี้ดีกว่าเจ็บอีกนาน คิดซะว่าที่ผ่านมาคือฝันไป~
มาอ่านตย.หนี้ดอกท้อกับกูมา สนุกดีนะเหวย
สลับพรรคมารอลเวง ใครเป็นพระเอกเขาเฉลยยังวะ ?
มึง กูอยากรู้ พระเอกเรื่อง นิยายรักอลเวงนี่ใครวะ
หนี้ดอกท้อนี่ตัวเอกเป็นนายเอกหรือพระเอกวะ5555
กูซื้อแถวบ้านก็ลด 30% นะแต่มันลดแต่ของสยามอินเตอร์
ค่ายอื่นลดต่างๆกันไปพวกมึงคงไม่สนใจ
หลังจากอ่านหงส์ขังรักจบ อยากได้ตาหงอกกับบัวอ้วนมาเยียวยาจิตใจ
ไหนใครว่าได้เซ็นสัญญา ไหนใครว่าได้ลิปติกมาแล้ว โฮฮฮฮ อยากอ่าน
กูวายสายเมะมังงะแต่จะรอซื้อหนี้ดอกท้อเลยนะเนี่ย ประเด็นคือใจไม่แข็งพอซื้อสามชาติฯ แต่อยากรู้ว่าแม่งสนุกขนาดไหน
หมี่เยวี่ยนี่มีพระเอกป่ะ กรือไม่โฟกัสเรื่องรักเลย
เพื่อนน สามชาติสามภพมีกี่ภาคและภาคอื่นๆใครเป็นพระเอกนางเอกบ้างหรอ
เห็นโปรแจ่มเดือนพย.แล้วสั่นว่ะ กระดาษจดหมายได้มาก็ไม่ได้ใช้ทำไรนะ แต่กูชอบลายเทียบท้าว่ะ กูโดนตั้งแต่ผ้าเช็ดหน้าละ แต่เดือนพย.แจ่มจะมีอะไรออกให้ซื้อวะ เงียบๆไปเลย เทียบท้าก็ไปออกเดือนธค.อีก
หลังจากอ่านหงส์จบ กูก็มาอ่านศิษย์พี่แต่งงานกับข้าเถอะ ชิบบบ กูขอบ่นหน่อย เอเวอร์วายนี่แม่งขายแพงเนอะ
ตอนกูสั่งคือกูก็ไม่คิดว่าเล่มจะบางขนาดนี้ กูไม่ได้ดูจำนวนหน้าตอนสั่ง กูกดสั่งอย่างเมามันอย่างเดียวเลย เล่มแม่งโคตรบาง ราคาเต็ม359
แล้วกูว่าแม่งไม่สนุกเท่าไหร่ด้วยให้ความสนุกแค่6เองด้วย เนื้อเรื่องแม่งไม่มีอะไรเลย
ตอนนี้อ่านคดีร้ายสุภาพบุรุษอยู่ กูเคยดูซีรีย์มาก่อนก็อ่านได้เรื่อยๆ รายละเอียดเยอะกว่า สนุกดี
หลังอ่านจบกูกำลังคิดว่ากูจะต่อได้คู่บุรุษเบรกอารมณ์หรือจะหงส์ฟ้อนก่อนดีวะ กูกะเก็บบทเพลงกลางเมฆาไว้หลังสุด
โม่งเชียร์เรื่องไหนบอกกูด้วย
>>650 มึงงงง เอาจริงๆ จากใจ สามคราฯ กูก็ไม่ได้ประทับใจเท่าไหร่นะ เป็นเรื่องที่อ่านได้เรื่อยๆ อ่านวางๆ ไม่ได้ทำให้กูกระหายต้องอ่านให้จบ ที่กูชอบและประทับใจจริงๆคือเรื่องตอนพิเศษของตัวประกอบ กินใจกว่าเรื่องพระนางอีกมึง กูก็เลยไม่ได้ขายสามคราทิ้งไป พอมึงพูดว่าหงส์ฟ้อนไม่สนุก
กูจะอ่านรอดมั้ยวะเนี่ย
แต่กูว่าอ่านเรียงแบบมึงก็เข้าท่า เดี๋ยวจะหมดใจไม่อ่านหงส์ฟ้อนซะก่อน แต๊งกิ้วมึง
พวกมึงยังดี อ่านหงส์ขังจบแล้วต่อเรื่องอื่นได้ กูยังลบเรื่องนี้ออกจากหัวไม่ได้เลย
>>654 653 น่าจะหมายถึงมันดีมาก จนตอนนี้ยังอินอยู่ ไม่อยากเริ่มเรื่องใหม่ 55+ (>>653 ใช่เปล่าวะ)
ส่วนตัวกูชอบหงส์ขังรักมากเหมือนกัน ยกให้เป็น1ใน5ของปีนี้เช่นกัน อ่านจบก็ไปเสิร์ชดูพวกราชวงศ์เหนือใต้
ถ้าใครอ่านกำลังภายในของหวงอี้เรื่องจอมคนแผ่นดินเดือดก็เป็นช่วงต้นสมัยนี้เหมือนกัน จะมีตัวละครที่ในหงส์ขังรักเอ่ยถึงเช่นกันอย่างหวนเสวียน(ต้นตระกูลเดียวกับหวนหย่วน) เซี่ยอัน หลิวอวี้ สกุลทั่วป๋า etc.
ใครอ่านเรื่อง Meigongqing หวังหงที่เป็นพระเอกก็ถูกสมมติว่ามาจากสกุลหวังแห่งหลางหยาเหมือนหวังอี้จือในหงส์ขังเช่นกัน เพราะฉะนั้นหวังหงถึงดูเมพมากเพราะฮีคือผู้ชายที่จะได้เป็นผู้นำตระกูลหวังแห่งหลางหยา อีกทั้งเรื่องMeigongqing ยังอยู่ในยุคสมัยเดียวกับหงส์ขังรัก เมืองหลวงคือเจี้ยนคัง
เห็น656พูด กูเลยอยากรู้ top5ปีนี้ของเพื่อนโม่งอ่ะว่ามีเรื่องไรบ้าง เผื่อกูมีพลาดเรื่องไหนไปจะได้ตามเก็บ
Top 5 ของปีนี้สำหรับเรา (เฉพาะเรื่องที่จบแล้วนะ)
1. หลางหยาป่าง
2. ลำนำรักเทพสวรรค์ภาค 2
3. หงส์ขังรัก
4. นิยายรักอลเวง
5. (ที่ว่าง ยังไม่มีเรื่องที่จบแล้วประทับใจพอจะมาอยู่ในลิสต์)
ถ้าเอาเรื่องที่ยังไม่จบจะมีอีก 2 เรื่องคือ
1. ฉวนจื๋อเกาโส่ว
2. สยบฟ้าพิชิตปฐพี
Top5 กูให้
1.นิยายรักอลเวง กูแบบชอบมากกก ม่างจิกกัดและน่ารัก
2. ตงกงฯ อันนั้นกูก็ชอบมาก จบสะใจดี
3. บุปผาสีชาด อ่านแล้วกดดันดี
4. ยัย11 กูสายบู้อยู่ละปลื้ม
5. เพียงหนึ่งใจ สายเปย์อ่านสบายๆ
กุก็อินหงส์ขังรักมาก ;_; อินแบบอินจริงๆ
รักพี่หวังหมดใจ สยองกับหรงจื่อ....
ปีนี้กูชอบแค่ 2 เรื่องว่ะ (เท่าที่นึกออกตอนนี้)
หลางหยาป่าง
เทพยุทธ์เซียน glory
Top 5
1. เอกเทพ เอ้ย นิยายรักอลเวง
2. แม่ทัพอยู่ข้างบนข้าอยู่ข้างล่าง
3. เพียงแรกพบ
4. คดีร้ายสุภาพบุรุษ อันตราย
5. ยังไม่มี
ของสยามยังไม่ได้สอย เบย ชอบดองให้จบก่อน
เพื่อนโม่งงงง เว่ยยางอิ้งอัพตอน22แล้วค่ะ โอ๊ยความร้ายแผ่ซ่านแบบดีงามมากอะ สัมผัสได้ว่าเว่ยยางร้ายจริงๆแบบร้ายลึกบาดจิต อยากให้มีสนพ.ซื้อมาแปลแรง
ฟีนิกส์น้อยก็อัพอีก2ตอนแล้วนะคะ นางเอกแมร่มมม ความหนาของใบหน้าชนะเลิศ(ชม)5555555
Jianghu Road is Curved!อัพถึง68แบบปล่อยค้างมาก ดีนะกูไปแอบอ่านสปอยมาเลยยังใจร่มอยู่ อ่านตอน68แล้วจะสะใจสมน้ำหน้าGXJมากมึ้งงง
กูโม่งเหยาคนเดิม เพิ่มเติมคือมือถือกูเม้นโม่งได้แล้ว เย้
Top 5 ปีนี้ของกู
1. บทเพลงกลางเมฆา
2. จอมนาง11
3. บุปผาสีชาด
4. เทพบุตรเดินดิน/เทพบุตรมาเฟีย
5. หงส์ขังรัก
ว่าแล้วกูก็ขอเม้าหน่อยเถิด ใครอ่านบทเพลงกลางเมฆาจบแล้วบ้างวะ กูเพิ่งอ่านจบสดๆ มึงเอ๊ยยยย งานดีมาก ถึงจะดราม่าน้ำตานองแต่ดีงามมากจริงๆ สมกับที่ได้ชื่อว่าเป็นงานที่ดีที่สุดของถงหัวอ่ะมึง เสียอย่างเดียวคือดราม่าสะท้านตับไต หลังเล่มสามเป็นต้้นไปคือบีบหัวใจทุกตอน แต่กูชอบสำนวนชอบการแปลชอบตัวละคร พลอตทุกอย่างเลยว่ะมึง ชอบมากกว่าลำนำทะเลยทราย เล่มนี้เหมือนถงหัวเลเวลอัพขึ้นมาหลายสเต็ปจริงๆ
>>671 กูยังไม่ได้อ่าน มีเพื่อนโม่งข้างบนแนะนำให้กูอ่านหงส์ขังรักก่อนค่อยไปอ่านอวิ๋นจงเกอ กูเลยทำตามนั้น ตอนนี้หงส์กูใกล้จบละ กูอ่านจบไว้จะมาเม้าท์กับมึงใหม่นะ
>>670 อ่ะจริงดิ ขอบคุณที่แถลงไข เมื่อช่วยสองสามอาทิตย์ก่อนนี่กูแทบจะเม้นท์ไม่ได้เลย โคตรอึดอัดได้แต่มองโม่งคุยกัน จะเม้นท์ทีต้องกดสี่ห้ารอบถึงจะเม้นท์ได้ บางทีเป็นสิบๆรอบก็ไม่ได้ ตอนแรกกูนึกว่าเป็นปัญหาที่เน็ตมือถือไม่ก็มือถือกูเองซะแล้ว
เพียงแรกพบ ถ้าเปลี่ยนคนแปล อาจจะชอบ
อ่านแล้วมันแปลก ๆ เหมือนอ่านแปลจากbaitu tran ไม่รู้กูคิดไปเองรึป่าวนะ
>>674 เพียงแรกพบ กูอ่านแล้วแปลกๆเหมือนกัน อ่านไม่ค่อยรู้เรื่องไม่รู้ว่ามันพลาดที่การแปลหรือเป็นตั้งแต่ต้นฉบับว่ะ กูอ่านแล้วงงๆมันดูไม่ค่อยปะติปะต่อ อ่านแล้วต้องพลิกหน้าไปๆมาๆ กูเลยอ่านๆวางๆ อีกอย่างเรื่องก็ออกนอกทะเล ไม่เห็นจะจะฮาเหมือนคำโปรยเลย ตอนแรกกูอ่านคำโปรยแล้วเฮ้ยโดน น่าสนใจ ซื้อโดยไม่อ่านรีวิวไรเลย แต่ปรากฏได้มาแล้วโคตรผิดหวัง
ร้าน 30% ตรงลาดพร้าวใช่ป้ะ
อ่านหงส์ขังจบ ต่อกด้วย คู่บุรุษ
ผู้ชายที่งดงาม จะกิน จะนอน จะพูด มีแต่ความงดงาม
มันมีจริงๆ หรอ แต่ยุคนี้มันก็มีแหละ แต่เกิดจากการดัดแปลง
นาง11นี่ทำไมกุหาตามร้านนสไม่เจอเลยอ่ะ
ยัย11 หงส์ขังรัก บุปผาสีชาด ตงกง ลำนำ2 ฮองเฮา อ่านอันไหนก่อนดี แนะนำกูที
>>683 กูแนะนำให้อ่านยัย11หลังสุด แม้มันจะจบภาคได้ดีไม่ลงแดง แต่ความอยากอ่านต่อมันมี เพื่อไม่ให้เป็นการทรมานกูเลยแนะนำให้หลังสุด ส่วนฮองเฮากูไม่ได้ซื้อตอบไม่ได้ แต่ถ้าเป็นกู กูจะเคลียร์ลำนำ2ให้จบไปก่อน จะได้ปิดมิชชั่นได้ จากนั้นก็ตงกง จะได้สลายกองดองได้รวดเร็วหน่อย เล่มบางๆอ่านแป๊บเดียวจบ นอกนั้นก็แล้วแต่มึงเลยเพราะมันยาวๆทั้งนั้น 555 แต่ถ้าให้กูเชียร์ เพื่อให้เข้ากับกระแสอ่านหงส์ขังรักก่อน จะได้มาเม้าท์ได้สบายๆ
เวร ลืมฮองเฮา งั้นเอาแรกไว้หลังตงกง คลายเครียด
*แทรก สะกดผิดเข้าไป
ส่วนตัวกูคิดว่ามีนะ ผู้ชาย/ผู้หญิงหน้างาม กิริยาก็งาม แต่คงไม่มีในยุคสมัยนี้ กูคิดว่ามันก็เหมือนแบบ บางคนก็เริ่มคิดว่าคนแบบท่านคานธีมีจริงหรือ อะไรแบบนี้ว่ะ คือยุคสมัยมันทำให้คนหยาบมากขึ้น เทคโนโลยีสวนทางกับจิตใจ เพราะงั้นคนสมัยนี้ถึงรู้สึกว่า คนแบบโบราณอาจจะไม่มีอยู่จริงๆ เพราะเราเชื่อว่า คนย่อมมีความหยาบแบบยุคเรา
>>694 คู่บุรุษ เนื้อเรืองคร่าวๆเป็นไงวะ กูยังไม่กล้าแกะอ่าน
กูเพิ่งอ่านบทเพลงกลางเมฆาไปได้สองเล่ม รู้สึกแหม่งๆเลยหารีวิว กูไม่อ่านต่อเลย อ่านรีวิวจนจบนั่นแหละ ใจกูช้ำมากถ้าแม่งจะดร่าม่าขนาดนี้ ถ้าคู่บุรุษดราม่าอีกกูคงปาดคอตายต่อ
พูดถึงเรื่องชายงาม เป็นเพราะกูชอบอ่านประวัติศาสตร์แล้วดูภาพด้วยมั้ง กูรู้สึกว่าคนสมัยก่อนไม่ค่อยเข้าตากูไงไม่รู้ ดูแคระๆแกนๆ ผอมแบบแกนๆว่ะ ไม่ค่อยสูงด้วย ไม่ก็หนวดเฟิ้มมาเลย กูเลยไม่อิน แต่ถ้านึกภาพแบบการ์ตูนหน่อยก็อินแหละ เพราะเขาวาดกันสวยจนฝังตาละ พวกชายงามของจีนทั้งหลายเนี่ยะ555555
>>695 ก็แหมม ขนาดสามก๊กยังมีการแต่งเติมปั้นเสริมให้ดูดีเกินจริงเลย บางเรื่องที่ไม่มีน่ะ
เอาเถอะ ยังไงก็ย้อนกลับไปดูไม่ได้อยู่ละนี่นะ
>>696 แนวสืบคดี อ่านไปก็ยังเฉยๆกับตัวเอก รู้สึกตลคอื่นยังน่าสนกว่าอีก
กูแค่กลัว งามของเขากับงามของกูจะไม่เลทำให้ผิดหวัง ถ้าได้มีโอกาสยล ยังไงก็ไม่มีอยู่แล้วนี่นะ
.
