Fanboi Channel

ตำหนักหอสมุดจีน [ตำหนักที่ 78]

Last posted

Total of 301 posts

272 Nameless Fanboi Posted ID:ahiBlrCvXZ

>>271 จันทร์กระจ่างมันนิยาย ปจบ มารดาไม่น่าจะเข้านะ555

273 Nameless Fanboi Posted ID:ahiBlrCvXZ

รูปเล่มมาแล้วววว

วันนี้ท่านหญิงจะมาประกาศข่าวดีให้สหายทราบกันนะคะ
ใครที่กำลังรอนิยายเรื่อง ‘เร้ารักองครักษ์’ และ
‘องครักษ์โลมรัก’ ผลงานของ ‘โม่เหยียน’
ในแบบฉบับรูปเล่มกันอยู่ล่ะก็... ดีใจด้วยค่า ><
.
เพราะเรื่อง ‘เร้ารักองครักษ์’ และ ‘องครักษ์โลมรัก’
ชุด ข่าวลือในยุทธภพ กำลังจะวางจำหน่ายในแบบฉบับรูปเล่มกันแล้ว เย้~
.
สหายคนไหนกำลังรอ เตรียมเงินไว้ให้พร้อมเลยนะคะ
เพราะเร็วๆ นี้ จะออกมาให้สหายช็อปกัน!
.
ส่วนสหายคนไหน อยากอ่านในรูปแบบของ ebook
ก็สามารถไปดาวน์โหลดกันได้แล้วนะคะ ตามช่องทางด้านล่างเลย
.
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้ที่📱
- OOKBEE
- Meb
- Fictionlog
- Naiinpann
- SE-ED
- Hytexts
- comico

274 Nameless Fanboi Posted ID:iNzB8mylol

>>269 นั่นสิยังมีคำว่า'ยังงี้'แทนที่จะใช้ 'อย่างนี้' เจอบ่อยอ่านแล้วสะดุดทุกที คำสบถก็มาอย่างคำว่า'เชี่ย'ก็มาเป็นระยะ ไม่รู้ต้นฉบับก็เป็นแบบนี้ด้วยมั้ย

275 Nameless Fanboi Posted ID:6d/fM3N93i

>>274 ยังงี้อยู่ในบทบรรยายด้วยนะ ไม่รู้จะด่าใครดี คนแปลหรือบอกอออออ

276 Nameless Fanboi Posted ID:t04pjKkr2.

>>273 ตั้งชื่อได้หยึยมาก

277 Nameless Fanboi Posted ID:6d/fM3N93i

>>276 +1
ใครอ่านแล้วขอรีวิวหน่อยคร้าบบบ

278 Nameless Fanboi Posted ID:vKEVR+.R5a

มีใครอ่านยอดหมอหญิงพลิก ของกล้วยยังอะ

279 Nameless Fanboi Posted ID:H2.OfDvzdz

>>277 ลองซื้อมาแค่โลมรัก อ่านแล้วก็สไตล์โม่เหยียน อ่านได้เพลินๆพล็อตสบายๆไม่คิดไรมาก แต่เพราะพระนางมันมีสองคู่เลยต้องแบ่งเนื้อหากันภายในเล่มเดียว เลยดูรักกันแบบง่ายๆงงๆจบแบบห้วนๆ

280 Nameless Fanboi Posted ID:AVzBdZ/C0I

>>275 เรื่องนี้มีบทบรรยายด้วยเหรอ ในเมื่อเล่าเรื่องสรรพนามบุรุษที่ 1 ทั้งพระเอกนางเอก ทุกประโยคคือ ภาษาพูด อยู่แล้ว

281 Nameless Fanboi Posted ID:tf8lOVKvUM

>>280 หมายถึงบรรยายความคิดน่ะ หรือยังไง ในความคิดก็ต้อง ยังงี้ๆ เหรอ ถามจริง เพราะไม่ค่อยได้อ่าน ที่ 1 แล้ว

282 Nameless Fanboi Posted ID:AVzBdZ/C0I

>>281 เวลามึงคิด มึงใช้คำบรรยายตามหลักภาษาเป๊ะๆ เหรอ

283 Nameless Fanboi Posted ID:tf8lOVKvUM

>>282 ก็มันไม่ลื่นนะ คือมันในความคิดไม่ใช่คำพูด มึงลองไปอ่านละกัน ยังงี้ๆ น่ะ แล้วแต่เลย กูแค่บ่นเฉยๆ เห็นคนอื่นบ่น กูแค่บ่นตามด้วย

