>>215 อื้อหือ กูไม่เห็นประโยค คบ. เห็นละอยากจะกลอกตารัวๆ คำว่าแปลดีของเราคงไม่เท่ากันซะละ งาน คบ. กูอ่านสะดุดเยอะมาก คำบางคำก็ประหลาดเหมือนสร้างขึ้นมาเองใช้คนเดียว นี่กูพูดถึงศัพท์ทั่วไปด้วยนะ ไม่ได้หมายถึงศัพท์เกม
แล้วจะหวังคำฟุ้งๆสวยๆกับเรื่องนี้มันก็ไม่เข้ากับบริบทป่าววะ บทบรรยายอะไรมันก็เล่าผ่านมุมมอง อ.เสิ่นที่เป็นคนปัจจุบัน จะให้มาละเมียดละไมโบราณก็ไม่ใช่อะ