กุลองเดาความเป็นไปได้ที่เซ็นชวยจะชี้แจง
1. นักแปลคนละคนกัน นามปากกาเป็นความคิดเห็นอิสระของคนแปล ทางกองบก. ไม่จำเป็นจะต้องเห็นด้วยเสมอไป
2.นักแปลเป็นคนใหม่ แปลดีใช่ไหมล่ะ อย่าดูแต่ชื่อเส่ะ
3.นักแปลเป็นคนเดิม แต่ทางกองบก.ขอให้เปลี่ยนชื่อเพื่อความเหมาะสม
4.นักแปลคือตัวบก. นั่นเอง
5. นักแปลคือเจ้านายของบก.
6.เงียบ เดี๋ยวแม่งก็เงียบ ของมันขายได้ ยังไงก็ต้องขายได้ เงียบไม่ตอบดีกว่า