.
.
.
.
.
หงส์ขังส่วนมากเน้นย้ำว่าหรงจื่องาม อันนี้กูโอเค แต่คู่บุรุษเน้นตลคชายในเรื่องงาม งามแล้วงามอีก ก็อ่านไปแล้วไม่มีความรู้สึกอยากอ่านต่อ เลยอยากถามคนอ่านจบว่ามันจะเป็นแบบนี้ทั้งสองเล่มใช่มั้ย
พวกความงามนี่แต่ล่ะยุคมองไม่เหมือนกันนะ งามสมัยก่อนอาจไม่เหมือนสมัยนี้ อย่างช่วงนึงที่นิยมสาวเจ้าเนื้อ อวบแล้วดูมีอันจะกิน ใครผอมนี่แต่งงานลำบากเลย เดี๋ยวนี้เหรอ ยิ่งผอมยิ่งดี
มึงๆ กูอ่านหงข์ขังรักแล้วสงสัย (ไม่สปอยด์) เกี่ยวกับธรรมเนียมประวัติศาสตร์
การที่เว่ยเหนือองค์ชายคนไหนได้ขึ้นเป็นรัชทายาทมารดาต้องถูกสังหารนี่อิงความจริงป่ะวะ
น่าจะจริงมั้ง กูเคยดูซีรี่ส์นางพญาเหนือมังกร ยุคเว่ยเหนือเหมือนกันมั้ง ฮองเฮาท้องแต่ก็ทำแท้ง ส่วนพระสนมมีลูกชาย แต่ก็ถูกให้ตาย ส่วนลูกให้ฮองเฮาเลี้ยง เพื่อไม่ให้แม่และตระกูลทางแม่มายุ่งเกี่ยว ซีรี่ส์มันนานแล้วกูลืมไปบ้าง แต่เรื่องลูกได้ดีแล้วแม่ตายนี่ติดอยู่ในหัวกูมาก
ใครอ่านมหากาพย์แห่งเหมาซานแล้วมั้ง สปอยให้กุหน่อย
บ้านซ่อนผีนี่แนวไหน น่ากลัวมากไหมวะ
>>703 กูเล่าคร่าวๆนะบ้านซ่อนผีตัวเอกกับเพื่อนมันหาพวกบ้านที่มีผีเพื่อจะซื้อต่อราคาถูก มันสนุกตรงพอได้บ้านที่ต้องการก็หาทางกำจัดปัญหาออก ตัวเอกเด่นมี2คนคือตัวเอกกับเพื่อน กูตลกตรงพอเพื่อนมันบอกประมาณว่าบ้านนี้ไม่น่ามีปัญหาอะไรแต่สุดท้ายแม่งกลับลำมีปัญหารุนแรงตลอด แถมยังชอบเอาตัวเอกอีกคนมาเป็นตัวทดลองผีให้ ไอ้นั่นแม่งก็ยอมทุกครั้งอีก 55555 ส่วนเรื่องความน่ากลัวไม่รู้จะว่าไง แต่ในความรู้สึกกูกูอ่านแล้วกลัวขนลุกอยู่นะ เพราะมันเป็นเรื่องที่ใกล้ตัวอย่างบ้านอย่างห้องเช่าไรงี้ มีตอนนึงที่ผีมาคลำๆเท้าลากเข้าใต้เตียงกูนี่แอบหลอน แล้วความเชื่อบางอย่างมันก็คล้ายๆกันด้วย โดยรวมแล้วสนุกดีมึง ตอนนี้ออกมา2เล่มแล้ว หามาอ่านแล้วรอเล่ม3เป็นเพื่อนกูหน่อย
มึงงงง กูเห็นสยามบอกว่าเปิดจองยัย11เดือนนี้ อีบ้าาา ไตกูยังไม่ทันฟื้นฟูเลย
โม่งถาม ๆเหมาซานมีกำหนดการออกหนังสือมั้ย หรือไม่สามารถระบุได้
คนแปลมีแฟนเพจ ทวิตเตอร์มั้ย
โม่งจ๋ามีคำถาม ใครพอสปอย faithful to Buddha ให้ฟังได้บ้างงง ว่ามันเป็นเกี่ยวกับความรักของพระถังเหรอ หรือชี้เป้าตน.ที่เคยเม้าไว้ก้ได้เดี๋ยวคุ้ยเอง
บ็อกซ์หมี่เยวี่ยสวยว่ะ!!! เฉพาะคนที่พรีเท่านั้น แล้วจะเอาไตที่ไหนไปพรีเนี่ย
ที่เงียบ ๆ นี่ พากันไปเผือกจงหยวนหรอ
จงหยวนจิโดนตีแตกมั้ยยย
>>730 กูพูดเลย กูอยากให้โดนตีแตกนานแล้วว่ะ แต่กูคิดว่าต่อให้โดนตีแตกเดี๋ยวก็เปลี่ยนชื่อกลับมาใหม่ได้ แถมถ้าจงหยวนถูกตีแตกจริง เดี๋ยวชาวเผือกจะโดนหาว่าพวกดิสเครดิต ดูสิทำให้นักอ่านอย่างเราๆไม่มีนิยายดีๆ (เหรอ) อ่านกันเลย อิจฉาล่ะสิ ไม่ชอบแล้วจะมาอ่านมายุ่งทำไม บลาๆๆๆ
สนุกดี love me if you dare อ่ะ อ่านไปยิ้มไปขำไปเหมือนคนบ้าแล้วเนี่ย
เพื่อนโม่ง นิยายจีนที่คนไทยแต่งมีเรื่องไหนดีงามควรค่าแก่การอ่านบ้างมั้ยวะ แนะนำกูที
ขอถามหน่อย เห็นสนพ.นึงออกเรื่องใหม่ชื่อหวงเฉวียน เรื่องนี้นี่ใครพอรีวิวคร่าวๆได้บ้างว่ามันเกี่ยวกับอะไร แล้วสนพนี้ปกติทำงานเเปลจีนเยอะไหม
อ่านหงส์ขังรักจบแล้ววววว ชอบว่ะ รู้สึกดีที่ได้อ่านงานดีๆแบบนี้ ไม่เสียดายตังเลยว่ะ จากตอนแรกโลเลว่าเอาไม่เอาดี เห็นชาวโม่งกรี๊ดกร๊าดกันเลยสอยมาซะ แล้วพบว่า เลิฟโม่งนะที่กรี๊ดจนกูซื้อ
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
กูรู้ว่ากูลงเรือผิดลำนะ แต่กูชอบหวนหย่วนมาก โฮฮฮฮฮ
>>745 กูลงเรือถูกลำแต่ก็ยังหมั่นไส้ยันตอนจบ
สปอย
.
.
.
.
