>>623 กูว่าชื่อตัวละครสำคัญนะ สมมติมึงเขียนนิยายแล้วคิดชื่อมาอย่างดี แต่ดันมีคนเอาไปแปลผิดๆ มึงไม่เซ็งเหรอ? ชื่อจีนยังพอเข้าใจได้ว่าถอดเสียงยาก คำนึงถอดได้หลายแบบ แต่ชื่อเกาหลีมันไม่ได้ถอดยากเลย เปิดตารางตัวอักษรดูแป๊บเดียวก็แกะได้แล้ว เอางานคนอื่นมาแปลให้อ่านกันฟรีๆทั้งที (ทั้งที่เป็นงานที่คนเกาหลีต้องเสียตังค์อ่าน) ยังไม่คิดจะเคารพต้นฉบับในจุดง่ายๆแค่นี้เลยเนี่ยนะ