Fanboi Channel

สับแหลกแหกวงการหนังสือไทย

Last posted

Total of 1000 posts

607 Nameless Fanboi Posted ID:Eb780xyU9

>>604 great sword แปลว่า มหาดาบ
My lord แปลว่า นายข้า <<<< กุสงสัยมากว่าตามหลักมันต้องแปลแบบนี้จริงๆเหรอ ตรงตัวไปมั้ย? เพราะรูปประโยคและการใช้งานจริงแล้ว แปลว่า นายท่าน จะเหมาะกว่ามั้ย เพราะต่อให้มึงคุยกับฝ่ายศัตรู มึงก็ใช้คำว่า my lord อยู่ดี มาแปลเป็น นายข้า แม่งตลก ศัตรูของมึงเป็นเจ้านายของมึงเนี่ยนะ?

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.