ในเฟสแจ่มถามพระเอกคนไหนเย็นชาที่สุด มีแต่คนคิดถึงไป๋จือฮวา แต่กูชอบเม้นนึงที่บอกไป๋จือฮวาเย็นชาเพราะความคิดแกมาแนวเซียน แต่หรงจื่อเย็นชาโดยนิสัยและกมลสันดาน กูนี่กระทืบไลท์แทบไม่ทัน 555+
จริงๆกูเลิฟหวังอี้จือมากนะ แต่รู้สึกว่าเฮียควรไร้คู่ต่อไปน่ะดีแล้ว ฮาา ไม่เคยเชียร์ให้ได้กะนางเอกหรือกะสาวไหนทั้งนั้น นิสัยเฮียล่องเรือสวยๆต่อไปเถอะ
>>749 กูก็ชอบหวังอี้จือ กูออกตัวคนแรกตั้งแต่เม้นบนๆๆนู่นนนแล้ว ห้ามแย่งกรู 55+
>>750 ผู้ชายแบบหวนหย่วนก็ดี คิดถึงนางเอกก่อนตัวเองอีก เฮ้อออ
แต่ที่กูสงสารสุดก็เทียนหรูจิ้ง กูไม่เกลียดเค้าเลยนะ กูสงสารมากกว่า
ชะตากรรมเป็นแบบนี้แล้วก็เลือกจะเดินทางสายนี้ ขัดใจตัวเอง ช้ำแค่ไหนก็ได้แต่เดินหน้าต่อไป วกกลับไปไม่ได้แล้ว สงสารมากกกกก
สรุปอ่านจบแล้วพระเอกแบบหรงจื่อนี่ชีวิตจริงกูไม่เอานะผู้ชายแบบนี้
รักหวนหย่วนมาก หวังอี้จืออิสระเกิน อยุ่ด้วยกันไม่น่าเวิร์ค
กูบ่นSSBในนี้ได้ไหมมึง คือกูไม่ชอบอ่านนิยายจีนแปลไทยในเด็กดีเพราะสำนวนไม่ถูกจริต กูเลยหาตามSSBที่มีลิสต์แปลอิ้งให้เพียบ ถึงบางเรื่องจะทำกูดิ้นแด่วๆขาดใจตายอยากอ่านแต่ดันมีแค่ออดิโอบุ๊คจีนกะแปลเวียดมายั่วกู
ทีนี้ถั่วลิสงแอดมินคนนึงของSSBนางก็โพสต์เรคคอมเมนด์บ่อย แต่พอกูลากอ่านคอมเม้นด้านล่าง(ในโพสต์มันจะsynopsisไม่ก็คำโปรย)ที่เป็นรีวิวจากคนอ่านแล้วมาเม้นกัน กูชอบเจอถั่วลิสงเม้นเองว่านางไม่อ่านนะ ไม่ชอบ ไม่น่าสนุก ในโพสต์หนังสือที่นางโพสต์เอง...... กูอ่านแล้วหงุดหงิด ไม่เข้าใจนางว่ามันไม่หนุกแล้วนางจะโพสต์แนะนำเพื่อบอกว่าไม่หนุกไม่อ่านเหรอ TvT ทำเอากูแขยงโพสต์ถั่วลิสงเลยทั้งๆที่บางเรื่องที่นางโพสต์แม่งหนุก
ก็รู้นะว่านางเป็นแอดมิน SSBเป็นเว็บที่ดีมากด้วย แต่ทำไมกูเจอนางทำแบบนี้รัวๆเลย เวลากูไม่ได้ดูว่าใครโพสต์แล้วอ่านคอมเม้นเจอดิสของถั่วลิสงกูจะชะงักมาก แง้
(ตอนแรกกะไปบ่นในตำหนักเผือก แต่เผือกกำลังร้อน ขอตรงนี้ละกันนะเพื่อนโม่ง /กราบอภัย)
>>749 กระทืบไลก์ด้วยคน ไป๋จื่อฮว่าเฮียแกเป็นเซียนสูงส่งเหนือหกภพภูมิ ความคิดอ่านเย็นชาก็ไม่แปลก
แต่หรงจื่อนี่เย็นชาโดยกมลสันดานโดยแท้จริง แม่งๆๆๆ มันใช่เลย
กูเห็นด้วยกะหลายความเห็นนะว่าเรื่องนี้ลงเรือถูกลำก็จริง แต่ไม่ได้ชอบหรงจื่อมากที่สุด นางน่ากลัวเกิ๊น
เป็นกูขอเลือกหวนหย่วน คือละมุน ซึนนิดๆ แต่ก็ทุ่มเทเพื่อนางเอก
พี่หวังอาร์ตตัวแม่ อิสรเสรี จนปล่อยเฮียแกล่องเรือในแม่น้ำลำคลองต่อไปละกัน
เทียนหรูจิ้งยังยืนยันคำเดิมว่าเกลียด
กลับกับกูแฮะ หงส์ขังกูชอบเทียนหรูจิ้งที่สุดเพราะน้ำแข็งละลายนี่ล่ะ เห็นคนเฉยชาๆ มีพัฒนาการแล้วกูปลื้มใจ หลังจากนั้นก็อวยมาเรื่อยๆ เลย กูเข้าใจว่าที่เขาทำไปเป็นหน้าที่อ่ะ T.T อนึ่งกูชอบดีไซน์เขาด้วย ตอนเห็นรูปจากมังงะของจีนนี่ระทวย แงๆๆๆ กูแพ้
กูกลัวหรงจื่ออ่ะ 55555 ความคิดล้ำจนน่ากลัวเกินไปจริงๆ กูเลยอวยไม่ลง พอหลังๆ หรูจิ้งไม่มีบทกูก็เริ่มไปอวยกวนชางไห่ แล้วก็.... 555555555
เพื่อนในโม่งสละหรงจื่อให้นางเอกกันหมดเลยใช่มั้ย 555
ส่วนกูรักหวนหย่วนที่สุดในเรื่องนี้
กูชอบ..หรง..จื่อ มันดูจิตๆดี
อ่านทำนองนางจบแล้ว รู้สึกว่าเมาได้ที่มาก @_@
มึงองค์หญิงเว่ยหยางซีรี่ย์นี้เขาปรับบทให้องค์ชายผัวนางเอกเป็นพระเอกแทนป่ะว่ะ เพลงไรออกมาเป็นพระเอกหมดเลย
ถ้าต้องเลือกระหว่างอ่านนิยายกับการเผือกที่เรื่องราวเข้มข้นขึ้นเรื่อยๆ กูควรเลือกอะไร โอ๊ยยยยกองดองของกรู๊
เสาร์ทิตย์นี้เหมือนโม่งอ่านไร อัพเดทกันหน่อย กูจะเริ่มบทเพลงแล้วนาจาา(จะเริ่มเมื่อกูหยุดเผือกได้เสียที)
>>765 กูเพิ่งอ่านจบเมื่อคืน กูก็ดูซีรีย์ไม่จบนะ เพราะกูว่านอกจากความหล่อของพระเอกและพระรองแล้วอย่างอื่นกูเฉยๆ มาก
ในหนังสือกูโอเคอยู่นะ แต่ถามว่าแบบตอนสืบคดีน่าลุ้นมั้ย ไม่ค่อยว่ะ กูมีลุ้นท้ายๆ นิดหน่อยแต่เอาจริงๆ พอจะเดาได้ อ่านเอาความหวานพระนางแล้วกัน อ่านแล้วชวนยิ้มนิดหน่อยเพราะนิสัยพระเอก ประมาณนั้น
>>767 ชัวร์เรื่องเดียวกันเกาะห้องเผือกและทู้อย่างเหนียวแน่น
>>768 กูอ่านจบแล้ว เพื่อไม่เป็นการสปอยคนอื่น กูบอกแค่ว่ากูชอบผู้ชายลายมือสวย ฮ่าๆ
ศ. ป๋อ มันไม่ได้เน้นสืบคดีเลยจี ๆ เหมือนโดนหลอกอ่ะ
คดีของ ศ.ป๋อ สำหรับกูมันไม่สนุก ตื่นเต้นหรือต้องลุ้นเลย มีดีแค่ความสัมพันธ์พระนางที่ทำให้ยิ้มได้เท่านั้น
ถามเพื่อนโม่งที่ส่องเว่ยป๋อบ่อย ๆ หน่อย
หงส์ขังรักเวอร์ชั่นซีรีส์นี่ค่ายของ Yu Zheng ได้ไปเหรอ?
แต่กูชอบบุคลิก ตาป๋อมาเลย น่าตื่นตาตื่นใจดี ตอนนี้กูติดหอยทากอยู่555
>>762 เออใช่มึงปรับบท คือตามนิยายเว่ยหยางนี้มันเหมือนผลาญเลยคือย้อนกลับมาแก้แค้นได้ชีวิตใหม่ซึ่งจีนห้ามแนวข้ามมิติย้อนอดีตบทเลยโดนปรับ
เหมือนเอาแค่โครงมาดัดแปลงในนิยายชื่อเดียวกัน อย่างในนิยายพระเอกคือหลี่หมิงเต๋อ บทน้อยอย่างกับปลวก แล้วนางเอกหลี่เว่ยหยางเป็นลูกอนุที่โดนพ่อใช้ประโยชน์ โดนผัวองค์ชายตั่วปาเจินหลอกใช้เพื่อบัลลังก์ แถมทรยศไปแต่งงานกับพี่สาว แต่ในซีรี่ย์คือบทพลิกหมด นางเอกเป็นองค์หญิงอีกแคว้นบ้านเมืองถูกฆ่าล้างราชวงค์หมดนางรอดมาคนเดียวหนีตายในป่า จนไปเจอหลี่เว่ยหยางที่เป็นลูกอนุของขุนนางแคว้นศัตรูช่วนชีวิตไว้ ไปๆมาๆ คือเว่ยหยางตัวจริงปกป้องนางจนตาย ทีนี้นางเอกเลยสวมรอยเป็นเว่ยหยางเข้าไปในบ้านขุนนางเพื่อแก้แค้นแทนบ้านเมืองตัวเอง แล้วก็มาพบรักกับพระเอก องค์ชายตั่วปาเจินที่เป็นลูกของคนที่ทำลายล้างบ้านเมืองตัวเอง ประมาณนี้แหละมึง
>>777 หมายถึงเชอล็อกฉบับที่พี่เบนเล่นป่ะ. คือตาป๋อกะพี่เบนมันคนละแบบว่ะ.
อารมณ์ดูกะอ่านมันไม่เหมือนกัน ตาป๋อนี่อ่านไปก็อย่างถีบไปหมั่นไส้นาง
นางมั่นแบบเกรียนๆเด็กๆ อย่างตอนมีแฟนก็อารมณ์เด็กหน้าห้องอ่ะ พี่ต้องดีที่สุดไรงี้
ส่วนซีรี่ย์หอยก็ปรับบทเยอะ แต่กุชอบนางเอกเขียนการ์ตูนน่ารักดี เรื่องกระชับกว่า
แต่ตัวประกอบปรับคาร์ไปเลย ต่างจากหนังสือ แจ่มมึงออกเล่มมาขายที
ส่วนตาป๋อ หลังๆยิ่งเนือย เกลียดรถซูปเปอร์คาร์พูดได้มากไม่รู้ใส่มาทำไม 555
>>780 อัพเดตนิด อ่านไปถึงตอนพิเศษตอนท้ายละ ก็จริงแหละว่าบุคลิกมันคนละแบบกันกับเชอร์ล็อก แต่แบบ ก็คาดหวังว่านิสัยพี่แกจะประหลาดกว่านี้หน่อยน่ะ
ตอนอารมณ์ดูซีรีส์นี่ยิ่งกว่านี้อีกมั้ง เพราะรู้สึกว่าพี่ฮั่วเล่นบทนี้แล้วไม่มีออร่าตัวประหลาดแบบที่คาดหวังน่ะ (ขอโทษแฟนคลับพี่ฮั่วด้วย *ไหว้รอบวง*) บางทีเราอาจตั้งความคาดหวังผิดแบบไปก็ได้ เลยไม่ได้เข้าใจคาแรกเตอร์จริงที่เค้าจะสื่อ T^T
คดีสุดท้ายค่อยสนุกขึ้นหน่อย คือ นางเอกดูอินกับคดีมากหน่อย แล้วก็น่าสนใจขึ้นมาหน่อย คือ คดีอื่น ๆ นางดูไม่ค่อยอินกับคดีเท่าไหร่ ไม่ค่อยให้ความรู้สึกว่านางจะมาเป็นนักสืบได้น่ะ
ตอนพิเศษน่ารักดี ไป ๆ มา ๆ รู้สึกว่าไม่น่าตั้งความคาดหวังว่าเป็นนิยายสืบสวนซักเท่าไหร่ ความเป็นนิยายรักมันเยอะกว่าเยอะ 😂😂😂😂
เวอร์ชั่นซีรีส์ต่างจากหนังสือเยอะมะ 555 เราดูถึงแค่ตอนที่ 4 เองมั้ง
>>781 อ่านอีกที ดูป๋อจบแล้วนี่หว่า. 5555 หอยนี่ นางเอกคล้ายๆละครแต่นางไม่วาดรูป นางเก่งจริง แต่ไม่มีฉากวิเคราะห์ภาพแบบตอนแรกด้วยนะ คือ เหมือนอารมณ์เด็กใหม่มากๆ. ส่วนพระเอกในละคร แม่งงงง
นางเอกอ่ะชอบสังเกตุพระเอกไงหนังสือก็จะบรรยายรูปร่างพระเอกบ่อยๆ5555 //หอยเทอทำชั้นหื่น
แต่ต่างพอควร รวบรัด บทเหยาหมิงจะเป็นตัวละครคนละแบบ เหยาหมิงนี่ นักเรียนดีเด่นเลยมั้ง
สวย เก่งกีฬา บลาๆ ผมยาวด้วย ร่าเริงแจ่มใส ผิดกับหอย แถมนับถือพระเอกโคตรๆ แต่ะพระเอกฮีไม่สนนางเบย
>>783 ไม่ ๆ ป๋อยังดูไม่จบ ที่ถามคือป๋อ 555
แต่ดูป๋อไป 4 ตอน แล้วแบบ คดีช้าจนเรารำคาญเลยไม่ดูต่อละ
หอยนี่เราเคยอ่านอิ๊งนะ แต่ลืมไปเกือบหมดแล้ว รอมีแปลไทยค่อยอ่านต่อ จำได้เหยาเมิ่งต่างเยอะมากไม่แมนขนาดนี้ แต่เหยาเหมิงแมน ๆ แบบในซีรีส์ก็น่ารักดีเหมือนกัน แอบเดาว่าเค้าปรับบทเหยาเหมิงเพราะเปลี่ยนคนแสดงที่วางไว้ด้วยรึเปล่านะ 5555
กูควรดูหอยทากใช่มั้ย เอียนกับความหวานป๋อมาก ณ จุดนี้ กูพึ่งอ่านหงส์ขังจบเมื่อทิตย์ที่แล้ว สาสสสส
กูอ่านเหมาซานละ สนุกดีน่าติดตาม แต่ยากตรงประวัติศาสตร์นี้แหละ ส่วนการแปล กุว่าคนแปลได้เข้าใจนะ เพียงแต่บางชื่องี้คนแปลอาจจะลืมรึป่าวว่าแปลไง กุเลยขัดใจตรงนี้ เช่นชื่อเหล่าหลิว บางทีก็พิมพ์เป็นเหล่าหลิ่ว และมีดไต่ถามฟ้า อีกประโยคเรียกมีดปุจฉาฟ้า แต่อ่านรวมๆแล้วสนุก ลุ้นกะตัวเอกว่าจะแก้ปัญหายังไง
หอยทากนี่เรื่องอะไรเหรอ...
