Fanboi Channel

Fate/Grand Order 42nd Holy Grail 「Man of steel by Spartacus」

Last posted

Total of 1000 posts

826 Nameless Fanboi Posted ID:JrkCxykx/a

>>825 สำหรับกูก็อ่านรู้เรื่อง แต่ชื่อตัวละครบางตัวแปลออกมาแปลกๆกว่าที่เรียกกันปกติ จิลเหล่เป็น ฌีล ดันเตสเป็น ด็องเตส (คือกูก็ไม่มีพื้นฝรั่งเศสไม่รู้ว่าอ่านถูกหรือว่าอ่านผิด)

ป.ล ถ้าอ่านเล่ม 1 ไม่เข้าใจตอนแรกนี่ไม่แปลก คนเขียนตอนแรกเล่นมุขมึนๆ ตอนแรกกูนึกว่าแปลอ่านไม่รู้เรื่องเหมือนกัน แต่อ่านตอนอื่นนี้โคตรปกติ... จนมาเล่ม 2 เจอตอนคนเขียนเดียวกับตอน 1 เล่มแรก แม่งมามุขมึนๆอ่านไม่รู้เรื่องเหมือนกันเดี้ยะ สรุปเป็นตั้งแต่ต้นฉบับอยู่แล้ว

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.