>>618 กูแทบสำลักชานมไข่มุก การถอดเสียงชื่อผิดไม่ได้กระทบกับนิยายขนาดนั้น เพราะชื่อก็ยังเป็นชื่อ เหมือนกับที่อวว.ถอดชื่อผิดจากคุนเย่เป็นคุนเสีย จากอวี้เป็นหยู แปลผิดไปแต่เนื้อหาและอารมณ์ก็ไม่ได้เปลี่ยน อันนี้แปลต่อเดียวจากจีนด้วยแถมสนพใหญ่โคตรพ่อโคตรแม่ ถ้าแค่ถอดเสียงผิดไว้ใจไม่ได้ ก็อ่านจากภาษาต้นฉบับอย่างเดียวเถอะ แบบมึงอ่านเองไม่ใช่พึ่งเว็บแปลนะ เพราะเว็บแปลก็วิบัติเหมือนกันจ้า