>.788 มึงสะดุดเหมือนกูเลยตรงมีดปุจฉาฟ้า กูก็ชอบเรื่องนี้นะถึงบางจุดมันจะดูโดดไปบ้าง ตอนนี้กูชอบเฒ่าฉินวะลุ้นให้อยู่นานๆ กูอยากให้มันเป็นแก๊งสามช่าจะได้เข้าตำราขุดสุสานเรื่องอื่นๆ555 เรื่องนี้ชอบสุดก็ตอนหมู่บ้านหลี่แต่ละคนมึนสุดตีน กูชอบอาจารย์พระเอกกับผู้ใหญ่บ้านมาก
กูเห็นบนๆมาแย่งหวนหย่วนกู อย่ามาแย่งผู้ชายของกู กูจองหวนหย่วนไว้แล้ววววววววว ไหนนน ตอนแรกๆเหมือนเห็นคนปลื้ม กรี๊ดกร๊าดหรงจื่อกันไม่ใช่เหรอวะ กูอุตส่าห์วางใจแล้วว่าหวนหย่วนของกูปลอดภัยไร้คนแย่ง
นักเขียนน่าจะมีอะไรบอกไว้ต่อหน่อยเรื่องหวนอ่ะ จะเซ็งก็ตรงนี้
ให้กูมโนต่อ หวนหย่วนคงอยู่เฝ้าคฤหาสน์กับอาหม่านต่อไป เห็นนางเอกมีความสุขกับหรงจื่อ เฮียก็คงพอใจแล้ว
ส่วนเฮียหวังล่องเรือไปเรื่อยๆจนได้ลงเอยกับสาวต่างแดน จบ....
เว่ยหยาง นี่ไม่มีสนพไหนคิดจะเอามาแปลเลยเหรอว่ะ อยากจิอ่านน
อนิเมะกลอรี่จะมาเมษานี้แล้ว อยากดูววววววว์
กลุ่มกลอรี่ในเฟสแม่งงี่เง่ามาก กฎเหี้ยไรนักหนาก็ไม่รู้ กลุ่มอื่นยังไม่เยอะขนาดนี้เลย ห้ามสปอยล์ ห้ามลงรูป ห้ามโน่นห้ามนี่ นี่กลุ่มคนชอบกลอรี่หรือคุกคนชอบกลอรี่กันแน่ ตอนแรกบอกถ้าโพสมีปัญหาจะอินบ๊อกมาคุย นี่ลบเฉยเลย ไม่แจ้งไรด้วย กูจะไม่ชอบเรื่องนี้ก็เพราะแบบนี้ละ
กูโพสคำนวนว่าอีกกี่เล่มไทยถึงจะแซงแปลอิงของ Gravity Tale อย่างเร็วสุดคือ เล่ม 10 790 ตอน แปลอิง 788 ตอน เพราะของไทยออกทุกเดือน 1 เล่มมี 79 ตอน เท่ากับ 2.6 ตอนต่อเดือน GT คือ 1.2 วันต่อตอน 36 ตอนต่อเดือน
คำนวนไล่ไปแล้วสรุปว่าซื้อของไทยคุ้มแน่นอน เพราะเราจะนำแปลอิงในที่สุด เพราะกูเคยเจอคนบอกว่าอ่านอิงแล้วไม่ซื้อเพราะไวกว่า กูเลยคำนวนมาให้ดูว่าในที่สุดไทยจะเร็วกว่ามาก
กูโพสเกือบตี 2 ได้มั้ง ตอนแรกให้ลงแล้วกูก็ไปนอน ตื่นมาอีกทีลบไปแล้ว งงเลย ไม่เคยเจอกลุ่มไหนแบบนี้จริงๆ
>>815 ตั้งแล้ว แต่โพสต์หายไปไหนไม่รู้ แปะลิงค์ให้
>>814 เค้าคงไม่ให้โพสต์อะไรเกี่ยวกับแปลอิ๊งเลยมั้ง ในโพสต์เพื่อนโม่งได้เขียนอะไรที่ชี้นำไปเจอลิงค์ของเว็บแปลอิ๊งรึเปล่า (เช่นโพสต์ชื่อเว็บ อะไรแบบนี้) ถ้าไม่ได้มีของอะไรแบบนั้น เจอแบบนี้เราว่าเบลอกลุ่มนั้นไปเถอะ ไม่ดีต่อสุขภาพจิต 😒
จะว่าไป เราว่าคบ. แปลแซงอิ๊งชัวร์อยู่แล้ว อิ๊งไม่ได้แปลลงทุกวันนะ วีคที่แล้วก็อู้ไปตั้ง 2 วัน เรานี่เซ็งมากเลย
>>817 แค่ลงชื่อย่อ Gravity Tale ว่า GT แค่นั้นละ แล้วก็ให้ลายละเอียดว่าแปลอิงถึงตรงไหน กะบอกว่าแบ่งเล่มต่างกับไทยนิดหน่อย เพราะตอน 158 ที่จบเล่ม 2 ไทยมันอยู่ในเล่ม 3 ของ GT แค่นั้นละ
กูแค่อยากคำนวนให้ดูแค่นี้ก็ไม่ได้ ตอนแรกแอดชื่อ chai อะไรซักอยากให้ลง แต่ไม่รู้ใครไปลบ
>>812 ถ้ามึงเคยอยู่กลุ่มเต้ามู่ มึงจะรู้ว่าเค้าเคร่งขนาดไหน อันนี้กูเห็นใจหลายๆฝ่ายนะเว้ย คือไปอ่านอิ้งค์ อ่านสปอยกันมา แต่มึงต้องเข้าใจว่า นี่เป็นกลุ่ม official นะเว้ย เพราะงั้นเรื่องการไปอ่านอิ้งค์แล้วมาสปอย จริงๆมันก็ไม่ถูกอยู่ละ อีกอย่างต้องเห็นใจว่าคนที่เค้ายังอ่านไม่จบ ยังไม่ได้ซื้อไรงี้เค้าก็หลบสปอยลำบาก อย่างเต้ามู่ที่จิ้นวายกันยังมีกรุ๊ปเต้ามู่วายโดยเฉพาะเพื่อหลบทางให้กับกรุ๊ปอฟซนะเว้ย ตอนเต้ามู่ก็ลบมู้กันเป็นว่าเล่นยังไม่มีใครโวยวายเลย
แต่ดูแล้วมันไม่ spoil เลยนะ แค่นับตอนกับเล่มเฉยๆ
เต้ามู่เคยโวยนะ ตอนแรกๆ เลย จำได้ว่ามีคนบอกจบไม่เคลียร์ แล้วโดนลบหรือไงนี่ละ
พวกแฟนมีตติ้งเต้ามู่ ทำของขายนี่คือถูกลข ใช่มั กูไม่รู้จะถามใคร ถามคนแปลก็ไม่ตอบ
ลืม ยกเว้นซื้อของจากอฟซ.มาขายนะ ถ้าทำเองผิดหมดทุกกรณี
ใครอ่านเรื่องวีรกรรมฯในเด็กดีบ้าง สปอยล์กูที อ่านแล้วเกลียดอิอ๋องชิบหาย ทำไมตรรกะตัวละครมันชวนขัดใจนักวะ
อยากอ่านนิยายแบบฮาๆแนวซูเหยา,จิ่นเสวี่ยนหวาง,สลับรักพรรคมาร ใครมีนิยายแนวๆนี้บ้าง แนะนำหน่อย
มึงงงงงงง FBFYอัพตอน23แล้วเว้ย แต่ตอนต้นบลอก เขาด่าคนที่แปลจากบลอกเขาแบบไม่ขอก่อน กูอ่านเจอI am pointing fingers directly at a certain Thai translator แล้วหน้าชาเลย...
ใครวะ เอาคำแปลอิ้งเขาไปแปลไทยทำไมไม่ขอก่อนนนนนน เขาเคยบอกด้วยนะว่าเขาแปลจากเวียดนามที่แปลจากจีนอีกที ไม่ใช่direct translation
โอ๊ยมึง กูอายยยย
กูอยากรู้จนไปกูเกิ้ล กูเจอแล้วค่ะว่าใคร....
เพื่อนโม่งคะ ถ้ามึงอ่านเรื่องแปลเรื่องอื่นของเขา มึงเช็คอิ้งต้นทางดีๆนะ
จาก The author also takes some liberties with history แปลเป็น "ผู้แต่งยังหยิบยกเรื่องประวัติศาสตร์เสรีภาพบางประเด็นขึ้นมา" ได้น่ะ....
เข้าไปอ่านในโพสที่แปลอิ้งค์แล้วหน้าชาเลยว่ะ โดยเฉพาะประโยค It seems like general courtesy is dead
ตกลงที่คนแปล FBFY ด่าคือในเด็กดวกหรือเว็บ hellf**t วะ
กูว่ามันหลายอย่างแล้ว เรื่องเอานิยายที่แปลอิ้งมาไทย เอาซีรีส์มาแปล
เมื่อก่อนสงสัยมาตลอด ว่าได้ขออนุญาตคนแปลอิ้งกับเจ้าของเรื่องรึยัง
ถ้าทำให้ถูกตั้งแต่แรกบางทีอาจไม่เป็นแบบนี้
ปกติไม่เคยได้อ่าน แต่เรื่องนี้ก็ตั้งใจซื้อต้นฉบับมาหัดอ่านพร้อมอิ้ง
เทียบท้าปฐพี นี่แนวคล้ายๆจอมนางของป้าหลินหรือเปล่า
มึง พอเมืองดังออสซี่ไปขอโทษคนแปลFBFY เขาก็โอเคเว้ย อนุญาตให้แปลต่อได้แต่ที่เว็บh***เท่านั้นที่เดียว
กูรักเค้าาาาาาา
ป.ล.คนแปลเหยาเหยาอิ้งบอกสิ้นเดือนเจอกัน กรี๊ดดดดดดด
H มันเปิดให้โดเนท แต่ดด ลิ้งโฆษณาสองที่คือเจ้าของเว็บแถมมาให้ ? อันนี้กูสงสัย
Hคือที่ไหนอ่ะขอคำใบ้หน่อยดิ
เออมึง ตอนนี้จีนห้ามทำซีรีส์ทำหนังอะไรที่ข้ามมิติย้อนเวลาใช่ม้า เว่ยยางซีรี่ส์เลยโดนจับพลิกแมร่มเกือบทุกอย่างขนาดนั้น แล้วFBFYที่ประกาศทำซีรี่ส์ล่ะ เขาจะปรับบทยังไงวะ... อ้ายชิงจะโผล่มาเจอกุมารชีพได้ยังไงถ้าไม่ย้อนเวลา...
>>851 กูไม่แน่ใจแนว คนในอดีตย้อนเวลากลับไปเป็นตอนเด็กนะ(แบบเนื้อเรื่องคืออดีตน่ะ พวกผลาญไรเงี้ย) รู้แต่ถ้าคนปัจจุบันย้อนไปอดีต สุดท้ายต้องทำให้ย้อนกลับมาปัจจุบันห้ามติดอยุ่ในอดีต กูจำได้ว่าตอนปู้ๆกูขัดใจมากว่าทำไมไม่จบแบบตายไปเลยแบบหนังสือ พอแฟนซีรีย์มาเล่าเลยเกทว่ามันเป็นกฎของเค้าห้ามทำแบบนั้น
แต่เหตุผลนี่กูลืม มีใครรู้ช่วยบอกกูด้วย
ใครก็ได้สปอย เทพยุทธ์เซียน glory ให้กูที ขอคำถามเดียว นางเอกคือใคร (มีใช่มั้ยวะ)
มีเรื่องไหนพระเอกเป็นผู้ชายหน้าสวยแนะนำกูมั้ยมึง คือกูบังเอิญไปเห็นพระเอกหลันหลิงหวังเฟยแล้วอยากอ่านแนวนี้ว่ะ
ปล. กูไม่ดูซีรีส์นะ
>>860 จันทราในเรือนเร้น จำได้ว่าพระเอกหน้าตางามจนฮ่องเต้ชอบลวนลาม ปล. เรื่องนี้มีวายนิดหน่อย แต่ไม่ใช่กะพระเอกนะ เผื่อใครไม่ชอบวายก็ผ่านไป
จำได้ว่ามีของแจ่มอีกเรื่อง พวกมากกว่ารัก พระเอกหน้าสวยมาก จนคู่หมั้นเก่าบอกไม่อยากแต่งเพราะฮีสวยเกินหน้าเกินตา ประมานไม่อยากได้สามีสวยกว่าตัวเอง 5555+
788 สำหรับมหากาพย์เหมาซาน เราไม่เคยแปลว่า "ไต่ถามฟ้า" นะ ในไฟล์ต้นฉบับก็เป็น "ปุจฉาฟ้า" ต้องขออภัยที่เกิดความผิดพลาดด้วยค่ะ เศร้าเลย
>>870 กำหนดออกเดือนละ 1 เล่มค่ะ
>>871 ขอรับไว้พิจารณาเพื่อปรับปรุงผลงานต่อไป ขอบคุณสำหรับคำแนะนำค่ะ (ปรกติคนแปลมีกฏเกณฑ์การแปลกำหนดเป็นแนวทางคร่าวๆ อย่างชื่อคน แน่นอนว่าต้องแปลเป็นเสียงจีน ส่วนวิสามานยนามอื่นๆนอกจากถอดเสียงจีนแล้ววงเล็บบอกคำแปล จะใช้วิธีแปลเป็นความหมายไทยออกมาเลย ทั้งนี้แล้วแต่ความถนัดของผู้แปลแต่ละคนและเมื่อผ่านไปถึงกองบรรณาธิการอาจเปลี่ยนแปลงได้อีกครั้งค่ะ)
มรึงงงง กูไปเจอคนสำปอยตอนจบของ FBFY กรี๊ดดดดดดดดด
จบแบบนี้อ๋อ นี่คือแฮปปี้ สินะ ?
