>>264 อ้อ กูเก็ตละ เห็นตอนแรก บ่นๆกันเรื่องชื่อ(ในเพจกุหลาบ -คนแปล มีบ่นน่ะเรื่องคำว่าเจิ้น ก็เลยคิดถึงเคสนี้) กูนึกว่า หมายถึงสรรพนาม เออถ้าบรรยายแบบบรรยากาศแบบนี้กูเข้าใจละ คือมันจะเยิ่นเย้อกินพื้นที่เกินไปใช่มะ?
ปล.แต่มองในแง่คาร์ อิท่านราชครูก็กะล่อนคิเในแง่ว่านางเยิ่นเย้อเอาใจหรือเปล่า