กูว่าการแปลนี่ปัญหาโลกแตกจริงๆ ต่อให้มีทฤษฎี-หลักการ-งานวิจัยเกี่ยวกับการแปลออกมามากแค่ไหน คนอ่านก็ไม่ใช่ว่าจะรับรู้ของพวกนั้นกันทุกคน วันดีคืนดีมันก็จะมีคนอ่านมางอแงหาว่าแปลห่วยๆๆๆๆเพราะใช้ความรู้สึกตัวเองเป็นที่ตั้งโผล่มาอยู่ดีแหละ เป็นกันทุกวงการ ไม่ใช่แค่แปลจีนหรอก