กูว่าราชบุตรเขย อ่านแล้วบรรยากาศเรื่องเหมือนลิเกใส่ชุดงิ้วว่ะ
จะเขียนจีน แต่ไม่เข้าใจจีน -_-)
//ขออภัยแฟนคลับ คนแต่ง มา ณ ที่นี้
กูถามนิดนึง อวิ๋นจงเกอเล่ม5อ่ะ มีแปลผิดใช่มะ
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
หน้า 390 ตรงที่บอกว่า กระนั้นสวี่ผิงจวิน อ่ะ จริงๆแล้วมันต้องเป็น ฮั่วเฉิงจวิน เปล่าวะ?
กูอ่านกลอรี่ละ แปลได้สนุกดี เรื่องสนุก ขำตลอดตอนนี้หาตังซื้อเล่มสองอยุ่ กุแกลบมากกก มีที่ไหนขายตับมั้ย ไตกุหมดแล้ว
>>883 กูรู้สึกว่าราชบุตรพยายามจะใช้ศัพท์แนวๆนี้เยอะไปว่ะ อ่านไปแล้วกูรู้สึกว่ามันเฝือ ไม่เข้ากับโทนเรื่องโดยรวม กูรู้สึกว่าเรื่องเค้าถ้าใช้สำนวนแบบนิยายแปลของส้มน่าจะเข้ากว่า นี่เอะอะก็ว้ากเพ้ยๆ อยู่นั่น แล้วไอ้ "นี่นับเป็นอย่างไร" ก็ใช้ซ้ำเป็นสิบๆ รอบ กูว่ามันไม่โอเค
>>884 ราชบุตรมีความพยายามให้ดูเป็นจีนเกินไป แต่โดยรวมสำหรับกูถือว่าโอเคอยู่ในระดับนึง เอาไว้อ่านแก้เครียดได้ไรงี้ว่ะ อย่างส้มแรกๆก็ออกแนวลิเกนิดๆ แปลไทยมาก แต่พอหลังดราม่าสนมก็ดีขึ้นจนกูประทับใจ จนมาถึงอวิ๋นจงเกอที่กูอ่านแล้วแบบ ส้มตกฟอร์มอีกแล้วเหรอ ไทยคำ จีนคำ อัครมเหสี มาซะไทยเลย แต่ตำแหน่งพวก เจี่ยอวี๋ (เขียนงี้เปล่าวะ) ก็มาซะจีน กูเลยแบบเอือมนิดๆ ถ้าไม่ติดว่าเรื่องนี้กูชอบนะกูคงเทอ่ะ
>>888 กูว่ามาตรฐานงานแปลส้มดีมาตลอดนะ ไม่ได้ลิเกอะไรอะ ก็อ่านลื่นดี กูเดาว่าเพราะเรื่องอื่นมันไม่ค่อยมีเรื่องของตำแหน่งมาเกี่ยวเท่ากับนางสนมมั้ง พอเป็นนางสนมที่เกี่ยวกับวังหลังล้วนๆ เลื่อนตำแหน่งบลาๆ เลยอยากให้มันดูเห็นความแตกต่างเพราะบางคนก็ไม่ชอบมาจำคำจีนละมั้ง แต่มันดันซ้ำซ้อนเกินไป แต่กูเทเพราะนักแปลว่ะ อคติส่วนตัวกูเอง
>>889 ถ้าเรื่องนางสนม อันนั้นกูเฉยๆนะ เฉยๆกับนักแปลด้วย แต่ที่ไม่ชอบคือติ่งนักแปล เรื่องการแปลกูก็เฉยๆ กูอาจจะใช้คำแรง ใช้คำผิดไปว่ามันลิเก โดยรวมของส้มกูว่าดี แต่มันไม่สุดในบางเรื่อง บางทีมันไทยคำจีนคำ กูแค่คิดว่าถ้าไทยก็ไทยให้หมดเลย หรือถ้าจีนก็จีนให้หมดเท่านั้นเอง ต่อหนึ่งเรื่อง บางทีมันผสมๆกันแล้วกูว่ามันแปลกๆ อ่านแล้วสะดุดน่ะ แต่โดยมากกูค่อนข้างมองข้ามเรื่องแปลไปเยอะ เพราะสนใจที่เนื้อเรื่องมากกว่าน่ะ กูอาจจะใช้คำผิดเอง ขอโทษด้วยละกัน //หันหน้าเข้าหามุมสำนึกผิด
>>890 เอ้ย ไม่เป็นไร เรียกว่าแลกเปลี่ยนแนวคิดเว่ย 55555 กูไม่ได้อินขนาดนั้น แค่อธิบายมุมมองกูน่ะ จริงๆ กูว่าส่วนนึงที่กูไม่ชอบคนนั้นเพราะติ่งเค้าด้วยแหละ แปลกลางๆ แต่ติ่งอวยซะเว่อร์วัง พอเค้าไม่ได้ปรามติ่งตัวเองกูก็เลยรู้สึกไม่ค่อยชอบเค้าเท่าไหร่ ตอนเค้าอัพเรื่องคำแปลที่ส้มบอกให้แก้หรืออะไรซักอย่างกูรู้สึกว่าเค้าแอบมั่นใจเกินน่ะ ประมาณว่าก็ไม่ได้อยากเปลี่ยนอะ แต่โดนบังคับมา แล้วก็มาขอโทษคนอ่าน มันก็เลยกลายเป็นเหมือนเปิดช่องให้ติ่งไปว่าส้มซะอย่างนั้น
>>891 //หันหน้าออกจากมุม ตอนนั้นกูก็รู้สึกแบบนั้นเหมือนกัน แต่ที่กูไม่ชอบที่สุดคือติ่งที่รวมตัวกันไปถล่มส้ม ตอนแรกที่กูอ่านแถลงจากนักแปลกูยังชื่นชมนักแปลนะ แต่พออ่านรอบสอง รอบสาม กูคิดว่านักแปลอีโก้สูงไปหน่อย เหมือนกับว่าชั้นทำดีที่สุดแล้ว แต่สนพ.เค้าก็มีมาตรฐานของเค้า ชั้นถึงต้องเดินตามรอยไป //หันหน้าเข้ามุมสำนึกผิดต่อ 555
กูก็ไม่ชอบนักแปล หวังว่าส้มจะไม่เลี้ยงไว้ ถ้าอีกหน่อยเข้าสังกัดเวลาผลงานออกมาไม่ดีคงโยนขี้ให้ส้มชัวร์ๆ คนแบบนี้น่าจะเลี้ยงไม่เชื่อง ดูแค่นี้ก็รู้ละ
ปล. กูอินอะไรไปหน่อย
นักแปลนางสนม และลูกหาบ มีแต่ตัวแรงๆว่ะ =_= กูไม่อยากได้เลย กูเห็นว่าถึงขั้นจะรวมเงินซื้อ LC มาเองเลยนิ
อาการหนัก เกินเยียวยาจริงๆ
ปรกติส้มมันไม่ค่อยแปลทับศัพท์ด้วยแหละ พวกศัพท์จักรๆวงศ์ๆคงแปลหมด ( คนตรวจงานรบกวนเกลี่ยให้เนื้อเดียวกันหน่อบ
พวกมึงกูขอ Ky ขอระบายหน่อยเหอะกูเครียดมาก คือกูชอบดองหนังสือเว้ย บางทีได้มาแค่เปิดหน้าดูว่าครบไหมแล้วก็ตั้งในกองดอง วันนี้กูครึ่มอกครึ้มใจมาถ่ายรูปขายเว้ย ประเด็นคือ หนังสือนั้นมันก็มีตำหนิตรงปกอ่ะนะ ตอนกูขายกูก็พยายามโพสบอกให้หมด กูกลัวดราม่า ทีนี้มีคนมาจองล่ะ กูก็ส่งรูปด้านในไปเว้ย ด้านในมันก็มีตัวเลขหนังสือที่มันไม่ตรงกันบ้าง กูมองว่าคนอ่านคงรับได้ แต่กูเปิดเช็คไปเช็คมา แม่งเอ้ย กูเจอหน้าทีามีรอยเป็นจุดๆเหมือนเลือดเป็นหยดๆเลย กูไปยกเลิกขายแทบไม่ทัน กูแม่งจะร้องล่ะ กูอินบ็อกไปขอโทษคนทีจองหนังสือกูล่ะ แต่แม่งเข้าใจกูใช่ไหม มึงกูแบบเฟลมากเลย เพิ่งเคยเจอ ปกติกูก็ไม่ตั้งขายหนังสือ ดีที่ขายแค่ห้องเดียว
>>892 มึงยังอ่านสองสามรอบ กูนี่แค่อ่านที่นักแปลอัพสเตตัสรอบแรกก็คิดว่าเค้าอีโก้สูงแล้ว
คืออัพแบบนี้เหมือนจะดีนะ เหมือนจะทำให้เรื่องสงบนะ แต่เปล่าเลย กลับเป็นชนวนทำให้คนด่าส้มมากขึ้น เพราะนักแปลแม่งมาอัพสเตตัสทำตัวน่าสงสาร เหมือนว่าชั้นโดนบังคับให้ต้องแก้ตามส้มนะ ไม่งั้นหนังสือก็ออกไม่ได้ แฟนคลับแม่งก็บ้าจี้โอ๋ใหญ่ นักแปลแม่งเด็กน้อยเหรอ
กูนี่ขึ้นเลย คือช่วยคิดหน่อยเถอะว่าส้มจะเอานักแปลคนอื่นมาแปลก็ได้ ออกหนังสือช้าหน่อยไม่ทำให้ส้มตายหรอก (ช้ามาก็หลายเรื่องแล้ว แต่ชัวร์นะเออ) แต่นี่เค้าอุตส่าห์ให้โอกาสตัวเองแปล กลับมาทำตัวแบบนี้เหรอวะ แล้วเสือกได้ออกวายกับส้มอีกเรื่องด้วยนะแม่ง กูนี่เกลียดนักแปลคนนี้มาก ถ้าไม่ติดว่าออกในนามส้มกูจะไม่ซื้องานที่เค้าแปลเลยจริงๆ
>>896 ไม่เป็นไรมึง คนซื้อเค้าเข้าใจแหละ เป็นกู กูก็ไม่ถือว่าอะไรมึงนะ ยังจะชมมึงด้วยซ้ำว่ามึงรอบคอบเซ็คของให้กูอีกรอบก่อนตกลงซื้อขายกันจริงๆน่ะ กูก็ชอบซื้อมาดอง บางอันกูยังอยู่ในซีลยังไม่แกะเลย บางเร่องกว่าจะอ่านเจอตำหนิเข้าไปกูก็จะร้องแล้วเพราะเปลี่ยนไม่ได้ แบบของมันหมดสนพ.ไปแล้วไรงี้
แล้วกูขอเถอะ ไอ้ประโยคที่ว่า "หลังจากนางสนมก็สำนวนแปลดีขึ้น" อะไรทำนองนี้อะ เท่าที่กูอ่านก็ไม่ต่างจากเดิมนะ ปกติปะ มีแต่เรื่องนางสนมนั่นแหละที่แปลก เพราะนอกจากนักแปลหน้าใหม่แล้ว ยังเป็นเรื่องในรั้ววังเต็มตัว ส้มไม่เคยมีเรื่องที่สนมเยอะขนาดนี้ พอใช้แปลชื่อตำแหน่งเป็นไทยอย่างเดิมมันเลยดูเยอะและตลก แต่โอเค พอมีคนบอกให้เปลี่ยนในเรื่องต่อไปส้มก็เปลี่ยนให้ อย่างดอกไม้แดงมั้ง(กูก็จำไม่ได้)ที่มีเปลี่ยนจากพระพันปีเป็นไทเฮา(ไม่แม่นตำแหน่งแต่เป็นชื่อตำแหน่งนี่แหละ) กูอ่านเจอตรงนี้แล้วสะดุด กูว่ามันไม่ลื่น คงเพราะกูชินกับแนวส้มด้วยแหละ แต่กูก็ไม่อะไร รับได้ ทีนี้ป้า ws แม่งมาบอกว่าส้มแปลดีขึ้น กูนี่แบบ หืมมมม ตรงไหนวะป้า เท่าที่เห็นนี่ก็แปลเหมือนเดิม แค่เปลี่ยนชื่อตำแหน่งเองนะ
//ขอบคุณสำหรับที่ระบาย
กูอยากเรียนจีนอ่านนิยาย มึงว่าอย่างช้าใช้เวลากี่ปีวะ เวลาไม่ค่อยมี ตอนนี้ลงแดงชิบหายเลยสัส ไม่อยากง้อสนพ. ซื้อมาอ่านเองถูกกว่า
>>900 กว่ามึงจะอ่านรู้เรื่องสนพ คงออกเรื่องใหม่มาได้ซักสิบเรื่องแล้วนั่นแหละ ... กูก็เคยคิดจะพยายามนะ แต่ไม่ไหวว่ะ ถ้ามึงเรียนจีนอยู่แล้วแล้วอยากฝึกภาษาเพิ่มเลยหาหนังือมาอ่าน อันนี้โอเค กูว่าช่วยได้ แต่ถ้าจะเรียนเพื่ออ่านหนังสือ กว่าจะอ่านคล่องก็ไม่ต่ำกว่า 2 ปี
>>899 กูก็เกลียดคำพูดนี้เหมือนกัน ป้า WS นี่ตัวดี เวลาเจอคำพูดนี้กูรู้เลยว่าไม่เคยอ่านงานก่อนๆ ของส้ม หรือไม่ก็ไม่เคยสังเกต ด่าตามกระแส อวยตามกระแสไปงั้นๆ แต่กูก็โอเคที่ส้มปรับชื่อตำแหน่งเป็นชื่อจีนให้หมด ดูใส่ใจลูกค้าดี
แต่ที่กูอยากติส้ม ไม่รู้ว่าพวกมึงรู้สึกกันไหม คือหลังๆ กูไม่แน่ใจว่าเริ่มตั้งแต่เรื่องไหน น่าจะสามครามั้ง กูสังเกตว่าปรูฟส้มแย่ลงว่ะ คือแย่ลงอย่างเห็นได้ชัดมาก ปกติคำผิดแทบไม่มี หลังๆเริ่มมีเล็กน้อย แต่ที่เห็นชัดสุดคือชื่อตัวละครสลับกัน ยิ่งพวกเล่มยาวๆ หนาๆ ตัวละครเยอะนี่แทบจะมีสลับทุกเล่ม เพิ่งเจอล่าสุดในหงส์ขังรัก เล่น 1 รึ 2 เนี่ยแหละ เอาชื่อหรงจิ้งไปแทนที่ชื่ออื่น เจอแบบนี้บ่อยจนกูคิดว่าส้มเปลี่ยนทีมปรูฟรึเปล่า ทำไมงานปรูฟห่วยลง
สีส้มตามสภาพหนังสือออกว่ะช่วงออกถี่ๆงานหนังสือบรูฟห่วยประหนึ่งคนตรวจงานไม่พอ โดยเฉพาะพวกชุดเซ็ตที่เร่งปิดjob แต่พวกออกนานๆเล่มโอเค ขึ้นมาหน่อยนึง
กูใช้เวลา ยี่สิบปีกว่าจะอ่านนิยายอิ้งได้
ถ้าสองปีสำหรับอ่านนิยายจีน ก็นับว่าไม่เลวนะ
กูขอพื้นที่กรีดร้องงง กูเพิ่งอ่าน ลิขิตรักลวงเลห์ ของแจ่มจบ อื้อหือออออ กูชอบพระเอก!! กูลงเรือถูกลำ(ไม่ใช่ล่ะ) กูชอบพระเอกแนวนี้ มันดีงาม!
