>>64 กุล่ะเกลียดระบบการเขียนแบบละประธานในภาษาญี่ปุ่นมาก
ประโยคที่ใช้คือ
「以前に聖典を開いた時にはなかったはずだ」
มันขึ้นกับว่า ประธานของประโยคคือไมน์หรือเฟอ ตอกแรกกุอ่านแล้วให้ประธานเป็นเฟอ เพราะเห็นว่าประโยคก่อนหน้านี้พูดถึงเฟออยู่
แต่จะอ่านให้ไมน์เป็นประธานก็ได้ ความหมายเปลี่ยนแบบที่มึงว่าเลย
สองคนนั้นไม่ได้มี 7 ธาตุจะแปลกมากเพราะ Roderich ยังเปลี่ยนเป็น 7 ธาตุเพราะถวายนามเลย
เปิดคัมภีร์แล้วไม่เห็นเนี่ย ต้องดูด้วยว่าใครเป็นเจ้าของป่ะ เพราะไมน์ก็ไม่เห็นวงเวทถ้าเป็นคัมภีร์ที่แดนกลาง
หมายความว่าถ้าเจ้าของคัมภีร์พลังไม่ถึงก็ไม่น่าจะมีใครเห็นได้ ไม่ว่าเจ้าตัวจะมีสิทธิได้หนังสือหรือไม่ก็ตาม
ตั้งแต่ไมน์เป็นหัวหน้าวิหารมา นางไม่เคยให้สิทธิเฟออ่านคัมภีร์ก่อนหน้านี้นี่ หรือมีแล้วกุอ่านตก