284 Nameless Fanboi Posted ID:tf8lOVKvUM

ในนิยายนี่ ตกลงจะเอายังงี้ไปไว้ในบทบรรยายก็ได้เหรอ แบบใช่มันเป็นมุม 1 น่ะ แต่มันก็คือการบรรยาย ไม่ใช่คำพูดออกมา ละมันนิยายไง กูหงุดหงิด

285 Nameless Fanboi Posted ID:AVzBdZ/C0I

>>283 กูอ่านแล้ว ไม่ลื่นก็เรื่องนึง แต่คำว่า ยังงี้ ยังไง มันเป็นภาษาพูด เวลาก็คิดแบบนี้แหละ กูไม่ได้คิดว่า “กล่องนี้เปิดอย่างไร” กูคิดว่า “กล่องนี้เปิดยังไง” หรือ “อ๋อ ยังงี้เอง” ไม่ได้คิดว่า “อ๋อ อย่างนี้เอง”

286 Nameless Fanboi Posted ID:WHUUhoY.7q

เห็นพวกมึงเถียงเรื่อง ยังงี้ ไง กูคิดว่าพวกนี้เป็นภาษาพูดที่ไม่ควรเอามาใส่ในนิยายซะอีก ยังงี้ แต่ในนิยายควรใช้ว่า อย่างนี้ ไง เป็น อย่างไร ทำนองนี้

287 Nameless Fanboi Posted ID:8D8AAh1sKg

ถ้าในนิยายมันเป็นตัวละครพูดหรือคิดมันจะใช้ภาษาพูดมันก็ไม่แปลกป่าว แต่ถ้าเป็นช่วงนักเขียนบรรยายก็ควรใช้ให้มันถูกหลักอะ กูคิดงี้นะ

288 Nameless Fanboi Posted ID:H2.OfDvzdz

ความเห็นกูคำว่ายังงี้ เอาจริงขนาดคุยปกติกูใช้คำว่าอย่างงี้นะ ยังงี้ยังงั้นมันขัดๆตาไงไม่รู้ ถ้าเป็นคำว่ายังไงยังพอว่า แต่ถ้าใช้ในงานเขียนนิยายก็น่าจะใช้คำหรือภาษาเขียนที่ดูสละสลวยหน่อย

289 Nameless Fanboi Posted ID:7+gBqSyJsO

>>288 เรื่องนี้ยังงี้มาเต็มค่ะ

290 Nameless Fanboi Posted ID:wmyheDTUD8

ยังงี้ จะใช้ในบทบรรยายก็ใช้ได้แหละ ถ้าภาษาบทบรรยายเป็นแบบนี้ทั้งเรื่องน่ะนะ ไม่ใช่กระโดดไปมา

291 Nameless Fanboi Posted ID:OLvnz76K/l

>>286 เห็นด้วยกะโม่ง ภาษาพูดไม่ควรเอามาใส่ในนิยาย

292 Nameless Fanboi Posted ID:XiU0gkmswF

กูมองว่าภาษาพูดใส่ในนิยายได้นะ ยังไงกับอย่างไรมันให้ความรู้สึกคนละแบบเลย แต่จะใส่ภาษาพูดก็ต้องดูด้วยว่ามันเข้ากับโทนเรื่องมั้ย ไม่ใช่จีนโบราณจ๋าแต่ภาษาวัยรุ่นมาก แบบนี้ไม่ไหว

293 Nameless Fanboi Posted ID:XNOfsQf6ar

ภาษาพูดที่ใส่มาในจันทร์กระจ่าง ไม่ใข่ยังไงนะ แต่คือคำว่ายังงี้ ซึ่งกูว่าหนักว่ายังไงอีก

294 Nameless Fanboi Posted ID:BWgmcz8Y7d

ยามเช้าปกพัฒนาแล้วไหมวะ สวยนะปกนี้ แต่ยังไม่ได้เห็นเต็มๆ นะ5555

เสมือนไข่มุก เสมือนหยก 如珠似玉
(3 เล่มจบ)
#เยว่เซี่ยเตี๋ยอิ่ง 月下蝶影 เขียน
Hunza แปล
#Leila ภาพ

.