สปอย
.
.
.
.
.
.
.
.
เวลาพระเอกเรียกนางเอกว่า พี่สาว กูฟิน !!!!
เรื่องนี้กูก็ชอบพระรองนะ แต่เพราะฮีถึงเวลาเลือกฮีเลือกบัลลังก์ไม่เลือกความรัก ก็เลยนกไป 555+ ไม่เหมือนพระเอก ดีงามมากลูก!! ส่วนนางเอกกูว่าโลเลไปหน่อย เนื้อเรื่องเอื่อยๆ การดำเนินเรื่องเนิบๆบ้าง
เรื่องนี้กูอ่านแล้วชอบพระเอกที่สุดล่ะ /กูลืมพี่หวังอี้จือชั่วคราว 5555+
สปอย***
สำหรับสาวกหงส์ขังรัก(เช่นเรา)ที่สงสัยว่าเซียวเปี๋ยหายไปไหน เคยอ่านเจอในนี้หรือที่ไหนเนี่ยแหละว่าตระกูลฮีเป็นตระกูลขุนนางที่โด่งดังในยุคต่อมา(ประมาณว่าคนเขียนโยงฮีเข้ากับปวศ.อ่ะ เหมือนนางเอกที่มีตัวตนจริง หรือตระกูลของหรงจื่อที่มีอยู่จริงๆ)
ถ้าจำไม่ผิด หลังจากอกหักจากนางเอก แล้วโดนนางเอกดึงสติไปสองยก พี่แกก็เกิดลูกฮึดหันไปเอาดีด้านรับราชการแทนเล่นพิณ
ส่วนตัวคิดว่าเรื่องจบโดยสมบูรณ์และดีงามแล้ว ทุกตัวก็มีทางเดินของตัวเอง(ถึงจะไม่รู้ว่าบางตัวไปไหน ทำไรต่อ แต่เราก็ไม่ติดใจนะ พอเดาๆ จิ้นต่อได้อยู่) ไม่ค่อยอยากให้มีต่อนะ ถึงอ่านจบแล้วจะโคตรคิดถึงตัวละครแต่ละตัว (ยอมรับว่านักเขียนสร้างแต่ละคาแร็กเตอร์ออกมาได้ดี มีเสน่ห์และเอกลักษณ์ทุกตัว แถมสามารถคีพคาแร็กเตอร์ตัวละครยันเรื่องจบ/ปรบมือ) ชอบที่ให้ไปจิ้นต่อ กลัวผิดหวังภาคต่อ กลัวออกนอกทะเล(แบบบุปผาสีชาด ดีที่ไม่แปล) กลัวหวนหย่วน,น้องโชตะ,พี่อี้จือมีสาวใหม่555 กลัวมีฉากเฮิร์ทๆของหวนหย่วนอีก กลัวสารพัด555
^หลักๆเลยคือกลัวมีต่อแล้วไม่ถูกใจนั่นแหละ เช่นฝันคืนฯ อ่านจบแทบปาทิ้ง คุณหลอกดาวให้อ่านอยู่ตั้งนาน555
>>902 กูคิดเหมือนกันว่าหลังไมาบีูฟส้มแยาจริง หลายเรื่องแล่วที่กูเจอ ถ้าไม่พิมพ์ผิดก็จะเป็นชื่อตัวละครสลับกัน อย่างปีนี้ที่กูเจอชัวร์ๆแล้วมี พิมพ์ผิดก็อวลกลิ่น ชื่อตัวละครสลับกันก็ โฮ่งเร้ กับอวิ๋นจงเกอ ส่วนหงข์ขังรักกูไม่มั่นใจว่าเจอมั๊ย กูแบบออกช้าได้นะถ้าตะทำให้บรูฟดีขึ้น แต่ทั้งนี้ เวลากธแจ้งส้ม หรือมีคนแจ้งส้มก็น้อมรับคำติชมทันทีไม่อิดออด พร้อมปรับปรุง กูเลยรู้สึกดีขึ้นไรงี้
>>907 เซียสเปี๋ย ถ้าจำไม่ผิดไม่ในฟุตโน้ตก็ตรงเนื้อเรื่องที่นางเอกคิดเลยมั้งบอกว่าเซียวเปี๋ยจริงๆแล้วตระกูลใหญ่ อนาคตข้างหน้าจะมีฮ่องเต้แซ่เซียว ซึ่งก็หลอนๆว่าจะเป็นเซียวเปี๋ย ส่วนตัวกูว่าหงข์ขังรักจบแบบนี้โอเคนะ ให้คนไปมโนต่อเองว่าตัวละครอื่นๆจะเป็นยังไงต่อไป
>>900 จากปสก.กูนะ ถ้ามึงไม่ได้ใจรักจริง แบบมีเวลาให้ ทุ่มเทให้ตลอด ยากว่ะ แต่ถ้ามึงเรียนแบบ สามวันต่อสัปดาห์ ขวนขวายศึกษาเพิ่มเติม ขยันท่องศัพท์ ขยันหาคนพูดด้วยไรงี้ สองปีอาจตะได้ ถ้าอย่างกู กูเรียนญป.มาปีกว่าไม่เต็มสองปีดี แบบที่เทกคอร์สเรียนนะ กูแปลหนังพอได้ ใช้ชีวิตในประจำวันพอได้ คือพวกหรัง กาี์ตูน เะลงไรงี้เวลากูฟังคือพอได้คร่าวๆแบบจับใจความแต่ไม่เป๊ะ100% แค่คือกูชอบด้วยเป็นืุนเดิม แล้วคบุกคลีกับการมช้ภาษาอยู่เรื่อยๆอยู่ละ อ่านการ์ตูนกูพอได้ แต่เจอคันจิที่ไม่มีคำอ่านบางทีกูก็ตายคาที่ไรงี้ กูแนะนำนะ ถ้ามึงมีใตรักในภาษานั้นๆ ทุ่มเทเรียนเลย แต่ถ้าไม่ก็ลำบากเปล่าว่ะ กูเคยเรียนจีนกับฝรั่งเศส แต่กูไม่ชอบไว สุดท้ายคือเรียนไม่รู้เรื่องเลยว่ะ แต่มาตอนนี้ที่กูติดนิยายจีนหนักหน่วง กูอยากเจกหัวตัวเองว่าทำไมกูไม่ตั้งใจเรียนจีนตอนนั้นวะ
ซีรีย์ตระกูลหลง ออกมาอีกแล้ววะ จะออกมาเดือนเดียวกับเทียบท้าป่ะวะ กูจะหมุนเงินยังไง
กลอลี่กูพึ่งขายไตไปซื้อมาได้ อ่านแล้วชอบพระเอกโฮกกกกกกกกก ชอบคนที่พูดเก่งๆด้วย กูอยากรู้ว่าต่อไปพระเอกจะไปอยู่สโมสรใหม่หรอวะ ใครรู้สปอยกูที พลีสสสส
>>902 คิดเหมือนกันเลย ปกติอ่านแล้วส้มปรูฟดีมากกกกก กูเป็นคนชื่นชมหนังสือที่ปรูฟดี กูถือว่าใส่ใจ แต่หลังๆ นี่คืออะไร ผิดไม่เยอะนะแต่ก็คือเห็นว่ามันผิดมากขึ้นจนเห็นชัดต่างจากคุณภาพแบบเดิมอ่ะ ตอนเห็นนี่ตกใจมาก คิดว่าคนที่ปรูฟป่วยป่าววะ 555 อาจจะแบบ ปรูฟมานานแล้วสุขภาพตาเริ่มเสื่อมสภาพ บางทีผิดแบบเล็กๆ น้อยๆ ที่เมื่อก่อนไม่เคยเจอ ประเภทในคำๆ นึง สระโอ ตกไป ไรงี้
ปล. ป้า WS แกตอแหx พูดไรกลับไปกลับมา จะอวยจะด่าไรก็ตามกระแสตลอด กูปล่อยเบลอป้านานและ เสียเวลามาใส่ใจความเห็นขยะของคนแบบป้า
เควาย ขอคำแนะที่เรียนจีน
>>918 ตามนั้น กูว่างานปรูฟส้มไม่ได้แย่ลงแค่ช่วงงานหนังสืออ่ะ มันผิดมานานกว่านั้นแล้ว คือกูเข้าใจนะเว้ยว่าหนังสือเล่มยาวๆ มันต้องมีพลาดมีหลุดบ้าง ถึงกูจะดีใจที่ส้มเรื่องเลือกมีความหลากหลายขึ้น หรือเวลาติอะไรไปส้มก็รับฟัง แต่กูคิดว่าก่อนหน้านี้มาตรฐานเรื่องปรูฟของส้มคือดีมาก แต่หลังๆมาเหมือนขาดความใส่ใจไปหน่อย ยิ่งพวกชื่อตัวละครสลับนี่เหมือนคนปรูฟแค่อ่านผ่านๆไม่ได้จำตัวละครอะไร มันถึงได้ออกมาสลับชื่อกัน ยังมีพวกสระตก สะกดผิดที่เมื่อก่อนนับเล่มได้เลยว่าผิดเล่มไหน เดี๋ยวนี้แทบจะผิดทุกเล่ม กูเสียใจ กูเป็นแฟนส้มมานานก็อยากให้ส้มรักษามาตรฐานเรื่องปรูฟที่ได้รับคำชมมาตลอด (เผื่อมีคนด่าให้ไปบอกส้มอย่ามาบ่นในนี้ คือกู ib ไปทุกครั้งที่เจอคำผิด ถึงได้รู้สึกว่ามันเยอะขึ้น นี่กูแค่มาปลดปล่อยในโม่ง อย่าไล่กูเลย)
ป.ล. กูไปดูเว็บส้ม เห็นเปิดรับพิสูจน์อักษร (ฟรีแลนซ์) หรือว่าเพราะส่งคนนอกงานถึงได้แย่ลงวะ
ป.ล. 2 กูก็ไม่เคยให้ค่าป้า WS เหมือนกัน แต่กูรำคาญในความยกตกข่มท่านของนาง ระดับความรำคาญไม่ต่างจากเจ๊ ฐ และหาบเลย
>>929 กูว่าบรูฟมาแล้วส่วนนึง แล้วบก.ต้องเป็นตัวไฟนอลเปล่า? กูอ่านแจ่มตั้งแต่ตอนยังเป็นนักสือวัยรุ่นเกาหลีมายันแตกไลน์เลิฟ เมื่อก่อนกูว่าแจ่มค่อนข้างเป๊ะเลยนะ บรูฟพิสูจน์อักษรแทบไม่พลาด แต่เดี๋ยวนี้กูว่าเจอค่อนข้างบ่อย ซึ่งกูก็เหมือนมึงอ่ะ แจ้งแจ่มตลอด แจ่มก็น่ารัก น้อมรับด้วยความยินดีตลอด แต่กูจะดีใจกว่านี้ถ้ามันไม่พลาดเลยมากกว่า
ช่วงนี้เห็นงานแปลจีน ในไดอะล็อกชอบแทนตัวฮ่องเต้ในบทพูดว่า "เจิ้น" คำนี้มันมีความหมายว่าไงอ่ะ ... คืออ่านแล้วรู้สึกบทพูดมันหน่อมแน้มไปเลยอ่ะ
นิยายเกาหลีที่แจ่มเคยแปลก็หนุกดีนะ เคยอ่านจนชอบ แต่หายไปซะแล้ว -3-
มีแต่คนอ่านเจอคำผิด ตำแหน่งสลับ กูอ่านยังไงวะ ไม่เจอเลย
ยิ่งยัย 11 ที่มีคนบอกเจอคำผิดเต็มไปหมดกูก็ยังไม่เจอ เสียใจ
