>>18 อ่อ ที่หมายถึงจำนวนพยางค์คือถ้าอย่างน้อยมันมีคำที่เอามาใส่ได้ครบพยางค์มันก็เก็บฟีลลิ่งได้มากกว่าอ่ะ ส่วนตัวกุมองว่าถ้าหาคำไทยที่เก็บฟีลลิ่งคนพูดได้ไม่ครบ หรือขาดหายเยอะเกินไป อย่างเช่นที่กุบอกว่าไม่รู้คำไทยจะให้ฮวาเฉิงมันเรียกเซี่ยเหลียนว่าอะไรอ่ะ ถ้ามันขาดฟีลลิ่งไปเยอะๆแอบทับศัพท์บ้างก็ได้ แล้วฮวาเฉิงมันก็เรียกเกอเกอกับเตี้ยนเซี่ย(ฝ่าบาท?)อยู่สองคำจนเหมือนจะเป็นคำศัพท์เฉพาะของเรื่องนี้ไปอยู่แล้วว่าเรียกสองคำนี้มันรีเฟอร์ถึงเซี่ยเหลียน เลยไม่อยากให้ฟีลลิ่งของคำว่าเกอเกอมันต้องตกหล่นหายไปทั้งเรื่องอ่ะ
แต่กุบอกแล้วอ่าว่ากุเป็นพวกชอบทับศัพท์ใส่เชิงอรรถ แล้วแต่คนชอบจริงๆอ่ะ