อีกหนึ่งผลงานจีนพีเรียดจาก เยว่เซี่ยเตี๋ยอิ่ง ที่ทุกคนไม่ควรพลาด

ความรักของฮ่องเต้แห่งต้าเฟิง ที่ประคับประคองสตรีที่ต้องใจไว้ในอุ้งมือเสมือนไข่มุก เสมือนหยก
ทั้งคู่ต้องร่วมกันฝ่าฟันอุปสรรคในราชสำนัก และปัญหารอบด้าน ติดตามความสนุกตลอดทั้งเรื่องได้ใน #เสมือนไข่มุกเสมือนหยก

.

-โปรย-

“กู้หรูจิ่ว” คุณหนูรองจากสกุลผู้ดีเก่าอันดับสองปลายแถว
ได้รับการนำนายทายทักจากนักพรตเฒ่าผู้มีชื่อเสียง
ว่าเป็นผู้มีวาสนาสูงส่งที่สมควรเผื่อแผ่ให้ผู้อื่น
“จิ้นยาง” บุตรชายอ๋องผู้มีร่างกายอ่อนแอและแสนอาภัพ
โชคชะตานำพาให้เขากลายเป็นเจ้าแผ่นดิน
สองดวงใจผูกพัน
“...บุรุษต้องรักและทะนุถนอมสตรีที่รักเสมือนไข่มุก เสมือนหยกล้ำค่า”

“สำหรับข้าแล้ว ไม่ว่าไข่มุกหรือหยกก็มิอาจเทียบจิ๋วจิ่วของข้าได้”

“เจ้าเป็นชีวิตของข้า มีเจ้าอยู่ ข้าถึงมีชีวิตอยู่ต่อไปได้”

.........................

📌 กำหนดออก ปลายเดือน ก.ค. (วันที่แน่นอนจะมาแจ้งให้ทราบอีกครั้ง)
📌 แพ็คชุด 3 เล่มจบ ราคา 990 บาท
📌 มี BOX SET ราคาจะมาแจ้งให้ทราบพร้อมกับปล่อยรูป BOX (รอติดตามน้า มี Surprise แน่นอน)

295 Nameless Fanboi Posted ID:Dfwz9eotGe

>>291 นิยายเรื่องไหนบ้างวะไม่มีภาษาพูด ตัวละครเป็นใบ้ทั้งเรื่องเหรอ

296 Nameless Fanboi Posted ID:.d/97JYDYG

>>294 ชอบเยว่เซี่ยนะแต่พระเอกไทป์ขี้โรคนี่ไม่ไหวจริงๆ ถ้าแกล้งป่วยยังพอว่าแต่ป่วยจริงนี่กูอ่านไปอาจจะรู้สึกป่วยตามไปด้วย ใครดำน้ำรบกวนสปอยที ขอบคุณล่วงหน้า

297 Nameless Fanboi Posted ID:VKkqgf6CDe

>>295 อันนี้ที่ถามคือไม่รู้จริงๆหรอหรือยังไงเนี่ย
ภาษาพูด หมายถึง ภาษาปาก ซึ่งเอาไว้ใช้พูดคุยเท่านั้น โดยหลักภาษาแล้วเขาไม่เอามาใช้เป็นภาษาเขียนน่ะ มันคือระดับภาษา ไม่เกี่ยวอะไรกับใบ้ไม่ใบ้

298 Nameless Fanboi Posted ID:BWgmcz8Y7d

>>295 ที่บ่นอันแรกเลย เขาบ่นเรื่องคำว่ายังงี้ มันอยู่ในเวลาตัวละครบรรยาย ซึ่งมันยิ่งไม่ควรไงเธอ

299 Nameless Fanboi Posted ID:az+tIoOGNr

สาระเลยนะ ที่จริงถ้าแค่เรื่องระดับการใช้ภาษายังแยกไม่ได้ ก็ไม่ควรมาทำงานเกี่ยวกับวรรณกรรมว่ะ ทำงานด้านนี้เรื่องเบสิคแบบนี้มันไม่ควรพลาดเลยด้วยซ้ำ แย่กว่าพวกใช้คำผิดยุคผิดสมัยอีกนะ

300 Nameless Fanboi Posted ID:ZlhZkJsXaB

>>294 เรื่องนี้นางเอกเยว่เซี่ยจะมาแนวไหนล่ะนี่ อ่านตัวอย่างผ่านๆเห็นว่าย้อนเวลากลับมาเกิดใหม่ตั้งแต่เด็ก

301 Nameless Fanboi Posted ID:kErIFA11cR

>>300 หาาาาาาาาาาาาาาามีย้อนเวลาด้วย เซ็งอีกละกู เบื่อง่าาาา