>>932 เป็นคำเรียกแทนตัวเองของฮ่องเต้ ปกติแจ่มจะใช้แปลว่า เรา สนพ.อื่นแล้วแต่จะเลือกแปล
>>933 มึงอาจอ่านเร็วเลยไม่สังเกตรึเปล่า กูเป็นพวกอ่านช้า ไม่รู้ว่าเริ่มมายังไง แต่กูชอบดูพวกปี อายุ เวลาที่มีในเรื่องเงี้ยว่ามันตรงกัน เข้ากันรึเปล่า ติดเป็นนิสัยไปแล้ว เลยดูเหมือนอ่านไปจับผิดไปตลอด
>>934 ผิดเยอะขึ้นจริงๆ
>>929 โหย มึงดีว่ะ มึง ib ไปบอกส้มด้วย แต่กูคือแฟนเงียบๆ ไง 555 กูก็อ่านมาตั้งแต่สมัยนิยายเกาหลีนะ แล้วก็พวกครสด.ทั้งหลาย หนังสือช่วงนั้นปรูฟดีมากๆ คำผิดน้อยมาก กูเป็นคนเจอคำผิดแล้วกูอ่านสะดุด (นอกเหนือจากพวกสำนวนเขียนของนักเขียนนะ) แรกๆ ที่อ่านมันไม่สะดุดไง แต่หลังๆ นี่แบบ สะดุดจนเห็นได้ชัด แต่มึงบอกเค้าอ่ะดีแล้ว สนพ.ต้องการแฟนแบบนี้แหละ แฟนแนวอ่านแล้วนิ่งแบบกูไม่ค่อยช่วยพัฒนาสนพ.หรอก แต่คิดในแง่ดีนะ ตอนนี้ส้มอาจจะกำลังปรับปรุงเรื่องปรูฟให้กลับมารักษามาตรฐานเหมือนก่อนก็ได้ คือส้มนี่กูนับถือตรงที่มีฟีดแบ็คจากนักอ่านแล้วเค้ามีรีแอคชั่นว่ะ กูประทับใจมาก
ส่วนเรื่องป้า WS กูว่าป้ายังสู้ ฐ ไม่ได้นะ ป้า WS แม่งอนุบาลไปเลยเมื่อเทียบกะเจ๊ ฐ กระบวนท่าแถของนางช่างลึกล้ำ ประมาณว่าอ่านคห.ป้า WS แล้วแค่ปากคว่ำ แต่ถ้าอ่านคห. ฐ แล้วปากบิดเป็นรูปส้นตีน
>>882 กูอยากอ่าน Faithful มากอ่ะ เห็นสปอยล์นี้แล้วกูดีใจ
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
กูอยากให้ได้อยู่ด้วยกัน ว่าแต่พระเอกแบบนี้อยู่ในยุคปัจจุบันไหวเหรอวะ? คนดีๆ มาอยู่ในกลียุคชีวิตจะแปดเปื้อนนะ 555
.
.
.
.
.
.
.
.
ป้าW นี่คือพลิกลิ้นไปมาอยู่เรื่อยว่ะ ที่กูไม่ชอบที่สุดคือยกพวกรุมแจ่มตอนสนม กับชอบเอาความคิดตัวเองเป็นใหญ่ อย่างล่าสุดก่อนหน้านี้กูเห็นจะเรียกพวกไปรุมอรุณ ว่าให้ทำปกแข็งของกู้ม่าน ให้ทำบ็อกกู้ม่าน ที่เกลียดที่สุดเลยคือ ต่างคนต่างใจ ลางเนื้อชอบลางยา วลีพวกนี้ของนางกูแทบจะบึนปากใส่ อวยจงหยวน เหยียบสนพ.อื่นให้จม โดยเฉพาะเหยียบแจ่ม แต่เดี๋ยวนี้เริ่มหันเหออกจากจงหยวนบ้างละเพราะเรื่องแดง แต่ก็ออกแนวถ้าออกเด้าหู้มาก็จะซื้ออยู่ดี ที่สำคัญ เมื่อก่อนกูจำได้นางอวยเผามากมาย เหยียบดอกไม้แดงจนจม พอมาตอนนี้เริ่มอวบดอกไม้แดงบ้างเล็กน้อย เบนมาเหยียบเผาละ
ส่วนป้าฐ กูไม่ชอบเรื่องความหน้าหนา หน้าด้านหน้าทน คนด่าขนาดนี้แล้วยังไม่มีสำนึก กับชอบโผล่มาวางระเบิดสปอยโบ้มใส่ แล้วกูไม่ชอบอ่านสปอยด้วย แม่งเอ๊ย กูโดนนางไปหลายดอก กูนี่อยากให้วดด.แบนนางออกจากกลุ่มมาก ชอบทำเป็นมาสปอย ทำผิดกฏ พอคนด่าก็หนีหายตีมึน ไม่เคยมาขอโทษซักครั้ง
สั่งหนังสือจากบุ๊คเฟรนเขาจะมีอัพเดตการส่งสินค้ามั้ย
มีนิยายจีนคนไทยแต่งที่นางเอกไม่ได้ข้ามภพมาเรื่องไหนแนะนำกูมะ
มึงกูขอถามข่าวลือจากทปม. เรื่องเเม่และลูกในวังนีมันเรื่องอะไรวะ คิวออกใหม่ของสยามมีเรื่องอะไรเเนวๆ นี้ด้วยเหรอ
เห็นพวกนิยายจีนที่ลงตามเว็บแล้วกูท้อเลยว่ะ แต่งไปได้ยังไงเกือบพันและพันกว่า กูอยากอ่านนะ แต่เห็นตอนแล้วจะร้องไห้ ทำไมเขาขยันแต่งจัง
ลังเลว่าจะถามที่นี่หรือมหกรรมงานหนังสือฯดี แต่ทู้นี้ดีกว่า ตรงสาย
ใครอ่านแล้วช่วยเลือกที ว่าจะซื้อ จอมนางฯ 11 กับหงส์ขังรัก ทั้งคู่เลย แต่ตอนนี้ซื้อได้แค่เรื่องเดียว
ช่วงนี้อยากอ่านอะไรที่มันตื่นเต้น ผจญภัยอ่ะ ตอนแรกว่าจะ 11 แต่ภาคจบกว่าจะได้อ่านก็ต้นปีหน้า ไม่กลัวค้างแต่ชอบอะไรที่มันจบๆไปเลย ไม่ต้องรอ
ส่วนหงส์ขังรัก มีจนจบ แต่กลัวว่าเรื่องมันจะเรื่อยๆไปยันจบ อยากได้ไรให้ลุ้นมั่ง มีไหมไม่รู้ เลือกให้ที ปกติซื้อเดือนละครั้ง ครั้งหน้านี่ปัดรวมปีใหม่เลย
ดูคนอื่นเค้ามีแต่กองดอง นี่มีแต่ไม่มีอ่าน หนังสือมาปุ๊ปงานการไม่ทำนั่งอ่านยันหมดที่ซื้อ แล้วก็เข้าสู่สภาวะไม่มีไรอ่าน
ตำหนักนี้เงียบเพราะไปตามเผือกจงหยวนกันอยู่ใช่มั้ย 555
Favored Intelligent Concubineนี่แม่งอ่านแล้วไม่สัมผัสถึงความฉลาดนางเอกเลยสักแอะ เสียเวลาชิบหาย นิยายจีนหลายๆเรื่องที่แต่งลงเน็ตแม่งตั้งชื่ออวยไว้ก่อน ก็ได้ผลดีในแง่ล่อคนไปคลิกอ่าน แต่พอคนแต่งมือไม่ถึงนี่เสียความรู้สึก เอาเวลาอ่านนิยายเรื่องอื่นก็คืนมาาาาา
คนไหนบอกว่าคนแปลนางสนมแปลดีขึ้นวะ อยากให้ไปลองอ่านหยูหยูของ อวว กูอ่านแล้วมีหลายครั้งมากที่กูไม่เข้าใจว่าเค้าเขียนอะไร กูต้องกลับไปอ่านอีกรอบ จากสองเรื่องที่อ่านของเค้ากูว่านางสนมนอกจากศัพท์ตำแน่งบ้าบอนั่นก็ไม่มีอะไรแย่นะ แต่หยูหยูนี่ไม่ผ่านวะ กูว่าเค้ายังมือไม่ถึงขนาดที่จะมาแปลเอง แบบไม่มีใครมาช่วยปรับสำนวน เอาเป็นว่าถ้ากูไม่ได้รักหยูหยูกูคงเทนานแล้ว
หย่งเยี่ยเปิดพรีละ กูอยากพรีนะแต่เสียดายตัง มันจะสนุกป่ะวะ โม่งจีนไม่สนใจสปอยเรื่องคร่าวๆ ให้กูหน่อยหรอ
กูอยากเข้าไปอ่านจนจบในเว็บ พอได้หนังสือก็ขายเลย กำไรหรือขาดทุนไม่เท่าไหร่ก็ไหว แต่กว่าจะได้
ปล. กูไม่ได้ทำอะไรผิดนะ กูไม่ชอบอ่านเล่ม คิดว่าคงขายออกบ้างแหละ
>>961 มา กูจะสปอยจัดเต็มนะ คนอื่นจะได้ไม่หลงไปเสียเวลาแบบกู (แค้นมากบอกเลอ)
.
.
.
.
.
.
.
นางเอกเป็นนักศึกษา ไปเที่ยวพระราชวังต้องห้าม เดินไปเขตไม่มีคนเจอเตียงโบราณในห้อง อุ๊ย ฝันอยากนอนเตียงโบราณมานานแล้ว นอนแม่งเลย หลับยาว ตื่นมาอีกทีทำไมเตียงมีผ้าห่มมีตกแต่ง ข้างๆมีผู้ชายนอนอีก โอเค ปลุกมันขึ้นมาเสียค่าปรับด้วยกัน(ถ้าจนท.มาเจอว่านอนบนวัตถุโบราณ)
อิหนุ่มตื่นมาจับล็อกถามเจ้าเป็นใคร มานอนบนเตียงข้าได้ไง อินางเอกก็ดิ้นง่าวๆ ปล่อยชั้ล เรื่องแค่นี้ทำไมต้องรุนแรงด้วย ถ้าเป็นนักฆ่าจริงมึงตายไปแล้ว ยืนคุยกันในห้องแบบถามไถ่ที่มา อินางเอกก็รู้ละกูข้ามเวลามา ฮิปปี้ฮูเร่ กูจะได้ฟินวังโบราณ เลยขอองค์ชาย(เดาว่าพระเอกแหละ)เจ้าของห้องว่าขอทำงานเป็นคนรับใช้ได้มั้ย องค์ชายให้เป็นpersonal maidมีคนรับใช้ส่วนตัว2 ห้องพักอยู่ในตำหนักองค์ชาย นางเอกถามเรื่องโลกนี้คร่าวๆกะคนรับใช้ ได้คำอธิบายมา(แบบเลคเชอร์ชิบหาย)ว่าโลกนี้มีพลังพิเศษ ไม่ใช่ดินแดนจีนในปวศ.แต่แฟนตาซี หลังจากนั้นนางเอกเบื่อ วันๆอยู่แต่ในตำหนัก รู้จากคนใช้ว่าวันนี้มีงานเลี้ยงรับรองทูตต่างแคว้น จะอ้อนองค์ชายไป
.
.
.
.
.
ตัดเม้น กลัวยาวเกินเม้นไม่ติด
>>966 เม้นต่อ
.
.
.
.
.
อิองค์ชายต้องมาเปลี่ยนชุดที่ห้อง(มันไม่กลับเรือนมาหลายวันละ) อินางเอกก็ขอไปงานเลี้ยง องค์ชายไม่ให้นางก็เถียงๆอยากไป สุดท้ายนางก็บอก ท่านไม่พาไปข้าไปเองก็ได้ แล้วชูเหรียญตราประจำตัวขององค์ชายอวด นางรื้อๆค้นๆห้ององค์ชายแล้วฉกมา บอกว่ามีตรานี่ก็ไม่ต้องกลัวอะไร องค์ชายโกรธจับล็อคบีบมือ ถามนางเอกว่ายังไม่เคยเอาออกไปใช้ใช่มั้ย นางเอกแหกปากเรื่องแค่นี้ไม่เห็นต้องรุนแรงหรือโกรธเลยนี่ ยังไม่ได้ใช้เพราะไม่ได้ออกจากเขตตำหนักเลย องค์ชายบอกดีแล้ว ถ้าเกิดเอาไปใช้ซี้ซั้วเดี๋ยวคนนึกว่านักฆ่าที่บุกเข้ามาฉกตราไปใช้ นางเอกซาบซึ้ง ห่วงข้านี่เองเลยโกรธขนาดนี
.
.
หลังจากนี้กูไม่รู้ กูเท เรื่องเหี้ยอะไรวะ personal maidเหี้ยอะไรขอไปร่วมงานเลี้ยงรับรองทูตต่างแคว้นเพราะอยากแดกอาหารหรูๆ intelligentพ่องจาย กูเดาได้เลยว่านางต้องไปโชว์เมพอะไรสักอย่างในงานเลี้ยงแหง โชว์ว่าอินเถลหลี่เจนนนนท์
.
.
.
.
.
.
จบสปอย ใครอยากเข้าไปอ่านก็ตามศรัทธา แต่กูเตือนด้วยรักและหวังดี อย่าเสียเวลาแบบกู /แค้นนนนนนนนน
>>970 ต่อนิดนึงกูไปค้นมามัน 1260 ตอนจบว่ะ กูไม่ชอบนิสัยตัวละครแบบนี้เลย
.
.
.
>>967 กูไปอ่านบทต่อมา(บท14-17)แบบผ่านๆต่อไปเป็นสปอยนะ
.
.
.
.
องค์ชายให้นางเอกไปร่วมงานเลี้ยงเพราะจะให้คนเข้าใจผิดว่าชีเป็น concubine แล้วนางก็ได้แสดงความสามารถ+ความฉลาด สามารถตอบคำถามยากๆกับเล่นดนตรีสุดล้ำที่ก๊อบมาจากละครเวทีหรือเพลงดังซักอย่างได้ทำเอาคนอึ้งตบมือต่อเนื่องสิบนาที
หลังจากนั้นฮ่องเต้ก็เรียกนางเข้าเฝ้าถามเข้าวังมาได้ไง นางก็บอกว่าหัวกระแทกจำไม่ได้ว่าเข้ามายังไง แต่ไปเจอองค์ชายในตำหนัก พระเอกเห็นฉลาดหัวไวเลยรับไว้เป็นคนรับใช้
ฮ่องเต้เลยเห็นแก่ความสามารถเลื่อนตำแหน่งให้ เป็น Cairen ให้เหรียญ/ตราผ่านทางไปที่ไหนก็ได้ในวัง (แล้วค่อยถามความเห็นลูกชายตัวเอง) บอกนางเอกมีอะไรไม่พอใจให้ไปหาองค์ชายไม่ก็มาหาตัวเองได้
.
.
จบสปอยและกูเลิกอ่าน
>>966 >>973 กู 961 ขอบคุณที่สปอยนะเมิง กูดีใจละที่กูผ่าน นั่งอ่านหลางหยาต่อไป ทำไมกูรู้สึกว่านางเอกนิสัยเด็กน้อย+น่ารำคาญว่ะ อิองค์ชายไม่สืบหน่อยเรอะว่านางคือใครโผล่มาไง
ปล.กูแอบไม่ค่อยชอบพวกนิยายที่ตัวเอก แอบอ้างผลงานคนอื่นเป็นของตัวเองว่ะ รุ้สึกว่ามันไม่เก่งจริงต้องอ้างกลอน อ้างคำชาวบ้าน 555//คหสต ล้วนๆ
>>975 กูย้อนสปอยตอนก่อน >>973 อีกนิด
.
.
.
.
.
ตอนนางเอกร่วมงานเลี้ยงคณะฑูตเอาปัญหา(ที่เด็กสามขวบในยุคปัจจุบันยังตอบได้)มาถามฮ่องเต้ นางเอกนั่งฟังอยู่กลั้นหัวเราะไม่ได้พ่นไวน์ออกมาแล้วฮากร๊ากเลยต้องตอบคำถาม ทุกคนเลยทึ่งในตัวนาง หลังจากนั้นก็โชว์สกิลเทพทางด้านดนตรี(รู้สึกจะเอาเพลงมาจากหนังมั้ง) ทำเอาฝูงชนประทับจายยยยย
.
.
.
.
จบสปอย
หรือนี่คือนิยายพาโรดี้วะ แต่กูพอละ
มึงกูเคยเหนในโม่งห้องอื่นบอดว่าสนพไพ่ไท่ดี
แต่ก็อยากอ่านปวศเกย์ราชวงหมิงอ่ะ
ขอถามนิสสส ยัย11นี่วางขายตามร้านหนังสือยังอะ นี่ไปที่ไหนก็ไม่มี มีแต่หมี่เยวี่ยค่ะคุณพี่ ฮืออ
ky พวกมึง กูไม่รู้ว่ากูควรไปถามที่ไหน แต่กูมีนิยาย(ส่วนมากเป็นจีน) อยากขาย แต่บางเล่มสภาพมันค่อนข้างแย่ ช่วงแรกกูเก็บไม่ดีโดนความชื้นจนตรงขอบกระดาษเป็นจุดๆ ดำๆ แต่ข้างในยังสภาพดีอยู่ กูไม่รู้ว่าควรตั้งราคาเท่าไหร่ดีว่ะ อีกอย่างกูงงมากว่าที่เค้าบอกกันว่าจองได้สองวันอะไรนั่นคือ ต้องโอนเงินมาภายในสองวันที่บอกจอง ไม่งั้นก็จะให้สิทธิ์คนต่อไปงี้ใช่มะ พอดีกูไม่เคยขายมาก่อนน่ะ ถ้ากูถามผิดห้องช่วยชี้ห้องให้กูด้วย
ขอบคุณ
>>981 กูแนะนำว่ามึงต้องถ่ายรูปทุกมุมทุกตำหนิไว้ส่งให้คนที่สนใจซื้อป้องกันปัญหาตามมา ส่วนราคาแล้วแต่ว่ะ บางคนตั้งราคาแบบรวมค่าส่งเลย บางคนก็ไม่รวมค่าส่ง ส่วนเวลาจองก็ตามนั้น มึงกำหนดเวลาไว้ดีกว่า บางคนจองแล้วเงียบไงเมิง แจ้งไปเลยจองได้กี่วัน โอนภายในวันไหนไม่งั้นตัดสิทธิ์ให้คนต่อไป จองแล้วเงียบ จองแล้วไม่โอนแบล็กลิส แจ้งล่วงหน้าไปเลยนะ
>>900 จากปสก.ตรงของกู กูเคยเรียนอยู่ราวสี่ปี เฉลี่ยอาทิตย์นึงอย่างต่ำสองวัน ตอนนี้ไม่ได้ใช้ทักษะจีนด้านไหนเลยนอกจากอ่านนิยาย ก็อ่านได้นะมึง แต่ก็ไม่เข้าใจทั้งหมด ต้องเปิดดิกอยู่ดี ความถี่แล้วแต่ว่าเรื่องนั้นศัพท์ยากระดับไหน ไม่รวมสำนวน กลอน สแลง หรืออะไรที่มีนัยลึกลงไป กูเริ่มอ่านฉบับจีนตอนเรียนไปได้เกือบสามปีมั้ง ช่วงแรกๆ ที่เริ่มอ่านกูจะอ่านได้ช้ามาก เหมือนสมองกูต้องประมวลผลตัวอักษรนานกว่าภาษาที่เป็นพยัญชนะ+สระ ตอนนี้อ่านไวขึ้น แต่ก็ยังช้ามากอยู่ดีถ้าเทียบกับภาษาอื่น แล้วกูเป็นพวกขี้เกียจโคตรๆ ว่ะ ตอนเรียนแทบไม่เคยท่องศัพท์ 555 ตอนแรกๆ กูเลยอ่านไม่รอด ติดศัพท์กระจาย อีกอย่างคงเพราะกูเริ่มจากนิยายจีนโบราณด้วยมั้ง ศัพท์จีนแม่งโคตรเยอะ คำที่ความหมายเหมือนกันแต่ระดับหรือการใช้ต่างกันก็เยอะ ความลึกความกว้างของภาษาแม่งภาษาไทยเทียบไม่ติด ดิกจีนไทยก็ไม่ช่วยอะไรกูเลย ถ้าจะเอาแบบอ่านได้แบบไม่ติดศัพท์มากมึงก็ต้องขยันว่ะ เวลาก็ขึ้นกับตัวมึงเอง
>>902 กูเห็นด้วย ช่วงหลังส้มเจอคำผิดแทบทุกเล่ม ไม่พิมพ์ผิดพิมพ์ตกก็สะกดผิด ต่างกับช่วงแรกๆ มาก ไม่ใช่ว่าช่วงแรกไม่มี แต่นานๆ จะเจอที แต่ก็ยังดีที่พร้อมรับฟีดแบ็คแล้วเอาไปแก้
ไหนๆ ก็พูดเรื่องปรู๊ฟละ กูเพิ่งอ่านฮองเฮาผู้ไร้คุณธรรมจบ สนพ.ไม่มีคนตรวจราชาศัพท์เหรอวะ วางคำว่า ทรง ผิดตำแหน่งแทบทั้งเรื่อง แล้วยังมีใช้ทรงกับพระราชทานงี้ เฉพาะราชาศัพท์ทำเอาสะดุดแม่งตลอดเรื่อง
ว่าด้วยอาชีพนางสนม ในหนังสือมีตารางลำดับขั้นสนมให้ดูป่ะวะ กูอ่านตัวอย่างแล้วโอเคดี หรือกูควรนั่งทำเองจะได้ไม่งง
>>987 กูแนะนำ มึงเขียนชื่อคนกะตำแหน่งตั้งแต่เริ่มอ่าน เวลาตำแหน่งมันลด-เลื่อนตำแหน่ง จะเห็นชัดว่าลด/เพิ่มไปกี่ขั้น แถมบางทีตำแหน่งโดนเปลี่ยน คำเรียกจะเปลี่ยนไปด้วย มึงอาจงงได้ว่า เอ๊ะ อินี่เป็นใคร 5555+ คือจริงๆกูงงเองแหละ ยิ่งอ่านๆหยุดๆกลับมาอ่านอีกทีกูลืมล่ะว่าใครเป็นใคร // แต่ถ้ามึงอ่านแนววังหลังชินชื่อขั้นตำแหน่งนางสนม มึงอาจจะไม่งงแบบกูก็ได้นะ
>>988 >>989 >>990 ใจมากเพื่อนโม่ง
กูลองทำจากเชิงอรรถที่แจ่มลงในเว็บมาละ แบบนี้เรียงถูกป่าวมึง http://imgur.com/a/x0Xtf
>>993 http://imgur.com/a/OZW96 แบบนี้นะมึง ขอบใจมาก
จองหยงเยี่ยดีมั้ยนะ อยากอ่าน แต่ตอนนี้ก็แกลบเหลือเกิน ถ้าซื้อตอนที่ตีพิมพ์เรียบร้อยแล้ว ราคามันจะสูงกว่านี้มั้ย
ไม่เคยซื้อของที่นี่อะ แต่เคยได้ยินว่าตอนม่านม่านจองช่วงแรกๆราคาถูกกว่าปจบ.?
Topic has reached maximum number of posts.
Please start a new topic.
Be Civil — "Be curious, not judgemental"
All contents are responsibility of its posters.